Кабаре | |
---|---|
Cabaret | |
![]() | |
Жанр | мелодрама, мюзикл |
Режиссёр | Боб Фосс |
Продюсер | Сай Фойер |
Автор сценария |
Джей Аллен Джо Мастерофф (пьеса) |
В главных ролях |
Лайза Миннелли Майкл Йорк |
Оператор | Джеффри Ансуорт |
Композитор |
Песни: Джон Кандер Фред Эбб (текст) Саундтрек: Ральф Бёрнс |
Кинокомпания | Allied Artists |
Длительность | 128 мин. |
Бюджет | $6 млн |
Сборы | $42 765 000 |
Страна |
![]() |
Язык | Английский, Немецкий |
Год | 1972 |
IMDb | ID 0068327 |
«Кабаре́» — кинофильм, основанный на одноимённом бродвейском мюзикле, который, в свою очередь, создан по мотивам берлинских романов Кристофера Ишервуда. Рекордсмен премии «Оскар»: фильм получил 8 наград, не победив при этом в главной категории.
Прокат фильма в СССР стал возможен только в разгар перестройки, хотя музыкальные номера из него задолго до того издавались на пластинках фирмы «Мелодия»[1][2]. Премьера состоялась в 1988 году. Синхронный перевод выполнен на киностудии имени Горького, текст читал Виктор Татарский.
Фильм имеет категорию «12+», по рейтингу MPAA «RG», что означает «рекомендуется присутствие взрослого».
Действие фильма начинается в Берлине времен Веймарской республики, в 1931 году, незадолго до прихода к власти Гитлера.
Основная сюжетная линия связана с американкой Салли Боулз — певицей во второсортном берлинском кабаре «Кит-Кат». Там она знакомится с Брайаном Робертсом, писателем-англичанином, приехавшим недавно в Германию. Салли пытается соблазнить Брайана, но безуспешно. Брайан объясняет, что никогда не пользовался успехом у женщин; они становятся друзьями.
Салли знакомится с развратным богачом, бисексуалом Максимилианом фон Хойне, который в итоге соблазняет и её, и Брайана.
Вторая сюжетная линия — отношения между приятелем Салли Фрицем Венделем и красавицей Натальей Ландауэр, дочерью богатого еврея-коммерсанта. Фриц и Наталья открыто венчаются по иудейскому обряду, несмотря на то, что антисемитизм в германском обществе набирает силу.
Через некоторое время Салли обнаружила, что она беременна — и неизвестно от кого. Брайан предлагает ей выйти за него замуж и уехать в Англию. Однако Салли, понимая, что не приспособлена для семейной жизни и не может жить без берлинского кабаре, отказывается и решает сделать аборт. В конце фильма герои расстаются. Брайан уезжает домой, в Англию, а Салли остаётся в Берлине.
Действие фильма перемежается музыкальными и танцевальными номерами на сцене кабаре, которые ведёт конферансье.
Любовные драмы происходят на фоне нарастания влияния нацизма в Веймарской республике. Если в начале фильма они едва заметны (одного штурмовика выкидывают из кабаре как хулигана), то по мере развития сюжета люди в коричневой униформе со свастикой постепенно заполоняют кадр. К завершению фильма они — основная часть публики.
Фильм «Кабаре» — необычное явление в ряду работ Боба Фосса. Впервые для него это не просто развлекательная картина, а скорее антифашистская драма, где элементы мюзикла несут смысловую нагрузку. Драматический рассказ о предвоенной Германии — замечательный фон для истории героев. Кабаре здесь выступает метафорой деградации отдельной личности и всей нации под давлением наступающей на Европу коричневой чумы.[3]
Известный кинокритик Виталий Вульф так отзывался о картине:
Я думаю, что эта лента принципиальна, прежде всего потому, что это впервые был не просто развлекательный мюзикл, в этом сюжете была очень важная тема — антифашистская. Ею была пронизана музыка, исполнение и блистательная режиссура Боба Фосса. Поэтому, мне кажется, что это был первый мюзикл, который содержание внёс внутрь своей формы, и это содержание стало фактически главным.[4]
Песни и музыкальные номера из фильма приобрели большую популярность. Эти композиции неоднократно включались в диски Лайзы Минелли и часто исполняются ею в концертной программе.[5]
В 1995 году фильм был включён в Национальный реестр фильмов США для постоянного хранения. В 2006 вошёл под номером 5 в список лучших мюзиклов Национального института киноискусства.[6]
премия BAFTA
Премия «Золотой Глобус» (1973)
Премия Национального совета кинокритиков США (1972)
В США фильм выпущен компанией «ABC Video» на VHS. В СССР в 1980-е и в России в 1990-е фильм распространялся на «пиратских» видеокассетах в русских переводах Алексея Михалёва, Андрея Гаврилова, Виктора Махонько, Юрия Товбина. Также в России в 1990-х фильм распространялся на видео в переводах Петра Карцева. Также в России в 1990-е фильм официально выпущен с многоголосым закадровым переводом компании «Екатеринбург Арт» на VHS от «ЕА Home Video».
В США фильм впервые выпущен на DVD в конце 1990-х. В России выпускался на DVD с разными многоголосыми переводами.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .