| За спичками | |
|---|---|
| Tulitikkuja lainaamassa | |
| | |
| Жанр | комедия |
| Режиссёр |
Леонид Гайдай, Ристо Орко |
| Автор сценария |
Леонид Гайдай, Т. Вилппонен, В. Бахнов, Ристо Орко |
| В главных ролях |
Евгений Леонов Вячеслав Невинный |
| Оператор | Сергей Полуянов |
| Композитор | Александр Зацепин |
| Кинокомпания |
Киностудия «Мосфильм». Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов Suomi-Filmi |
| Длительность | 100 мин. |
| Страна |
|
| Язык | финский, русский |
| Год | 1980 |
| IMDb | ID 0081796 |
«За спичками» (фин. Tulitikkuja lainaamassa) — экранизация одноимённой повести Майю Лассила. Существует в двух версиях: на финском языке и русском, причём это относится и к песням, звучащим в фильме. Версия, смонтированная Орко, отличается большей продолжительностью, в версии Гайдая отсутствует несколько сцен. Премьера в Хельсинки состоялась в марте 1980 года, а в Москве — 22 сентября того же года.
Ранее повесть была экранизирована в Финляндии в 1938 году.
Антти Ихалайнен счастливо жил на хуторе, в общине Липери, со своей женой Анной-Лизой. Однажды, когда в доме Ихалайненов кончились спички и нечем было развести огонь для приготовления так любимого финнами кофе, Анна-Лиза отправила его к соседу Хювяринену за спичками.
Это поручение было бы выполнено в точности, если бы по дороге Ихалайнен не встретил старого друга Юсси Ватанена. Вдовец Юсси попросил Ихалайнена посватать за него дочь Хювяринена Анну-Кайсу. Придя в гости к Хювяринену, тот долго расхваливал своего дружка и, наконец, произнёс заветные слова: «А не выйти ли Анне-Кайсе замуж за Юсси Ватанена?». Хювяринены с большим энтузиазмом отнеслись к этой идее. Антти сразу позабыл, какова была изначальная цель его визита к Хювяринену, и пошёл обратно без спичек.
Тем временем портной Тахво Кенонен из близлежащего городка в пьяной беседе с заказчиком поведал о том, что давным-давно ему нравилась Анна-Лиза, но Антти Ихалайнен опередил его. Тахво Кенонен думает повидать свою старую возлюбленную.
Ихалайнен между тем сообщает Юсси об успешном сватовстве и друзья решают съездить в город Йоки — купить подарков для семьи невесты, в том числе хлебного вина (водки) для старика Хювяринена. С тем, чтобы не покупать новую бутылку под этот продукт, Юсси отыскал в чулане старую.
Надо сказать, что друзья Антти и Юсси сами уже 10 лет как «завязали» с выпивкой. Дело в том, что тогда, 10 лет назад, они, перепившись, изрядно подрались с мельником[1], сломали ему четыре ребра, и в качестве компенсации нанесённого морального и физического ущерба, чтобы избежать судебной тяжбы, им пришлось отдать пострадавшему четыре коровы — по корове за каждое сломанное ребро. С тех пор они и зареклись пить.
Как на грех, в той самой бутылке (штоф) ещё оставалась примерно половина содержимого («Да тут всего несколько капель»). Хотя Юсси первоначально предложил «вылить эту гадость», в итоге друзья не выдержали и, нарушив свой зарок, выдули всё до дна, после чего навеселе отправились в город. Попавшегося им навстречу портного Тахво Кенонена они запугали и чуть не избили. Известному болтуну и сплетнику Вилле Хуттунену, который тоже попался им по пути, они в шутку сообщили, что едут в Америку. Хуттунен не замедлил разнести эту новость по всей округе.
Слух дошёл и до ушей Анны-Лизы, которая уже начала беспокоиться, почему муж так долго не возвращается от соседей. А воодушевлённый этой новостью Тахво Кенонен спешит сделать брачное предложение «оставшейся вдовой» Анне-Лизе. В это время Антти и Юсси, прибыв в город, совершенно не торопятся возвращаться домой. Когда же Ихалайнен, наконец, после всех своих приключений всё-таки вернулся домой и увидел нового «мужа» своей жены, тому это вышло боком…
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Евгений Леонов | Антти Ихалайнен |
| Рита Полстер | Анна-Лиза Ихалайнен (озвучивает Антонина Кончакова) |
| Вячеслав Невинный | Юсси Ватанен |
| Галина Польских | Кайса Кархутар |
| Сергей Филиппов | Хювяринен |
| Нина Гребешкова | жена Хювяринена |
| Вера Ивлева | Анна-Кайса Хювяринен |
| Георгий Вицин | портной Тахво Кенонен |
| Лео Ластумяки | фермер Партанен (озвучивает Роман Филиппов) |
| Пекка Аутиовуори | Пекка Туртиайнен (озвучивает Игорь Ясулович) |
| Ритва Валкама | Миина (озвучивает Тамара Совчи) |
| Олави Ахонен | Вилле Хуттунен (озвучивает Юрий Саранцев) |
| Михаил Пуговкин | полицмейстер |
| Кауко Хеловирта | лейтенант Торвелайнен (озвучивает Николай Граббе) |
| Александр Ширвиндт | текст от автора |
| Николай Теньгаев | 1-й крестьянин |
| Виктор Уральский | 2-й крестьянин |
| Леонид Куравлёв | 3-й крестьянин |
| Сеела Селла | прачка |
| Мартти Пеннанен | кузнец |
| Кауко Койву | помощник кузнеца |
| Ари Похйялайнен | молодой маляр |
| Тапио Шестихин | шофёр |
| Симо Лахтинен | сын Котилайнена |
| Стефан Экхолм | эпизод |
На карте Финляндии есть и Липери, и Йоки, и Киихтелюс, — в провинции Северная Карелия. Съёмки фильма проходили в городе Порвоо. Автор русского перевода повести, на который опирались авторы русского текста фильма — Михаил Зощенко. Создание фильма было фактически приурочено к 25-летию особых отношений СССР и Финляндии.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .