| Ловушка для кошек | |
|---|---|
| венг. Macskafogó | |
| постер | |
| Другие названия |
Cat City (англ.) Past na kocky (чеш.) |
| Тип мультфильма | Рисованная анимация |
| Жанр | Комедия, Приключения |
| Сиквелы | Ловушка для кошек-2 |
| Режиссёр | Бела Терновски |
| Продюсер | |
| Автор сценария | Йожеф Непп |
| Композитор | Тамаш Деак |
| Оператор | Чаба Надь, Мария Неменьи, Дьёрдь Варга |
| Студия | Pannonia Filmstudio |
| Страна |
|
| Дистрибьютор | Mokép[d] |
| Язык | венгерский |
| Длительность | 85 мин. |
| Премьера | 1986 |
| IMDb | ID 0179955 |
| Rotten Tomatoes | подробнее |
| Официальный сайт | |
«Лову́шка для ко́шек» (венг. Macskafogó — котоловка[1], 1986) — венгерско-немецко-канадский полнометражный мультипликационный фильм, в англоязычных странах вышел под названием Cat City — «Город кошек». Сюжет разворачивается в мире, где живут антропоморфные коты и мыши. Мультфильм был популярен в СССР в конце 1980-х годов.
Действие происходит на планете Икс, где живут антропоморфные коты и мыши, а также летучие мыши и крысы. Фильм начинается заставкой с таким текстом:
К концу первого столетия от рождества Микки-Мауса мышам планеты Икс угрожало полное уничтожение. Кровожадные кошки, объединившись в хорошо организованные и прекрасно оснащённые новейшим оружием мультинациональные банды, нарушая исторические конвенции, пытались в корне истребить мышиное сообщество.
Предчувствуя неизбежную гибель, самые мудрые из мышиных лидеров уже задумывались над тем, чтобы покинуть планету. И вдруг, неожиданно блеснул луч надежды.
На планете воцарился террор кошек по отношению к мышам. За враждебными действиями кошек стоит криминальный синдикат во главе с Джованни Гатто. Профессор Фушимыши, живущий в Покио, придумал некую «ловушку для кошек», и к профессору отправляется агент организации «Интермышь» Ник Грабовский. За ним следуют крысы, наёмники синдиката. Грабовскому удаётся прибыть в Покио, расправиться с врагами и привезти чертежи «ловушки для кошек». Она выглядит как огромный робот-бульдог, заглатывающий кошек и делающий их добрыми.
| Роль | В оригинале | Советский дубляж |
|---|---|---|
| Ник Грабовски | Ласло Шинко | Валерий Рыжаков |
| майор Ленивый Дик, также читает вступительный текст | Иштван Мико | Всеволод Ларионов |
| Фриц Теофил | Миклош Бeнeдек | Александр Белявский |
| Шафранек | Петер Хауманн | Роман Ткачук |
| Джованни Гатто | Янош Кёрменди | Владимир Сошальский |
| Буди (шеф гангстеров) | Андраш Керн | Владимир Ферапонтов |
| Максипотак | Дьюла Бодроги | |
| Билли (крыса-гангстер) | Дьюла Шомбати | Герман Качин |
| эпизоды | Отто Сабо | |
| Патти (крыса-гангстер) | Илона Береш | Алла Будницкая |
| стюардесса в самолёте | Эвa Фушти Мольнар | |
| служба информации автомобиля «Альфа Джульетта» | Сильвия Даллош | |
| Куки (крыса-гангстер) | Жужа Палош | Надежда Румянцева |
| Цино-сан (помощница профессора Фушимыши) | Вера Пап | |
| мышонок — разносчик газет | Аттила Бартуц | |
| секретарь Джованни Гатто (киска) | Маргит Фёльдеши | |
| мышонок у пристани | Габи Палок | |
| профессор Фушимыши (в титрах отсутствует) | Иштван Сатмари (в титрах отсутствует) |
Борис Рунге |
| Боб Поляков (в титрах отсутствует) | Ференц Каллаи (в титрах отсутствует) |
Николай Граббе |
| Адлингтон | Карой Меч | Андрей Гриневич |
| эпизоды | Йожеф Ланг | |
| Педро (в титрах отсутствует) | Дьюла Хорват (в титрах отсутствует) |
Олег Мокшанцев |
| Нерон фон Шварц | Дьюла Бушш | Алексей Золотницкий |
| попугай в джунглях (в титрах отсутствует) | Балаж Сухай (в титрах отсутствует) |
Ефим Кациров |
| капитан корабля (в титрах отсутствует) | Золтан Гера (в титрах отсутствует) |
Даниил Нетребин |
| эпизоды (в титрах отсутствует) | Геза Корокнай (в титрах отсутствует) |
Алексей Борзунов |
Фильм дублирован на киностудии «Союзмультфильм» в 1988 году.
В советском прокате песни из фильма практически звучат в оригинале, рифмованный закадровый перевод наложен только поверх первых строк.

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. |
В советском прокате был показан укороченный на несколько минут вариант. В СССР при монтаже фильма отсутствовали целиком четыре небольшие сцены: дочка Шафранека играет с мышью, после чего Шафранек её наказывает, потому что с мышами дружить нельзя (1 мин 40 сек); Боб Поляков прощается с Грабовски после разговора в избушке, где тот жил отшельником (~30 сек); Фриц Теофил и Шафранек отсматривают слайды с разработками новых видов оружия против мышей, представленных представителем компании (~ 2 мин); Шафранек представляет Фрицу Теофилу свой новый проект робота в виде мыши (после этого обсуждения у Шафранека оказывается забинтован ещё и хвост) (1 мин 42 сек). Также вырезано множество мелких (1-5 сек) сцен. Фильм был переозвучен, но звуковые дорожки песен остались без перевода, на венгерском языке.
В рейтинге лучших полнометражных мультфильмов сайта IMDB получивших более тысячи голосов, «Ловушка для кошек» занимает восьмое место в 2014 году.[2]
20 декабря 2007 года в Венгрии вышло продолжение фильма — «Ловушка для кошек-2: Кот Апокалипсиса».
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .