«Полный дом» (англ. Full house) — американский телесериал в жанре ситком, транслировавшийся каналом ABC с 1987 по 1995 год. Полный дом — это история о семье Дэнни Таннера (Danny Tanner), который после смерти его жены в автомобильной аварии, приглашает своего лучшего друга Джоуи Глэдстона и брата покойной жены Джесси Катсополиса в свой дом, чтобы помогать воспитывать трёх дочерей. Позже к семье присоединяется новая жена Джесси — Ребекка Дональдсон.
Главные герои
- Дэниэль Эрнест «Дэнни» Таннер (Daniel Ernest «Danny» Tanner) — Боб Сагет — спортивный комментатор, позже хозяин и соведущий утреннего шоу «Просыпайся, Сан-Франциско» («Wake Up, San Francisco») вместе с Ребеккой Дональдсон. Отец троих дочерей — Диджей, Стефани и Мишель.
- Джесси Катсополис (Jesse Katsopolis) — Джон Стеймос — брат покойной жены Дэнни, многообещающий музыкант, в четвёртом сезоне женился на Ребекке Дональдсон и имеет 2 мальчиков-близнецов Никки и Алекса.
- Ребекка «Бекки» Дональдсон/Катсополис (Rebecca «Becky» Donaldson/Katsopolis) — Лори Локлин — соведущая утреннего шоу «Просыпайся, Сан-Франциско». В четвёртом сезоне выходит замуж за Джесси, спустя год рожает ему мальчиков-близнецов Никки и Алекса.
- Донна Джо «Диджей» Маргарет Таннер (Donna Jo «D.J.» Margaret Tanner) — Кэндес Кэмерон-Буре — старшая дочь Дэнни, которая пошла в среднюю школу в 10 лет и в последней серии перешла в колледж.
- Стефани Джудит Таннер (Stephanie Judith Tanner) — Джоди Суитин — средняя дочь Дэнни.
- Мишель Элизабет Таннер (Michelle Elizabeth Tanner) — Мэри-Кейт и Эшли Олсен — самая младшая дочь Дэнни. Ей было 2 месяца, когда умерла её мать, в конце ситкома — около восьми лет.
- Кимберли Луиз «Кимми» Гиблер (Kimberly Louise «Kimmy» Gibbler) — Андреа Барбер — живёт по соседству с Таннерами, лучшая подруга Диджей.
- Стив Хэйл (Steve Hale) — Скотт Уэйнджер — бойфренд Диджей в сезонах 6 и 7.
Сюжет
Дэнни Таннер — отец-одиночка троих маленьких детей. Поначалу воспитывать детей и заниматься хозяйством Дэнни помогала его мать, но затем он решил справиться со всем сам. Не выдержав, Дэнни позвал на помощь друзей, Джесси — брата погибшей жены и Джоуи — лучшего друга. Теперь мужчинам нужно принять на себя ответственность за троих детей и самим, наконец, повзрослеть.
Сезоны
Сезоны | Эпизоды | Дата первой серии | Дата последней серии |
Сезон 1 |
22 |
22 Сентября, 1987 |
6 Мая, 1988 |
Сезон 2 |
22 |
14 Октября, 1988 |
5 Мая, 1989 |
Сезон 3 |
24 |
22 Сентября, 1989 |
4 Мая, 1990 |
Сезон 4 |
26 |
24 Сентября, 1990 |
3 Мая, 1991 |
Сезон 5 |
26 |
17 Сентября, 1991 |
12 Мая, 1992 |
Сезон 6 |
24 |
22 Сентября, 1992 |
18 Мая, 1993 |
Сезон 7 |
24 |
14 Сентября, 1993 |
17 Мая, 1994 |
Сезон 8 |
24 |
27 Сентября, 1994 |
23 Мая, 1995 |
Характерные фразы героев
Мишель
- «Awww, nuts!» («Эх, блин!») — при разочаровании или неудаче.
- «No way hosay!» (искажённое от «No way, Jose!» — «Ни за что, Хосе!») — резкое отрицание.
- «You got it, dude!» («Договорились, чувак!») — стандартный положительный ответ на чью-либо просьбу.
- «You’re in big trouble, mister» («У вас большие неприятности, мистер») — укор провинившемуся члену семьи, причём, не обязательно мужского пола.
- «Duh!» («Разве?!») — притворная и крайне саркастичная реакция на объяснение ей очевидных фактов.
- «Oh please» («Да ты что-о-о!») — ироничное удивление.
- «Eww, gross!» («Фу, гадость!») — реакция на что-либо вульгарное, по её мнению.
- «That’s not funny» («Это не смешно») — при острых шутках в её адрес и розыгрышах.
- «Don’t call me squirt!» («Не называй меня выскочкой!») — ответ на соответствующее оскорбление от Кимми.
- «Don’t worry, be happy» («Не беспокойся, будь счастлив») — выражение, услышанное в песне Бобби МакФеррина.
Стефани
- «How rude!» («Как грубо!») — при неуважительном отношении к ней.
- «Well, pin a rose on your nose» («Что ж, прицепи розу себе на нос») — ироничный ответ на упоминание других (чаще Диджей) о своих успехах.
- «Hot dog» («Хот дог») — выражение отчаяния.
- «Just hanging around…» («Просто болтаюсь…») — ответ на вопрос «Что ты тут делаешь?» в эпизодах «Наш самый первый выпуск» и «Милый, я разрушила дом».
Джесси
- «Have mercy!» («Помилуйте!») — универсальная фраза для выражения восторга, удивления и одобрения. Но, как правило, произносится после поцелуя с девушкой.
- «Talk to me» («Поговорите со мной») — телефонное приветствие.
- «Not the hair! Watch the hair! Don’t touch the hair!» («Только не причёску! Руками не трогать!») — если кто-то пытается испортить его причёску.
Джоуи
- «Come on now, cut… it… out!» («Да ладно! Пре-кра-ти-те!») — употребляемая часто не к месту, фирменная фраза в его комедийных выступлениях, сопровождаемая характерными жестами.
Диджей
- «Oh Mylanta!» («О, майлента!») — выражение, используемое для замены восклицания «Oh my God!» — «О, мой бог!», с которым схоже по звучанию, но, по сути, не имеющее смысла (майлента — лекарство для желудка).
Кимми
- «Whoa, baby!» («Ух ты, детка!») — при крайнем удивлении.
- «Hello, mister T!» и «Hola, Tanneritos!» («Здравствуйте, мистер Т!» и «Привет, Таннеритос!») — приветствия соответственно для Дэнни и всей семьи Таннеров.
Дуэйн
- «Whatever» (сокращённое от «Whatever you say» — «Как скажешь») — практически единственная реплика, которую можно от него услышать.
Интересные факты
- После первого сезона Мэри-Кейт Олсен и Эшли Олсен почти оставили сериал, так как их реальная мать была против их съёмок, и не хотела лишать их нормального детства. Она согласилась на съёмки после того, как им существенно подняли гонорар.
- К главным героям была добавлена Ребекка Дональдсон в третьем сезоне, хотя изначально задумывалась как персонаж на несколько серий во втором сезоне.
- В 5 сезоне дебютировали персонажи Никки и Алекс. Персонажи были созданы для того, чтобы пополнить популярности близнецам Олсен, хотя не были так популярны как сёстры. В 5 сезоне их играли Даниэль и Кевин Рентериа, в 6 сезоне — Блэйк и Дилан Туоми-Вилхойт.
- Мэри-Кейт и Эшли Олсен появились на экране вместе в четырёх эпизодах — «Зуд седьмого месяца (часть 1)», «Греческая неделя», «Бес попутал» и «Мишель снова на коне (часть 2)».
- На протяжении показа сериала герои демонстрировали умение играть на следующих музыкальных инструментах:
- Много лет спустя почти все главные герои сериала своим составом озвучили кинопародию «Фарс пингвинов»[1].
Производство
Хотя действие сериала происходит в Сан-Франциско, и во вступительных титрах показаны Викторианские дома на Стейнер Стрит (Steiner Street), сам сериал был снят в Warner Brothers Studios в Лос-Анджелесе. Единственным эпизодом, снятым в Сан-Франциско, был «Невероятное приключение Кометы» — первый эпизод 8 сезона. Было также несколько сюжетов где «семейка», например на Гавайях (серия «Остров Таннеров» — 3 сезон) или в мире Уолта Диснея (серия «Дом встречает Мышь» — части 1 и 2—6 сезон).
Полный дом был произведён Jeff Franklin Productions & Miller-Boyett Productions в сотрудничестве с Lorimar-Telepictures (только первый сезон).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .