Мама | |
---|---|
Mama Rock'n'Roll Wolf | |
![]() | |
Жанр | сказка, мюзикл |
Режиссёр | Элизабета Бостан |
Автор сценария |
Юрий Энтин Василика Истрате |
В главных ролях |
|
Оператор |
Константин Петриченко Ион Маринеску |
Композитор |
Жерар Буржоа Темистокле Попа |
Кинокомпания |
Киностудия «Мосфильм». Второе творческое объединение «Букурешть» Ралюкс-Фильм (Франция) |
Длительность | 84 мин. |
Страна |
![]() ![]() ![]() |
Язык | русский, румынский, английский |
Год | 1976 |
IMDb | ID 0076340 |
«Мама» (рум. Mama) — совместный советско-румынско-французский музыкальный фильм-сказка. Обладатель специального приза жюри «Серебряный кубок» на МКФ для детей и юношества в Венеции-77.
Премьера в СССР состоялась 17 октября 1977 года, премьера в Румынии — в ноябре 1976 года. По Центральному телевидению СССР фильм впервые был показан 24 августа 1980 года[1].
Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства. |
Коза-мать отправляется за покупками, оставив детей-козлят дома, наказав им никому не открывать дверь. Однако волк хитростью проникает в дом, похищает козлят и требует выкуп.
Вокал — Елена Камбурова (песня Зимы).
Фильм вышел на трёх языках: русском, английском и румынском. Каждая сцена переснималась отдельно на каждом из этих языков, и поэтому хронометраж и порядок сцен во всех трёх версиях различаются.
Английская версия вышла под названием Rock'n'Roll Wolf, румынская — Mama.
В русской версии главные герои (Серый Волк и тётя Маша) поют сами, детей озвучивает Клара Румянова, а вокал румынских актёров продублирован. Аналогично, в румынской версии румынские актёры поют своими голосами, а советские — продублированы румынскими актёрами. В английской версии никто из актёров не поёт и не говорит своим голосом.
По словам Михаила Боярского, советская версия получилась хуже других, так как для английской версии каждая сцена снималась в пять-шесть дублей, для румынской — по три, а для русской оставалось мало съёмочного времени, и поэтому для неё отводился только один дубль[2].
Монтировался фильм в разных странах: русская версия — в СССР, румынская — в Румынии, английская — во Франции (из-за чего во Франции демонстрировалась именно английская версия с французским дубляжом, но с песнями на английском), в следствии чего во всех трёх версиях различаются в большинстве даже те кадры, в которых актёры ничего не говорят.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .