Малыш и Карлсон | |
---|---|
![]() | |
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр | сказка |
Сиквелы | «Карлсон вернулся» |
Режиссёр | Борис Степанцев |
На основе | Астрид Линдгрен |
Автор сценария | Борис Ларин |
Художник-постановщик |
Юрий Бутырин, Анатолий Савченко |
Роли озвучивали |
Клара Румянова, Василий Ливанов |
Композитор | Геннадий Гладков |
Мультипликаторы |
Юрий Бутырин, Рената Миренкова, Ольга Орлова, Виктор Шевков, Светлана Жутовская, Анатолий Солин, Олег Сафронов, Виктор Лихачёв, Антонина Алёшина, Мстислав Купрач |
Оператор | Михаил Друян |
Звукооператор | Борис Фильчиков |
Студия | Союзмультфильм |
Страна |
![]() |
Язык | русский |
Длительность | 19 мин. 36 сек. |
Премьера | 1968 |
IMDb | ID 0756316 |
Аниматор.ру | ID 2251 |
«Малыш и Карлсон» — советский рисованный мультипликационный фильм. Экранизация по мотивам первой части одноимённой трилогии Астрид Линдгрен. Один из наиболее популярных мультфильмов режиссёра Бориса Степанцева[1]. Первое применение электрографии в советской мультипликации[2].
Мультфильм был выпущен в 1968 году. В 1970 вышла вторая часть — «Карлсон вернулся». Переговоры о выпуске третьей части ведутся компанией «Союзмультфильм» с наследниками Астрид Линдгрен с 2013 года[3].
Семилетний мальчик, младший ребёнок в семье, скучает в одиночестве, когда к открытому окну его комнаты неожиданно подлетает человечек с пропеллером на спине и представляется: «Карлсон, который живёт на крыше».
В одном из интервью с художником А. М. Савченко, постановщиком ряда мультипликационных фильмов Б. Степанцева, он рассказал о создании образа главного героя фильма[5]:
- Вопрос: Анатолий Михайлович, а кто придумал образ Карлсона?
- Ответ: Карлсон целиком и полностью моё изобразительное решение. Передо мной был только текст и больше ничего. Как и во всех остальных случаях, я сделал раскадровку фильма, нарисовал персонажей, а потом сдал свою работу творческой группе. Её приняли и приступили к съёмкам. Художник всегда творит с пустого места, из ничего, работает только его фантазия. Именно от него зависит изобразительный ряд всего фильма. Но, к сожалению, в кино по именам знают только режиссёров и все удачи приписывают им одним. А ведь без художника мультипликации нет и не может быть.
- Вопрос: А Ливанова на роль Карлсона кто нашёл?
- Ответ: Случай. Здесь тоже пробовались многие, даже Алексей Грибов. А Вася Ливанов часто к нам в группу заходил, в шахматы играл. Борис ему пожаловался, что никак не получается найти главного героя, и вдруг Вася говорит: «Давай я попробую!» Пошли в студию, записали, и всем понравилось. Причём в роли Карлсона Ливанов пародировал знаменитого режиссёра Григория Рошаля. Экспромты всегда лучше, чем типажи, притянутые за уши.
В трилогии Линдгрен Малыш — достаточно избалованный ребёнок, любимый и родителями, и друзьями (Кристером и Гуниллой). Однако в советском мультфильме он предстаёт одиноким мальчиком, вообще не имеющим никаких друзей и обделённым родительским вниманием. Мама Малыша в книге — домохозяйка, и фрёкен Бок нанимают на время её отъезда на лечение; в фильме же мама, как и большинство советских женщин, ходит на работу, что усиливает одиночество героя. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником[6].
Вопреки мультфильму, в книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона — варенье. Согласно книге, самые любимые блюда Карлсона — мясные тефтели и торт со взбитыми сливками, а также сладкая выпечка. Кроме того, в оригинальной книге у фрекен Бок нет никаких домашних животных (в отличие от кошки Матильды в советской экранизации) и она никогда не ладила с Карлсоном.
Карлсон никогда не ревновал Малыша к его собаке, как это было в советском мультфильме. Ревность проявлялась к его друзьям — Кристеру и Гунилле.
Знаменитая фраза из мультфильма: "Продолжаем разговор!" (в русском переводе Л. Лунгиной - "Продолжим разговор!") у Астрид Линдгрен в повести звучит более логично и нисколько не смешно, потому что Карлсон произносит её действительно в середине разговора, уже после знакомства с Малышом. В мультике эта фраза гораздо более комична, поскольку Карлсон говорит её практически в самом начале беседы, едва только приземлившись на подоконник, и только после этого начинает задавать вопросы Малышу о его возрасте и имени и представляется сам.
Кроме музыки Геннадия Гладкова, в фильме использована музыкальная композиция, звучащая во время нападения привидения на жуликов — не указанная в титрах мелодия «House of Horrors» Мерва Гриффина (1962), исполненная оркестром «Charles Grean Orchestra» и представляющая собой обработку в ритме твиста мелодий из «Пляски смерти» Сен-Санса и траурного марша Шопена.
![]() |
Малыш и Карлсон в Викицитатнике |
---|---|
![]() |
Малыш и Карлсон в Викиновостях |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .