Роза | |
---|---|
там. ரோஜா, англ. Roja | |
![]() | |
Жанр | драма, триллер, романтический фильм |
Режиссёр | Мани Ратнам |
Продюсер | К. Балачандер |
Автор сценария |
Суджата (диалоги) Мани Ратнам |
В главных ролях |
Арвинд Свами Мадху |
Оператор | |
Композитор | А. Р. Рахман |
Кинокомпания | Kavithalayaa Productions, Pyramid |
Длительность | 137 мин |
Страна | |
Язык | тамильский |
Год | 1992 |
IMDb | ID 0105271 |
«Роза» (там. ரோஜா, англ. Roja) — индийский художественный фильм режиссёра Мани Ратнама. Премьера фильма в Индии состоялась 15 августа 1992 года, в день независимости Индии. Этот фильм — первый в «политической» трилогии Ратнама наряду с Бомбей и Любовь с первого взгляда (фильм, 1998). Также этот фильм стал дебютом для всемирно известного композитора А. Р. Рахмана, этот саундтрек стал первым саундтреком в его карьере.
В Сринагаре, кашмирский террорист Васим Хан, захвачен командой во главе с полковником Райаппой. В Южной Индии 18-летняя Роза — простая деревенская девушка, родившаяся и выросшая в Сундарпапандиапураме в районе Тирунелвели на юге штата Тамилнада. Роза горячо желает, чтобы предложение её сестры Шенбагэма с Риши Кумаром, криптологом, работающим с R.A.W. Индии. Неизвестная ей и её семье, Шенбагам влюблена в сына её тети по отцовской линии.
Когда Риши хочет поговорить с Шенбамамом в одиночку, она собирает достаточно мужества, чтобы передать это, и вежливо просит его отказаться от неё перед её родителями, к которой он обязывает. К всеобщему удивлению, Риши просит руку Розы. Не подозревая о любви Шенгамама, Роха не хочет принять предложение Риши, поскольку она считает, что он лучший матч для Шенбагама, но она выходит замуж за Риши, а пара отправляется жить в Мадрас, а Шенбагам женится на своем двоюродном брате.
Первоначально Розе не нравилось то, что сделал Риши, но когда она узнает о любви Шенгамама и последовательном отказе от Риши, она извиняется и начинает видеть его в новом свете. Любовь расцветает, а жизнь счастлива для пары на короткое время. Между тем, из-за болезни его начальника, Риши назначается в армейский центр связи в Барамулле для перехвата военной разведки. Пара оказывается в красивой, но чужой стране. Мир Рохи переворачивается вверх ногами, когда Риши похищают террористы, чья повестка дня состоит в том, чтобы отделить Кашмир от Индии и освободить своего лидера Васим Хана от судебного задержания.
Столкнувшись с непростой задачей спасти своего мужа, Роя бежит от столба к посту, умоляя политиков и военных помочь. Дальнейшее усложнение вопросов — это разрыв в коммуникации: она не может говорить на своем языке, и они не могут говорить о ней. Между тем Риши, захваченный группой террористов во главе с Лиакатом, ассоциированным членом Васима Хана, пытается рассуждать с террористами об их неверно настроенном мотиве освобождения Кашмира. Сестра Лиаката проявляет небольшое сострадание к нему. Изначально, когда усилия Рохи терпят неудачу, индийское правительство отрицает любые переговоры с террористами о выпуске Риши через СМИ.
Разгневанные террористы пытаются сжечь индийский флаг. Риши рискует своей жизнью, чтобы потушить огонь и показать террористу, насколько страна для него означает, что он обычный гражданин. Когда младший брат Лиаката, который с несколькими другими юношами из своей деревни отправился через границу в Пакистан для обучения, был расстрелян Пакистанской армией, убежденная вера Лиаката потрясена, но ему все же удается убедить себя в этом. Следовательно, усилия Розы по информированию политиков о её страданиях и боли успешны, поскольку министр жалеет её и предлагает помочь.
К большому огорчению Раяппы, правительство решает освободить Васима Хана в обмен на Риши. Риши, не желая, чтобы его использовали в качестве пешки для освобождения опасного террориста, получает помощь от сочувствующей сестры Лиаката и убегает — с Лиагатом и его людьми, преследующими его. Райаппа, Роя и другие армейские офицеры попадают на место обмена заложниками с Васимом Ханом, но Лиакат не появляется. Армия блокирует Васима Хана в тюрьме.
Риши сумел сразу приблизиться к месту обмена после уклонения от террористов. Во время его побега Риши убивает двух террористов. Лиакат догоняет его и держит его под прицелом. Риши рассуждает с Лиакатом и убеждает его, что его война безнравственна. Лиакат позволяет Риши идти, и он идет на место обмена. Лиакат убегает из индийской армии. Риши и Роза снова объединены.
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Этот фильм стал первым в истории индийского кино с использованием Steadicam[1].
После многолетнего сотрудничества с композитором Илаяраджей[en], Мани Ратнам решил поработать с композитором-новичком[2]. Ему случилось услышать несколько джинглов, которые сочинил тогда никому неизвестный А. Р. Рахман, который был награждён премией как лучший сочинитель джинглов[3]. Восхищённый работами Рахмана, Мани Ратнам посетил его студию, где прослушал мелодию, сочинённую Рахманом некоторое время назад под впечатлением от конфликта вокруг реки Кавери[en] (позднее она вошла в фильм как «Tamizha Tamizha»), и немедленно нанял его. Песня «Chinna Chinna Aasai» стала первой песней, которую Рахман сочинил для игрового фильма[4].
Этот саундтрек вошел в список топ-10 саундтреком всех времен по мнении журнала Time[5].
Вся музыка написана А. Р. Рахманом.
Версия на тамильском | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнители | Длительность | ||||||
1. | «Chinna Chinna Aasai» | Минмини[en], А. Р. Рахман | 4:55 | ||||||
2. | «Rukkumani Rukkumani» | С. П. Баласубраманиам, К.Ш. Читра[en] и хор | 6:02 | ||||||
3. | «Kaadhal Rojave» | С. П. Баласубраманиам, Суджата Мохан[en] | 5:03 | ||||||
4. | «Chinna Chinna Aasai» (Bit) | Минмини | 1:05 | ||||||
5. | «Pudhu Vellai Mazhai» | Унни Менон[en], Суджата Мохан | 5:16 | ||||||
6. | «Thamizha Thamizha» | Харихаран[en] | 3:07 | ||||||
7. | «Kaadhal Rojave» (Male) | С. П. Баласубраманиам | 5:03 |
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Награды | |||
---|---|---|---|
Награда | Категория | Лауреат | Ссылка |
Национальная кинопремия | Лучшая музыка к песням из фильма | А. Р. Рахман | [6] |
Лучшие слова к песням из фильма | Вайрамуту | ||
Премия Наргис Датт за лучший фильм о национальной интеграции | Мани Ратнам | ||
Tamil Nadu State Film Awards[en] | Лучший фильм | [7][8] | |
Лучшая режиссура | Мани Ратнам | ||
Лучшая женская роль | Мадху | ||
Лучшая музыка | А. Р. Рахман | ||
Лучший женский закадровый вокал | Минмини | ||
Лучшая операторская работа | Сантош Сиван | ||
Filmfare Awards South (Tamil) | Лучший фильм | [8] | |
Лучшая музыка | А. Р. Рахман | [9][10] |
Фильм также вошёл в конкурсную программу 18-го кинофестиваля в Москве[11].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .