Я, Франциск Скорина | |
---|---|
![]() | |
Жанр |
драма исторический фильм фильм-биография |
Режиссёр | Борис Степанов |
Автор сценария |
Николай Садкович |
В главных ролях |
Олег Янковский Николай Гриценко |
Оператор | Виталий Николаев |
Композитор | Владимир Чередниченко |
Кинокомпания | Беларусьфильм |
Длительность | 101 мин. |
Страна |
![]() |
Язык | русский |
Год | 1969 |
IMDb | ID 5091302 |
«Я, Франциск Скорина» — историко-биографический фильм о Франциске Скорине, жившем в первой половине XVI века белорусском издателе и просветителе, основателе первой белорусской типографии в Вильне, авторе фундаментальных исследований в области лингвистики[1]. В 1951 году Н. Садкович и Е. Львов опубликовали роман «Георгий Скорина», который и положен в основу фильма. В 1970 году фильм удостоился диплома жюри «за плодотворную разработку исторической темы и изобразительное решение» IV Всесоюзного кинофестиваля в Минске.
Сюжетная линия отображает некоторые биографические сведения о великом первопечатнике.
Георгия Скорину принимают в Краковский университет (в фильме академия), благодаря его познаниям делая для него исключение — ведь он православный, а туда принимают только католиков. Он принимает имя Франциск в память святого Франциска Ассизского. Профессор Глаговский, известный своим свободомыслием, становится духовным учителем Скорины. Другой профессор Рейхенберг — сторонник политики иезуитов. Он безуспешно пытается заставить Франциска доносить на Глаговского напоминая, что Рейхенберг способствовал приёму Скорины в университет семь лет назад. Скорина встречается с прекрасной девушкой Маргаритой и влюбляется в неё, она отвечает ему взаимностью. В этот день происходит солнечное затмение. Затем Скорина узнаёт, что Маргарита — дочь Рейхенберга. Профессора Глаговского арестует инквизиция. Затем коллегия Краковской академии собирает студентов, чтобы сообщить им, что профессору запрещено появляться в здании, где обучаются студенты. Во время этого собрания Скорина протестует против практики доносительства и открыто выступает против Рейхенберга. Скорина вынужден бежать и продолжить учёбу в Падуе. По окончании Падуанского университета он становится доктором медицины. Вернувшись на родину, Франциск занимается врачебной практикой в Вильне. Он просит у городских властей разрешения открыть больницу для бедных. Параллельно Скорина налаживает книгопечатание. Однажды пациентом Скорины оказывается советник магистрата. Его жена — Маргарита. Больной умирает. Враги Скорины строят козни, утверждая, что он способствовал смерти мужа Маргариты, чтобы снова быть с ней вместе. Рейхенберг вынуждает Франциска покинуть Вильно, чтобы спасти доброе имя своей дочери. Правда, основной мотив Рейхенберга — не дать Скорине печатать книги на белорусском языке, понятном простым людям. Скорина перебирается в Прагу. Здесь ему удаётся создать типографию с помощью своего друга по Краковскому университету чеха Вашека, жена которого наследница крупнейшей в Праге пивоварни. Скорина свободно печатает книги на родном языке. У Рейхенберг и эмиссара иезуитов появляется план вернуть Скорину в Вильно, чтобы не дать ему печатать книги там, под предлогом брака с Маргаритой. Сама Маргарита плачет и говорит, что никогда не будет счастлива. При этом эмиссар произносит фразу «У кого сломлен дух, у того иссохнет плоть» (отсылка к пьесе «Жизнь Галилея» Б. Брехта). Скорина отправляется в Вильно, вслед за ним едет обоз с книгами, но на переправе через реку его разгромили. Во время венчания кольцо невесты падает на пол и присутствующие говорят, что это плохая примета. Сразу же после венчания Маргариту похищают и, угрожая пожизненным заточением в монастыре, требуют отдать католической церкви купленную на деньги отца книгопечатню, чтобы Скорина печатал здесь лишь те книги, которые «укажут духовные отцы». Сначала она просит пустить её к мужу, чтобы посоветоваться с ним. Затем она пытается бежать и погибает. Рейхенберг не ожидая, что иезуиты так обойдутся с его дочерью, теряет разум и убивает эмиссара ордена. На публичном костре инквизиции горят книги из его типографии «попавшего в лапы дьявола» Скорины. Потрясённый, он покидает город и, пристав к случайному обозу, слышит, как мальчик на возу читает написанное им предисловие к «Библии», изданной в его типографии[2].
Динамичный сюжет и качественная актёрская работа, натурные съёмки в Праге делают фильм образцовым опытом превращения исторического персонажа в поп-икону для последующих поколений[3].
Актёр | Роль |
---|---|
Олег Янковский | Франциск Скорина |
Николай Гриценко | Рейхенберг |
Гедиминас Карка | монах-иезуит |
Гунта Виркава | Маргарита |
Янис Грантиньш (в титрах Грантинь) | Глаговский |
Ростислав Янковский | Иван Скорина |
Борис Гитин | Вашек (Вацлав) |
Стефания Станюта | аббатисса |
Владимир Дедюшко | мессер |
Абрам Треппель | шинкарь |
Владимир Цоппи | ректор Ягеллонской академии |
Владимир Золотухин (нет в титрах) | школяр |
Аркадий Трусов (нет в титрах) | зачинщик расправы над умалишенной |
Алексей Барановский, Юрий Багинян (в титрах Баганян), В. Былинский, Александра Зимина, Мария Захаревич, Николай Зорин, Игорь Лаптинский, Здислав Стомма, Юрий Смирнов, Светлана Турова, Леонид Милявский, Тамара Муженко (нет в титрах), Арнольд Помазан (нет в титрах), Аркадий Трусов (нет в титрах) |
эпизод |
Автор сценария | Николай Садкович |
Режиссёр-постановщик | Борис Степанов |
Оператор-постановщик | Виталий Николаев |
Художник-постановщик | Владимир Дементьев |
Композитор | Владимир Чередниченко |
Звукооператор | Василий Дёмкин |
Второй режиссёр | Юрий Филин |
Оператор | Леонид Пекарский |
Монтажёр | В. Коляденко |
Художник по костюмам | А. Кавецкая |
Художник-гримёр | С. Михлина |
Комбинированные съёмки — художник | И. Коваленко |
Комбинированные съёмки — оператор | Л. Аксёненко |
Редактор | Самсон Поляков |
Ассистенты режиссёра | В. Светлов, М. Давидович |
Ассистенты оператора | Михаил Комов, В. Сущенко |
Ассистенты художника | И. Рогатень, С. Болденков |
Ассистент художника по костюмам | Т. Филоненко |
Консультатнты | С. Марконис, А. Комаров |
Государственный симфонический оркестр БССР Дирижёр | Виталий Катаев |
Директор | В. Поршнев |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .