WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Хаяо Миядзаки
яп. 宮﨑 駿
Дата рождения 5 января 1941(1941-01-05) (78 лет)
Место рождения Токио, Японская империя
Гражданство  Япония
Направление художник-мультипликатор, мангака, художник по персонажам
Псевдоним(ы) Сабуро Акицу яп. 秋津 三朗
Цутому Тэруки яп. 照樹務
Известные работы «Навсикая из Долины Ветров», «Небесный замок Лапута», «Мой сосед Тоторо», «Ведьмина служба доставки», «Порко Россо», «Принцесса Мононоке», «Унесённые призраками», «Ходячий замок», «Рыбка Поньо на утёсе», «Ветер крепчает», «Замок Калиостро»
Награды
Сайт ghibli.jp
 Хаяо Миядзаки на Викискладе

Хая́о Миядза́ки (яп. 宮崎 駿 Миядзаки Хаяо, род. 5 января 1941, Токио) — японский режиссёр-аниматор, продюсер, сценарист, писатель и мангака. Он родился в семье владельца авиационной фабрики, с детства увлекся рисованием манги и анимацией. В 1964 году он познакомился с Исао Такахатой, совместно с которым впоследствии основал анимационную студию Studio Ghibli. На протяжении длительного времени они вместе работали над множеством художественных произведений.

Хаяо Миядзаки — обладатель внеконкурсного почётного «Оскара» 2014 года со следующей формулировкой заслуг — «за оказание глубокого влияния на мировую анимацию, вдохновляя целое поколение художников работать в этой области и освещая её безграничный потенциал»[1].

Правильное написание его фамилии иероглифами 宮﨑, но из-за технических ограничений иероглиф 﨑 часто заменяется аналогичным 崎[2].

Некоторые свои произведения Миядзаки выпускал под псевдонимами Сабуро Акицу (яп. 秋津 三朗 Акицу Сабуро:) или Тэрэкому (яп. 照樹務).

Биография

Ранние годы

Хаяо Миядзаки родился в городе Акэбоно-тё, расположенном в одном из 23 специальных районов префектуры ТокиоБункё-ку, был вторым из четырёх братьев[3][комм. 1]. Отец, Кацудзи Миядзаки, во время войны был директором «Миядзаки Эйрплейн», фабрики по изготовлению деталей к самолётам A6M Zero[4]. Благодаря бизнесу отца семья Миядзаки жила в достатке[5]. Хаяо с детства полюбил летающие устройства, и впоследствии это оказало значительное влияние на его творчество[6][7]. Хозяином фабрики был брат отца. Во время войны, когда Хаяо было три года, семья была эвакуирована в город Уцуномия, а после бомбардировки города американскими войсками — в Кануму[3][4][5].

Мать страдала туберкулёзом позвоночника. В период с 1947 по 1955 она часто находилась в различных больницах, из-за чего семье приходилось много переезжать[4][8][комм. 2]. С детства Миядзаки начал проявлять интерес к манге и мечтал стать мангакой. Он самостоятельно пробовал рисовать мангу, однако не был удовлетворён первыми результатами[6]. Существенное влияние в этом направлении на него оказали такие мангаки, как Тэцудзи Фукусима, Содзи Ямакава и Осаму Тэдзука. Большинство своих ранних работ Миядзаки уничтожил, так как считал для себя неправильным копировать стиль Тэдзуки и хотел развить собственный стиль рисования[9][10][11]. Рисование людей давалось ему с трудом, так как на протяжении многих лет он рисовал преимущественно военную технику[3][12][13].

В 1947 году Миядзаки пошёл в начальную школу в Уцуномии, где закончил три класса. После того как его семья вернулась в Сугинами, Хаяо закончил четвёртый класс в начальной школе Омия и пятый класс в начальной школе Эйфуку. Затем он поступил в среднюю школу Омия[3]. После её окончания Миядзаки начал обучаться в старшей школе Тоётама[3][14]. В 1958 году, будучи в последнем классе старшей школы, Миядзаки увидел в кино анимационный фильм Hakujaden (рус. «Легенда о белой змее»). По его собственным словам, именно с этого момента он твёрдо решил стать аниматором. Решающее же влияние на выбор профессии оказала анимационная лента Льва Атаманова «Снежная королева»[3][15][12].

В 1962 году Миядзаки поступил в университет Гакусюин на факультет политики и экономики, а в 1963 году окончил его[3][16][17]. В университете входил в клуб по изучению детской литературы. В этом клубе изучались, в основном, западные детские книги[3][18]. В свободное от учёбы время он часто посещал своего учителя по искусству из средней школы, с которым обсуждал политику, жизнь и другие вещи[19].

Начало карьеры

Исао Такахата, с которым Миядзаки впервые начал работать в 1964 году. Впоследствии они стали друзьями и работали вместе над многими произведениями[20][21][22]

В апреле 1963 года Хаяо Миядзаки получил работу фазовщика в Toei Animation[20], и первым фильмом, над которым он работал в этой должности, стал Wan Wan Chuushingura[6]. Также он принял участие в работе над первым сериалом компании Toei под названием Okami Shonen Ken[23]. После работы над фильмом Gulliver no Uchuu Ryokou[24] руководство студии заметило талант Миядзаки в анимации и стало поручать ему более ответственные задачи[6]; вместе с тем Миядзаки удалось добиться разрешения переписать концовку данного фильма[16]. Несмотря на успех фильма о Гулливере, Миядзаки по-прежнему числился на студии фазовщиком. Только после работы над сериалом Shonen Ninja Kaze no Fujimaru он был назначен на должность аниматора[25]. Обучением Миядзаки занимался известный художник и аниматор Ясудзи Мори[6], а также Ясуо Оцука[26].

Работая в Toei, Хаяо Миядзаки познакомился с Исао Такахатой, и они стали друзьями. Вместе они создали профсоюз молодых аниматоров, председателем которого стал Миядзаки[20][27]. Профсоюз добивался повышения зарплаты и введения социальных льгот для аниматоров, что принесло множество проблем Миядзаки и Такахате. Так, например, анимационный фильм Taiyo no Ouji Horus no Daibouken, режиссёром которого был Такахата, а главным раскадровщиком — Миядзаки, спустя десять дней после выхода был снят с проката руководством студии Toei, которое затем обвинило Такахату в том, что фильм оказался коммерчески провальным, и понизило его в должности[6]. Несмотря на это, фильм в дальнейшем обозначался прессой как одна из ключевых работ в истории анимации[28][29][30].

Несмотря на тяжёлые условия труда, Миядзаки продолжал работать на студии Toei. Он участвовал в создании полнометражных фильмов Nagagutsu o Haita Neko (1969)[31][комм. 3], Sora Tobu Yureisen (1969) и Doubutsu Takarajima (1971)[32][33][34]. Он также принял участие в написании сценария для фильма «Летающий корабль-призрак» (1969), после чего был приглашён для создания раскадровки и анимации сцен к этому аниме[35]. В 1969 году была опубликована первая манга Миядзаки Sabaku No Tami (где он подписался псевдонимом «Сабуро Акицу»)[36][37]. На эту его работу оказали влияние иллюстрированные истории Тэцудзи Фукусимы Sabaku no Mao[38]. В 1970 году Миядзаки с семьёй переехал в город Токородзава[39].

В 1971 году Миядзаки покинул студию Toei[комм. 4], и вместе с Такахатой и Ёити Отабэ они создали собственную студию A Pro[41]. На этой студии Миядзаки и Такахата работали над 23-серийным аниме Lupin the Third Part I[42]. Они также планировали создать анимационный фильм по мотивам книг Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок», но после поездки Миядзаки в Швецию и встречи с самой Линдгрен от этой идеи пришлось отказаться, так как разрешение на съёмку не было получено[41][43]. С 1972 по 1973 год Миядзаки создавал анимацию к двум фильмам «Панда большая и маленькая»[комм. 5], где режиссёром выступил Такахата[44]. После перехода в июне 1973 года на работу в студию Zuiyо Eizо[45] Миядзаки и Такахата приняли участие в работе над серией аниме World Masterpiece Theater, а именно над Heidi, Girl of the Alps. В дальнейшем Миядзаки также создавал анимацию к другим сериалам из цикла World Masterpiece Theater: Flanders no Inu, 3000 Leagues in Search of Mother и Rascal the Raccoon[46]. В июле 1975 Zuiyо Eizо была преобразована в Nippon Animation[45]. В 1978 году Миядзаки режиссировал аниме-сериал Future Boy Conan[47][48].

Дальнейшее творчество

В 1979 году в свет вышла ещё одна совместная работа Миядзаки и Такахаты — аниме Akage no Anne; в том же году Миядзаки покинул Nippon Animation[49]. Вместе с Такахатой они перешли в студию TMS Entertainment, где начали работу над сериалом Lupin III[50] и фильмом Lupin III: The Castle of Cagliostro, причисляемого к числу лучших аниме в истории Японии[6]. Будучи на работе в TMS Entertainment, Миядзаки также занимался обучением сотрудников студии[47]. В 1981 году он режиссировал шесть серий аниме Meitantei Houmuzu, однако затем приостановил работу из-за возникших проблем с правообладателями произведений Артура Конан Дойля. К тому времени, как проблемы были улажены, режиссёрскую работу продолжил Кёсукэ Микурия. Сериал впервые транслировался с 1984 по 1985 год[51]. В этот же период Миядзаки рисовал мангу Shuna’s Journey, которая была опубликована издательством Tokuma Shoten в июне 1983 года[52]. Впоследствии по мотивам этой манги выходила радиопостановка[53]. С ноября 1984 года по октябрь 1994 года с нерегулярной периодичностью публиковалась манга Hayao Miyazaki's Daydream Data Notes[54]; по ней также выходила радиопостановка[53].

После выхода фильма Lupin III: The Castle of Cagliostro Миядзаки планировал создать аниме-адаптацию комикса Ричарда Корбена Rowlf. О своём намерении он сообщил Ютаке Фудзиоке из TMS. В ноябре 1980 года было запрошено разрешение на приобретение прав на съёмку фильма[55][56]. Примерно в это же время Миядзаки вёл переговоры с редакторской коллегией журнала Animage. Во время переговоров он демонстрировал свои зарисовки и обсуждал планируемые анимационные проекты с Тосио Судзуки и Осаму Камэямой, которые видели в нём достаточный потенциал для успешного сотрудничества. Ими было предложено два проекта: Warring States Demon Castle (яп. 戦国魔城 Sengoku ma-jo) и адаптация Rowlf. Однако оба они были отвергнуты, так как компания не желала финансировать создание аниме, не основанного на опубликованной манге, а права на Rowlf приобрести так и не удалось[57][58]. Удалось лишь достигнуть соглашения, что Миядзаки сможет воплощать свои идеи в виде манги для журнала с условием, что по ним не будут сниматься аниме-адаптации[59][60]. Его манга «Навсикая из Долины ветров» выходила с февраля 1982 года по март 1994 года. Впоследствии она была перепечатана в виде семи танкобонов, насчитывающих в общей сложности 1060 страниц[61]. Мияздаки рисовал ее преимущественно простым карандашом, а печаталась она монохромно, в коричневых оттенках[62][63][60]. В ноябре 1982 года Миядзаки покинул студию TMS Entertainment[64].

В 1984 году Хаяо Миядзаки открыл собственную студию под названием Нибарики[65]

После успеха манги о Навсикае основатель Tokuma Shoten Ясуёси Токума посоветовал Миядзаки заняться аниме-адаптацией своего произведения[66]. Изначально Миядзаки отказался от этого, но впоследствии согласился с тем условием, что он выступит режиссером фильма[67]. На Миядзаки оказало сильное влияние загрязнение бухты Минамата — оно послужило основой для создания загрязнённого мира в «Навсикае». Для съёмок анимационного фильма Миядзаки и Такахата выбрали небольшую студию Topcraft[66]. Подготовка к съёмкам началась 31 мая 1983 года. У Миядзаки возникли трудности с написанием сценария, так как на тот момент было опубликовано только 16 глав манги[68]. Такахата заручился поддержкой композитора-минималиста Дзё Хисаиси[69]. Фильм «Навсикая из Долины ветров» вышел в свет 11 марта 1984 года. Кассовые сборы фильма составили 1,48 млрд йен, а дополнительная прибыль от продаж составила 742 миллиона йен[70]. Фильм стал одной из основных работ в творчестве Хаяо Миядзаки и значительно упрочил его славу аниматора[71]. Многие специалисты проследили в фильме антивоенную и феминистскую темы, хотя сам Миядзаки не подтверждал их наличия в своём произведении[72]. В апреле 1984 года Миядзаки открыл собственную студию в районе Сугинами и назвал её Нибарики[65].

Studio Ghibli

Первые фильмы (1985–1996)

Встреча с Тоторо

В июне 1985 года Миядзаки, Такахата, Токума и Судзуки основали анимационную студию Studio Ghibli[6]. Фильм «Небесный замок Лапута» о приключениях двух сирот в поисках легендарного летающего города, стал дебютом студии в 1986 году. Пейзажи фильма Миядзаки рисовал под влиянием древнегреческой и европейской архитектуры[73]. Некоторые дизайны зданий были созданы на основе шахтёрского городка на Уэльсе. Во время поездки на Уэльс Миядзаки стал свидетелем забастовки шахтёров. Он восхищался мужеством бастующих[74]. После релиза фильм стал лидером года по кассовым сборам[73]. В 1988 году вышел фильм Миядзаки «Мой сосед Тоторо», в котором показаны несколько дней из жизни двух сестер в сельской Японии 1950-х годов и их встреча с добрыми лесными существами — хранителями леса Тоторо. Одновременно шла работа над фильмом «Могила светлячков», который вышел в том же году и упрочил финансовое положение студии. Работа над двумя фильмами одновременно вызывала трудности, так как художникам приходилось постоянно переключаться с одного проекта на другой[75]. «Мой сосед Тоторо» затрагивает тему отношений между природой и человеком[76].

В 1989 году Миядзаки выпустил фильм «Ведьмина служба доставки» по повести Эйко Кадоно, в котором девочка из маленького городка отправляется в большой город, чтобы стать ведьмой и основать своё дело — доставку грузов и корреспонденции на метле. Первоначально режиссёром фильма был выбран Сунао Катабути, а сценаристом — Нобуюки Иссики. Миядзаки не был доволен работой Иссики, в связи с чем вносил свои изменения в проект и в конечном итоге режиссерскую работу взял на себя. Кадоно поначалу была разочарована различиями между книгой и фильмом, но Миядзаки пригласил ее посетить студию, после чего она изменила своё мнение[77].

С марта по май 1989 года публикуется манга Миядзаки Hikotei Jidai[78]. По мотивам этой манги в 1992 году выходит «Порко Россо», главным героем которой выступает антропоморфный свин, пилот-наемник и антифашист, охотящийся на воздушных пиратов в условной Адриатике 1920-х годов[79]. Начало Югославских войн в 1991 году побудило Миядзаки задать фильму мрачный фон[80]; впоследствии Мядзаки признавал, что из-за этого фильм оказался не вполне подходящим для детей[81]. Фильм затрагивает антивоенную тему, к которой Миядзаки впоследствии неоднократно возвращался[82][комм. 6]. Основным инвестором фильма стала компания Japan Airlines[80]. Фильм имел коммерческий успех и был положительно принят критиками и в течение нескольких последующих лет оставался лидером по кассовым сборам (до выхода «Принцессы Мононокэ»)[79].

В августе 1992 года штаб-квартира Studio Ghibli расположилась в городе Коганеи[84]. В ноябре 1992 Миядзаки принимал участие в создании телевизионных рекламных роликов для канала Nippon TV — Sora Iro no Tane и Nandarou[85]. Он также писал сценарий к фильму «Шёпот сердца» режиссера Ёсифуми Кондо, с которым Миядзаки сотрудничал ещё со времен работы в студии A Pro[86].

Мировое признание

С августа 1994 года Миядзаки начинает работу над фильмом «Принцесса Мононокэ»[87], наброски к которому были сделаны еще в период 1970-х годов[88]. В этот же период выходит созданное им музыкальное видео On Your Mark[89]. В работе над ним Миядзаки экспериментировал с компьютерной анимацией[90]. Несмотря на то, что видео после выхода приобрело достаточную популярность, Тосио Судзуки высказал мнение, что «полной отдачи оно не дало»[91].

В мае 1995 года Миядзаки вместе с группой художников и аниматоров посетил леса острова Яку (пейзажи которых послужили основой для «Принцессы Мононокэ») и горы Сираками, где делал фотографии и наброски для будущего фильма[92][93]. В «Принцессе Мононокэ» Миядзаки вновь поднял экологическую тематику[94]. Миядзаки руководил созданием 144 000 кадров анимации, из которых 80 000 кадров относились к ключевой анимации[95][96]. Бюджет анимационного фильма составил 2,35 миллиадра йен[97], что делало его самым дорогим на тот момент аниме Studio Ghibli[98].

После премьеры в 1997 году фильм «Принцесса Мононокэ» получил высокие оценки критиков и стал первым анимационным фильмом, отмеченным премией Японской киноакадемии[99][100]. Фильм имел коммерческий успех — его сборы составили 14 миллиардов йен[98][101]. «Принцесса Мононокэ» стала первым фильмом студии, получившим массовую известность за рубежом, в первую очередь в США[102]. Миядзаки сообщал, что «Принцесса Мононокэ» могла стать его последним фильмом[102].

После выхода «Принцессы Мононокэ» Миядзаки объявил об уходе из Studio Ghibli и намерении заняться некоммерческими анимационными проектами[6]. В июне 1997 года Tokuma Shoten и Studio Ghibli были объединены[84]. Идея создания следующего фильма пришла к Миядзаки во время семейного отдыха в горах. Миядзаки хотел создать аниме для маленьких девочек, хотя ранее он не работал в жанре сёдзё. В поисках вдохновения он читал тематические журналы, такие как Nakayoshi и Ribon, но посчитал, что в них изображена только «влюблённость и романтика, хотя это далеко не всё, что дорого женскому сердцу»[103]. Так возникла идея создания фильма «Унесённые призраками». Вернуться к работе в Studio Ghibli и заняться созданием этого мультфильма Миядзаки, в частности, вынудила смерть Ёсифуми Кондо[16]. Бюджет фильма составил 1,9 млрд йен. Как и в случае с «Принцессой Мононокэ», съёмочная группа экспериментировала с разработкой компьютерной анимации, но основной задачей по-прежнему была грамотная подача сюжета[104]. В фильме упоминается тема человеческой жадности[105] и лиминальности[106]. «Унесённые призраками» стал одним из наиболее заметных фильмов 2000-х годов[107], фильм удостоен приза Японской киноакадемии[108], Золотого медведя Берлинского кинофестиваля-2002, «Оскара» американской киноакадемии 2003 года[109].

В сентябре 2001 года Studio Ghibli объявила о начале работы над фильмом «Ходячий замок» по мотивам одноимённого сказочного романа английской писательницы Дианы Уинн Джонс[110]. Изначально в качестве режиссёра был утвержден Мамору Хосода[111], однако из-за разногласий с руководством Studio Ghibli он покинул проект[110]. Только через шесть месяцев после этого инцидента Studio Ghibli возобновила работу над фильмом. Дальнейшую режиссёрскую работу проделал Миядзаки[112]. Он посетил города Кольмар и Риквир, которые послужили прототипом для сеттинга фильма[113]. Режиссёр также черпал вдохновение из футуристических работ Альбера Робиды[114]. Фильм создавался при помощи цифровых технологий, однако фоны и персонажи сначала были нарисованы от руки и только затем подверглись цифровой обработке[115]. В 2004 Миядзаки завершил работу над этим аниме. После выхода в свет фильм получил награду «Золотая Озелла» 61-го Венецианского кинофестиваля[110], а также номинировался на премию «Оскар»[116]. Сборы в Японии составили 14,5 млн долларов[112]. В 2005 году Миядзаки был удостоен награды «Золотой лев за вклад в мировой кинематограф» 62-го Венецианского кинофестиваля[110].

В марте 2005 года Studio Ghibli отделилась от Tokuma Shoten[117]. В 2006 студия выпустила фильм по мотивам романов Урсулы Ле Гуин о Земноморье. Миядзаки ранее пытался получить разрешение на использование её произведений, однако теперь на студии решено было поручить создание картины старшему сыну Миядзаки, Горо, для которого «Сказания Земноморья» стали режиссёрским дебютом. Хаяо и Горо находились в крайне натянутых отношениях на протяжении работы над картиной, а Ле Гуин выразила разочарование конечным результатом[118].

Миядзаки разрабатывал дизайны обложек для нескольких манг, включая A Trip to Tynemouth, где он также выступил в роли редактора[119]. Свой следующий фильм, «Рыбка Поньо на утёсе», он начал создавать в мае 2006 года. Изначально аниме создавалось по мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка», но в процессе работы обрело собственную концепцию[120]. Режиссёр планировал использовать только обычную анимацию[121] и тесно взаимодействовал с художниками. Море и волны он рисовал самостоятельно[122]. В окончательный метраж фильма вошло 170 000 кадров — рекорд для Миядзаки[123]. Прибрежная деревня была создана на основе порта Томоноуры, входящего в национальный парк Сето-Найкай, где Миядзаки пребывал в 2005 году[124]. Главного героя режиссёр нарисовал по образу своего сына Горо[125]. Фильм вышел на экраны в 2008 году. Он был отмечен наградой «Анимация года» на 32-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии[126].

Предпоследние фильмы (2009–2013)

Хаяо Миядзаки на фестивале San Diego Comic-Con в 2009 году

В начале 2009 года Миядзаки начал рисовать мангу под названием Kaze Tachinu (яп. 風立ちぬ «Ветер крепчает»), повествующую о японском авиаконструкторе Дзиро Хорикоси. Манга впервые публиковалась в журнале Model Graphix в 2009 году[127]. Впоследствии Миядзаки участвовал в написании сценариев к фильмам «Ариэтти из страны лилипутов» и «Со склонов Кокурико»[128]. Миядзаки хотел, чтобы его следующий фильм стал сиквелом к «Рыбка Поньо на утёсе», однако Судзуки убедил его создать фильм по мотивам Kaze Tachinu[129]. В ноябре 2012 года Studio Ghibli анонсировала начало работы на фильмом «Ветер крепчает»[130].

Идея создания фильма «Ветер крепчает» пришла к Миядзаки после того, как он прочитал цитату Хорикоси: «Все, чего я хотел — создать что-то красивое»[131]. Некоторые сцены из фильма были навеяны одноимённым романом Тацуо Хори, оттуда же было взято имя главной героини — Наоко[132]. В фильме, как и в более ранних работах Миядзаки, нашла своё отражение тема пацифизма[131], хотя сам режиссёр заявлял, что не ставил перед собой задачи поднять эту тему в аниме[133]. Премьера фильма состоялась 20 июля 2013 года[131]. «Ветер крепчает» был удостоен награды «Анимация года» на 37-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии[134]. Фильм также номинировался на «Оскар»[135].

Настоящее время

На пресс-конференции в Токио в сентябре 2013 года, во время работы 70-го Венецианского кинофестиваля, в конкурсной программе которого участвовала картина «Ветер крепчает», Миядзаки заявил о завершении своей карьеры в качестве режиссёра[136][137][138]. В ноябре 2014 года он был награждён премией «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе[139]. 14 ноября 2016 года стало известно, что Хаяо Миядзаки объявил о своём возвращении. В последнее время Миядзаки работал над короткометражной картиной «Boro the Caterpillar» (Гусеница Боро), изначально создаваемой с использованием техники CGI. Однако в итоге компьютерный вариант короткометражки не понравился Миядзаки и он решил переделать ее самостоятельно, уже без использования CGI[140], премьера Гусеницы Боро версии Мядзаки состоялась в июле 2017 года в Музее Гибли. С 2016 года Миядзаки работает над полнометражным мультфильмом «Как поживаешь?» (яп. きみたちはどういきるか Kimitachi wa dō ikiru ka), который он планирует завершить до начала Летних Олимпийских игр 2020 года в Токио, однако точной даты релиза пока не объявлено[141].

Взгляды

Хаяо Миядзаки часто критиковал представителей аниме-индустрии, утверждая, что при рисовании людей они не придерживаются реализма. По его словам, аниме «создаются людьми, которые не видят других людей… и поэтому индустрия полна отаку»[142]. Режиссёр зачастую подвергал критике и самих отаку[143]. Миядзаки отрицательно относится к капитализму и глобализации, а также к их влиянию на современную жизнь. Он считает, что «коммерческая компания должна быть общей собственностью людей, которые в ней работают»[144].

В июле 2015 года, отвечая на вопросы журналистов, Миядзаки осудил стремление правительства Абэ переосмыслить конституцию Японии, заявил, что считает необходимым признать вину Японии во время Второй мировой войны, а также сказал, что считает для страны необходимым избавиться от атомной энергетики. Миядзаки посчитал подлым то, что Абэ, по его словам, «хочет вписать своё имя в историю как великий человек, который пересмотрел конституцию и её интерпретацию»[145].

В 2003 году Миядзаки отказался принимать участие в 75-й церемонии вручения премии «Оскар», проходившей в Лос-Анджелесе, протестуя против войны в Ираке. Позднее он заявил, что «не желал посещать страну, которая бомбила Ирак»[146]. В феврале 2015 года режиссёр выразил своё мнение по поводу происшествий в редакции Charlie Hebdo, сказав, что публикация карикатур стала причиной случившегося. «Я думаю, что неправильно рисовать карикатуры на тех, кому поклоняются люди другой культуры. Не надо было этого делать, вместо этого для начала сделайте карикатуры на политиков своей страны» — сказал Миядзаки[147][148].

Творчество

В творчестве Хаяо Миядзаки затрагиваются темы пацифизма, гуманизма, феминизма, любви, семьи, а также экологические концепции, взаимоотношения человечества с природой и технологиями. Кроме того, в фильмах Миядзаки находит отражение его любовь к идее полёта и летательным аппаратам — они присутствуют практически во всех его полнометражных работах[6][149][150][151]. Пресса часто называла Миядзаки «японским Диснеем»[16].

Во многих фильмах Миядзаки затрагивается мысль недолговечности Земли. Маргарет Тэлбот отметила, что Миядзаки не приветствует современные технологии и считает современную культуру «поверхностной и ненастоящей»[152]. Миядзаки чувствовал себя расстроенным, когда в период 1955—1965 гг., по его словам, «природа, горы и реки были уничтожены во имя экономического прогресса»[153]. По мнению Питера Шеллхейза, некоторые антагонисты в фильмах Миядзаки «пытаются установить контроль над природой в политических целях, что в конечном итоге оказывается губительно как для природы, так и для человеческой цивилизации»[154].

В некоторых фильмах Миядзаки прослеживается антивоенная тема. Дайсукэ Акимото из Animation Studies охарактеризовал фильм «Порко Россо» как антивоенную пропаганду; он посчитал, что главный герой Порко превратился в свинью из-за сильного чувства отвращения к войне[83]. К числу антивоенных фильмов Акимото отнёс также и фильм «Ветер крепчает»[155]. Питер Шеллхейз отнес к антивоенным фильмам Миядзаки и «Принцессу Мононокэ»[154].

В одном из своих интервью на вопрос «Кем из режиссёров вы восхищаетесь?», Хаяо Миядзаки ответил, что считает Юрия Норштейна (автора мультфильма «Ёжик в тумане» и «Сказка сказок») замечательным художником[156]. Миядзаки признается, что в тяжелый для него момент, когда он всерьез раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации, на него произвел сильное впечатление советский мультипликационный фильм «Снежная королева» режиссёра Льва Атаманова, показав, что мультипликационные персонажи могут играть так же, как и живые актеры, а рисованные фильмы могут трогать так же, как и другие формы искусства[157].

Семья

В октябре 1965 Миядзаки женился на коллеге Акэми Ота (фр.). У них родилось двое сыновей: Горо (род. 1967) и Кэйсукэ (яп.) (род. 1969)[158]. Сам Хаяо Миядзаки признавал, что в дальнейшем он старался создавать такие анимационные фильмы, которые в первую очередь понравятся его детям[159]. Старший сын снял анимационный фильм «Сказания Земноморья»[160] как утверждают — против воли отца, младший — резчик по дереву, одна из его работ использована в «Шёпоте сердца»[39].

Награды и номинации

Хаяо Миядзаки был удостоен премии Нобуро Офудзи за фильмы «Замок Калиостро» [161], «Навсикая из Долины ветров», «Небесный замок Лапута»[162], «Мой сосед Тоторо»[161], а также премии Майнити за аниме «Ведьмина служба доставки»[163], «Порко Россо»[161], «Принцесса Мононокэ»[163], «Унесённые призраками»[164]. Аниме «Унесённые призраками» также завоевало премию «Оскар» как лучший анимационный фильм[108]. В ноябре 2012 года Хаяо Миядзаки за свой вклад в культуру получил от японского правительства титул Person of Cultural Merit[165]. За свою карьеру режиссёр также получил восемь премий Tokyo Anime Award[166][167], восемь премий «Кинэма Дзюмпо»[168][169][170], шесть премий Японской киноакадемии[171][104][126][134], пять премий «Энни»[163][172][173], три премии Anime Grand Prix[168].

Комментарии

  1. Братьями Хаяо Миядзаки были Арата, Ютака и Сироу[3].
  2. Мать Хаяо Миядзаки была образованной женщиной, и при этом достаточно строгой. Его брат Сироу впоследствии рассказывал, что персонаж Дора из фильма «Небесный замок Лапута» был похож на их мать, но «по характеру, а не внешне»[3].
  3. Для этого фильма Миядзаки также нарисовал небольшую мангу, которая публиковалась в газете Tokyo Shimbun[32][33].
  4. Причиной такого решения стало отсутствие творческой перспективы, а также конфликты с руководством студии[40].
  5. Данное аниме стало прототипом созданного впоследствии фильма «Мой сосед Тоторо»[43].
  6. Сам фильм «Порко Россо» можно охарактеризовать как антивоенную пропаганду[83].

Примечания

  1. Honorary Award (англ.). «Академия кинематографических искусств и наук». Проверено 11 августа 2018.
  2. 宮崎駿 (яп.). Nico Nico Pedia. Проверено 11 августа 2018.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hayao Miyazaki Biography Revision 2 (6/24/94) (англ.). Nausicaa.net (24 June 1994). Проверено 11 августа 2018. Архивировано 13 марта 2017 года.
  4. 1 2 3 McCarthy, 1999, p. 26.
  5. 1 2 Miyazaki, Hayao. The Animation of Hayao Miyazaki, Isao Takahata and Studio Ghibli (яп.) // Kinema Junpo : журнал. — 1988. 第1166 数. — P. 57—58.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Иванов, 2001, с. 325—330.
  7. Lenburg, 2012, pp. 11—12.
  8. Lenburg, 2014, pp. 13—14.
  9. McCarthy, 1999, p. 27.
  10. Lenburg, 2012, p. 14.
  11. Miyazaki, 1996, p. 193.
  12. 1 2 Lenburg, 2012, p. 15.
  13. McCarthy, 1999, pp. 27—28.
  14. Miyazaki, 1996, p. 436.
  15. №11 (613) / Искусство и культура / Спецпроект / Нарисуют - будут жить. www.itogi.ru. Проверено 2 апреля 2018.
  16. 1 2 3 4 Clements, McCarthy, 2006, pp. 420—421.
  17. Lenburg, 2012, pp. 15—16.
  18. Lenburg, 2012, p. 16.
  19. Miyazaki, 1996, p. 200.
  20. 1 2 3 McCarthy, 1999, p. 30.
  21. Batkin, 2017, p. 141.
  22. Mahmood, Zahid. Anime film director Isao Takahata dies at 82. CNN. Turner Broadcasting System (6 апреля 2018). Проверено 28 апреля 2018. Архивировано 28 апреля 2018 года.
  23. Lenburg, 2012, p. 16—17.
  24. McCarthy, 1999, p. 217.
  25. Lenburg, 2012, p. 19.
  26. LaMarre, 2009, pp. 56ff.
  27. Lenburg, 2012, p. 17.
  28. McCarthy, 1999, p. 38.
  29. Animage Top-100 Anime Listing. Anime News Network (January 16, 2001-01-16). Проверено 16 марта 2017. Архивировано 16 марта 2017 года.
  30. Drazen, 2002, pp. 254ff.
  31. McCarthy, 1999, p. 219.
  32. 1 2 Special Edition Hayao Miyazaki Nausicaa of the Valley of the Wind (яп.) = 特集宮崎駿 「風の谷のナウシカ」1 // Comic Box : журнал. — 1982. 第3 数. — P. 77–137.
  33. 1 2 The Road to Nausicaä, episode 1, Hayao Miyazaki’s Manga Genealogy (яп.) = ナウシカの道 連載 1 宮崎駿・マンガの系譜 // Animage : журнал. — 1983. 第61 数. — P. 172–173.
  34. McCarthy, 1999, pp. 27, 219.
  35. Other Films. Nausicaa.net. Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  36. Lenburg, 2012, p. 22.
  37. Miyazaki, 1996, p. 438.
  38. Miyazaki, 1996, p. 194.
  39. 1 2 Lenburg, 2012, p. 23.
  40. Lenburg, 2012, p. 24.
  41. 1 2 McCarthy, 1999, p. 39.
  42. McCarthy, 1999, p. 220.
  43. 1 2 Lenburg, 2012, p. 26.
  44. McCarthy, 1999, p. 221.
  45. 1 2 Miyazaki, 1996, p. 440.
  46. Lenburg, 2012, pp. 30—31.
  47. 1 2 Miyazaki, 1996, p. 441.
  48. Lenburg, 2012, p. 31.
  49. McCarthy, 1999, pp. 40, 223.
  50. McCarthy, 1999, p. 50.
  51. McCarthy, 1999, p. 225.
  52. Miyazaki, Hayao. シュナの旅 あとがき(The Journey of Shuna Afterword) (яп.). Tokuma Shoten (10 мая 1983). Проверено 18 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  53. 1 2 Kano, 2006, p. 324.
  54. McCarthy, 1999, p. 163.
  55. Miyazaki, 1996, p. 249.
  56. Kano, 2006, pp. 37ff, 323.
  57. Miyazaki, 1996, p. 146.
  58. Miyazaki, 2007, p. 146.
  59. McCarthy, 1999, pp. 73—74.
  60. 1 2 Saitani, Ryo. I Understand NAUSICAÄ a Bit More than I Did a Little While Ago (яп.) = 少し前よりもナウシカの事少しわかるようになった // Comic Box : журнал. — 1995. 第98 数. — P. 6–37.
  61. Ryan, Scott. Nausicaa Manga Comparison. Nausicaa.net. Проверено 17 марта 2017. Архивировано 17 марта 2017 года.
  62. Miyazaki, 1996, p. 94.
  63. Miyazaki, 2007, p. 94.
  64. Miyazaki, 1996, p. 442.
  65. 1 2 Miyazaki, 1996, p. 443.
  66. 1 2 Cavallaro, 2006, p. 47.
  67. Hiranuma, G.B. Anime and Academia: Interview with Marc Hairston on pedagogy and Nausicaa. University of Texas at Dallas. Проверено 17 марта 2017. Архивировано 17 марта 2017 года.
  68. McCarthy, 1999, p. 75.
  69. McCarthy, 1999, p. 77.
  70. Kano, 2006, pp. 65—66.
  71. Osmond, Andrew. Nausicaä and the Fantasy of Hayao Miyazaki (англ.) // Foundation : журнал. No. 72. — P. 57–81.
  72. McCarthy, 1999, p. 89.
  73. 1 2 Cavallaro, 2006, p. 58.
  74. Brooks, Xan. A god among animators. The Guardian. Guardian Media Group (15 сентября 2005). Проверено 17 марта 2017. Архивировано 17 марта 2017 года.
  75. Cavallaro, 2006, p. 68.
  76. Cavallaro, 2006, p. 70.
  77. Macdonald, Christopher. Today in History: Kiki's Delivery Service. Anime News Network (30 июля 2014). Проверено 18 марта 2017. Архивировано 17 марта 2017 года.
  78. Lamar, Cyrlaque. Pigs Fly (And Shoot Guns) In Rare Hayao Miyazaki Manga. io9. Gawker Media (23 марта 2010). Проверено 18 марта 2017. Архивировано 17 марта 2017 года.
  79. 1 2 Cavallaro, 2006, p. 96.
  80. 1 2 Havis, Richard James. Flashback: Porco Rosso – genius animator Hayao Miyazaki's most personal film. South China Morning Post. Alibaba Group (6 августа 2016). Проверено 18 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  81. Sunada, Mami.. The Kingdom of Dreams and Madness. Japan: Dwango. (16 ноября 2013). Время от начала источника: 46:12.
  82. Blum, Jeremy. Animation legend Hayao Miyazaki under attack in Japan for anti-war film. South China Morning Post. Alibaba Group (13 августа 2013). Проверено 18 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  83. 1 2 Akimoto, Daisuke. A Pig, the State, and War: Porco Rosso (Kurenai no Buta) (англ.) // Society for Animation Studies : журнал. — 2014. — Vol. 9.
  84. 1 2 Matsutani, Minoru. Japan's greatest film director?. The Japan Times. Nifco (30 сентября 2008). Проверено 18 марта 2017. Архивировано 1 января 2016 года.
  85. Cavallaro, 2006, pp. 104—105.
  86. Cavallaro, 2006, p. 114.
  87. McCarthy, 1999, p. 185.
  88. McCarthy, 1999, p. 182.
  89. McCarthy, 1999, p. 211.
  90. Cavallaro, 2006, p. 113.
  91. McCarthy, 1999, p. 214.
  92. McCarthy, 1999, p. 186.
  93. Ashcraft, Brian. Visit the Real Princess Mononoke Forest. Kotaku. Gawker Media (10 сентября 2013). Проверено 19 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  94. McCarthy, 1999, p. 203.
  95. Toyama, Ryoko. FAQ – Princess Mononoke. Nausicaa.net. Проверено 19 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  96. Cavallaro, 2006, p. 126.
  97. Karrfalt, Wayne. 'Mononoke' Japan's all-time b.o. champion. The Hollywood Reporter (31 октября 1997). Проверено 19 марта 2017. Архивировано 26 октября 2009 года.
  98. 1 2 Cavallaro, 2006, p. 120.
  99. Oscars honors animator Hayao Miyazaki. CBS News. CBS (8 ноября 2014). Проверено 19 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  100. Cavallaro, 2006, p. 32.
  101. Ebert, Roger. Director Miyazaki draws American attention. Chicago Sun-Times. Sun-Times Media Group (24 октября 1999). Проверено 19 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  102. 1 2 Tasker, 2011, p. 292.
  103. Toyama, Ryoko. Interview; Miyazaki on Sen to Chihiro no Kamikakushi. Nausicaa.net (2001). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 23 марта 2017 года.
  104. 1 2 Howe, Michael. The Making of Hayao Miyazaki's "Spirited Away" – Part 1. Jim Hill Media (14 апреля 2003). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 23 марта 2017 года.
  105. Gold, Corey. Studio Ghibli letter sheds new light on Spirited Away mysteries. RocketNews24. Socio Corporation (14 июля 2016). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  106. Reider, Noriko T. Spirited Away: Film of the Fantastic and Evolving Japanese Folk Symbols (англ.) // Film Criticism : журнал. — 2005. — Vol. 29, no. 3. — P. 4–27.
  107. Dietz, Jason. Critics Pick the Best Movies of the Decade. Metacritic. CBS Interactive (3 января 2010). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  108. 1 2 Howe, Michael. The Making of Hayao Miyazaki's "Spirited Away" – Part 2. Jim Hill Media (15 апреля 2003). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  109. Howe, Michael. The Making of Hayao Miyazaki's "Spirited Away" – Part 5. Jim Hill Media (20 апреля 2003). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  110. 1 2 3 4 Cavallaro, 2006, p. 157.
  111. Schilling, Mike. New Hayao Miyazaki film heads Toho line-up. Screen Daily. Media Business Insight (17 декабря 2002). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  112. 1 2 Talbot, Margaret. The Auteur of Anime (англ.) // The New Yorker : журнал. — 2005. — Vol. 80, no. 43. — P. 64–75.
  113. Cavallaro, 2006, p. 167.
  114. Cavallaro, 2006, p. 168.
  115. Cavallaro, 2006, p. 165.
  116. Wellham, Melissa. 'Your Name' + 5 Oscar nominated Japanese anime films. Special Broadcasting Service (28 ноября 2016). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  117. Studio Ghibli to Split from Tokuma. Anime News Network (11 февраля 2005). Проверено 24 марта 2017. Архивировано 24 марта 2017 года.
  118. Ursula K. Le Guin. Gedo Senki: A First Response to "Gedo Senki," the Earthsea film made by Goro Miyazaki for Studio Ghibli (англ.). Проверено 23 января 2016.
  119. Miyazaki, 2009, pp. 398—401.
  120. Castro, Adam-Troy. Legendary animator Miyazaki reveals Ponyo's inspirations. Sci Fi Wire. Syfy (14 декабря 2012). Проверено 27 марта 2017. Архивировано 27 марта 2017 года.
  121. Miyazaki, 2013, p. 16.
  122. Executive Producer & Former President of Studio Ghibli Suzuki Toshio Reveals the Story Behind Ponyo. Ghibli World (2007). Проверено 30 марта 2017. Архивировано 5 марта 2008 года.
  123. Sacks, Ethan. Hayao Mitazaki's 'Ponyo' is animation the old fashioned way. New York Daily News. Mortimer Zuckerman (7 августа 2009). Проверено 30 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  124. 宮崎駿監督最新作「崖の上のポニョ」イラスト独占入手 (яп.). Yomiuri Shimbun. Yomiuri Group (6 марта 2008). Проверено 30 марта 2017. Архивировано 4 августа 2008 года.
  125. Ball, Ryan. Miyazaki's Ponyo Hits B.O. Milestone. Animation Magazine (25 августа 2008). Проверено 30 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  126. 1 2 Ponyo, DMC Won Japan Academy Awards on Friday. Anime News Network (23 февраля 2009). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  127. Miyazaki Starts New Manga, Kaze Tachinu. Animekon (12 февраля 2009). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  128. Cavallaro, 2014, p. 183.
  129. Producer: Miyazaki Wanted to Make 'Ponyo 2' Instead of The Wind Rises. Anime News Network (2 марта 2014). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  130. Armitage, Hugh. Studio Ghibli unveils two films 'The Wind Rises', 'Princess Kaguya'. Digital Spy. Hearst Communications (21 ноября 2012). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  131. 1 2 3 Keegan, Rebecca. 'The Wind Rises': Hayao Miyazaki's new film stirs controversy. Los Angeles Times. Tronc (15 августа 2013). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 31 марта 2017 года.
  132. Newtype, 2011, p. 93.
  133. Foundas, Scott. 'The Wind Rises' Review: Hayao Miyazaki's Haunting Epic. Variety. Penske Media Corporation (29 августа 2013). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  134. 1 2 Green, Scott. "The Wind Rises" Takes Animation Prize at Japan Academy Awards. Crunchyroll. Ellation (11 марта 2014). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  135. Miyazaki's The Wind Rises Nominated for Animated Film Oscar (Updated). Anime News Network (17 января 2014). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  136. Japan's Miyazaki to retire after 11 feature films (англ.). USA News (1 сентября 2013). Проверено 8 сентября 2013.
  137. Hayao Miyazaki Retires From Making Feature Films. Anime News Network (1 сентября 2013). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 30 марта 2017 года.
  138. Akagawa, Roy. Excerpts of Hayao Miyazakis news conference announcing his retirement. Asahi Shimbun (6 сентября 2013). Проверено 31 марта 2017. Архивировано 7 сентября 2013 года.
  139. Oscars honors animator Hayao Miyazaki. CBS News. CBS (8 ноября 2014). Проверено 19 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  140. Хаяо Миядзаки работает над новым полнометражным мультфильмом. ТАСС (14 ноября 2016). Проверено 26 августа 2018.
  141. Loo, Egan. Ghibli's Hayao Miyazaki Reveals His 'Final' Film's Title, Release Window (англ.). Anime News Network (28 October 2017). Проверено 30 декабря 2018.
  142. Baseel, Casey. Ghibli's Hayao Miyazaki says the anime industry's problem is that it's full of anime fans. RocketNews24. Socio Corporation (30 января 2014). Проверено 3 апреля 2017. Архивировано 3 апреля 2017 года.
  143. Baseel, Casey. Hayao Miyazaki reveals the kind of otaku he hates the most. RocketNews24. Socio Corporation (12 декабря 2014). Проверено 3 апреля 2017. Архивировано 3 апреля 2017 года.
  144. A Neppu Interview with Miyazaki Hayao. Ghibli World (30 ноября 2008). Проверено 4 мая 2017. Архивировано 6 декабря 2008 года.
  145. Famed director Miyazaki calls Abe’s move to revise Constitution ‘despicable’. The Japan Times (13 июля 2015).
  146. Pham, Alex. Miyazaki breaks his silent protest of America. Los Angeles Times. Tronc (25 июля 2009). Проверено 13 апреля 2017. Архивировано 13 апреля 2017 года.
  147. Hayao Miyazaki: Charlie Hebdo Mohammed cartoons were 'a mistake' (англ.). Telegraph.co.uk (17 February 2015). Проверено 19 февраля 2015.
  148. Baseel, Casey. Hayao Miyazaki on Charlie Hebdo attacks: Drawings of Muhammad were “a mistake” (англ.). RocketNews24 (17 February 2015). Проверено 19 февраля 2015.
  149. Loy, David; Goodhew, Linda. The Dharma of Miyazaki Hayao: Revenge vs. Compassion in Nausicaa and Mononoke (англ.) // 文教大学国際学部紀要 Journal of the Faculty of International Studies : журнал. — 2004. — Vol. 14, no. 2. — P. 67–75.
  150. Reinders, 2016, p. 181.
  151. Romano, Andrew. Hayao Miyazaki's 'The Wind Rises': An Anime Icon Bows Out. The Daily Beast. IAC (15 ноября 2013). Проверено 13 апреля 2017. Архивировано 13 апреля 2017 года.
  152. Cappello, Daniel. The Animated Life. The New Yorker. Condé Nast (10 января 2005). Проверено 4 мая 2017. Архивировано 24 мая 2006 года.
  153. Schilling, Mark. An audience with Miyazaki, Japan's animation king. The Japan Times. Nifco (4 декабря 2008). Проверено 4 мая 2017. Архивировано 11 ноября 2016 года.
  154. 1 2 Schellhase, Peter. The Conservative Vision of Hayao Miyazaki. The Imaginative Conservative (7 ноября 2014). Проверено 13 апреля 2017. Архивировано 13 апреля 2017 года.
  155. Akimoto, Daisuke. Miyazaki's new animated film and its antiwar pacifism: The Wind Rises (Kaze Tachinu) (англ.) // Ritsumeikan Journal of Asia Pacific Studies : журнал. — 2013. — Vol. 32. — P. 165–167.
  156. Spirited Away (page 2). The Black Moon (13 сентября 2002). Проверено 2 сентября 2018.
  157. Hayao Miyazaki (англ.). Nausicaa.net. Проверено 19 августа 2014.
  158. Lenburg, 2012, pp. 20, 23.
  159. Lenburg, 2012, p. 20.
  160. запись в личном блоге Горо (англ.)
  161. 1 2 3 毎日映画コンクール (яп.). Animations (2008). Проверено 4 июня 2017. Архивировано 3 июня 2017 года.
  162. Cavallaro, 2006, p. 183.
  163. 1 2 3 Cavallaro, 2006, p. 184.
  164. 毎日映画コンクール 第56回(2001年) (яп.). Mainichi Shimbun (2001). Проверено 4 июня 2017. Архивировано 3 июня 2017 года.
  165. Komatsu, Mikikazu. Hayao Miyazaki Named Person of Cultural Merit by Japanese Government. Crunchyroll. Otter Media (30 октября 2012). Проверено 9 июня 2017. Архивировано 9 июня 2017 года.
  166. Cavallaro, 2006, p. 185.
  167. Schilling, Mark. Miyazaki's 'Ponyo' tops anime awards. Variety. Penske Media Corporation (20 февраля 2009). Проверено 4 июня 2009. Архивировано 3 июня 2017 года.
  168. 1 2 Cavallaro, 2006, pp. 183—184.
  169. キネマ旬報 ベスト・テン (неопр.). Kinema Junpo Movie Database. Проверено 4 июня 2017. Архивировано 3 июня 2017 года.
  170. Komatsu, Mikikazu. Kinema Junpo Readers Also Pick "In This Corner of the World" as Best Japanese Film of 2016. Crunchyroll. Otter Media (2 февраля 2017). Проверено 4 июня 2017. Архивировано 3 июня 2017 года.
  171. Cavallaro, 2006, pp. 32, 183—184.
  172. Miyazaki wins Annie Award for 'Kaze Tachinu' screenplay. The Japan Times. Nifco (2 февраля 2014). Проверено 4 июня 2017. Архивировано 17 сентября 2014 года.
  173. 26th Annual Annie. Annie Award. International Animated Film Association (1998). Проверено 4 июня 2017. Архивировано 3 июня 2017 года.

Литература

на русском языке
  • Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — 396 с. ISBN 5-901631-01-3.
на английском языке
  • Batkin, Jane. Identity in Animation: A Journey Into Self, Difference, Culture and the Body. — Taylor & Francis, 2017. ISBN 978-1-3175-3325-2.
  • Cavallaro, Dani. The Anime Art of Hayao Miyazaki. — McFarland & Company, 2006. ISBN 978-0-7864-2369-9.
  • Cavallaro, Dani. The Late Works of Hayao Miyazaki: A Critical Study 2004–2013. — McFarland & Company, 2014. ISBN 978-0-7864-9518-4.
  • Clements, Jonathan, McCarthy, Helen. The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — 2-е изд. — Stone Bridge Press, 2006. — 867 p. ISBN 978-1-93-333010-5.
  • Drazen, Patrick. Anime Explosion!. — Stone Bridge Press, 2002. ISBN 978-1-611720-13-6.
  • LaMarre, Thomas. The Anime Machine: A Media Theory of Animation. — University of Minnesota Press, 2009. ISBN 978-0-816651-55-9.
  • Lenburg, Jeff. Hayao Miyazaki: Japan's Premier Anime Storyteller. N. Y.: Chelsea House, 2012. — 121 p. ISBN 978-1604138412.
  • McCarthy, Helen. Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation. — Stone Bridge Press, 1999. — 239 p. ISBN 978-1-88-065641-9.
  • Miyazaki, Hayao. The Art of Nausicaä of the Valley of the Wind: Watercolor Impressions by Hayao Miyazaki. — Viz Media, 2007. ISBN 978-1-4215-1499-4.
  • Miyazaki, Hayao. Starting Point, 1979–1996. — Viz Media, 1996. ISBN 978-1-4215-0594-7.
  • Miyazaki, Hayao. Turning Point, 1997–2008. — Viz Media, 2009. ISBN 978-1-4215-6090-8.
  • Miyazaki, Hayao. The Art of Ponyo. — Viz Media, 2013. ISBN 978-1-4215-6602-3.
  • Reinders, Eric. The Moral Narratives of Hayao Miyazaki. — McFarland & Company, 2016. ISBN 978-1-4766-6452-1.
  • Tasker, Yvonne. Fifty Contemporary Film Directors. — Routledge, 2011. ISBN 978-1-1369-1946-6.
на японском языке

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии