WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Кот в сапогах
англ. Puss in Boots
Жанр комедия / экшн
Приквелы Шрек (франшиза)
Кунг-фу Панда 2 (в хронологии DMW)
Сиквелы Мадагаскар 3 (в хронологии DMW)
Кот в сапогах 2: девять жизней и 40 разбойников
Режиссёр Крис Миллер
Продюсер Эндрю Адамсон
Том Джакомб
Мишель Раймо
Автор сценария Дэвид Стайнберг (роман)
Том Уилер
Джон Зак
Брайан Линч
Роли озвучивали Антонио Бандерас
Сальма Хайек
Зак Галифианакис
Композитор Генри Джекман
Студия DreamWorks Pictures
Страна  США
Дистрибьютор Paramount Pictures и UIP Duna[d]
Язык английский
Длительность 90 мин
Премьера 2011
Бюджет 130 млн $[1]
Сборы 554 987 477 $[2]
IMDb ID 0448694
BCdb подробнее
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт
 Файлы по теме «Кот в сапогах» на Викискладе

«Кот в сапогах» (англ. Puss in Boots) — анимационный компьютерный фильм студии DreamWorks. Премьера мультфильма состоялась 27 октября 2011 года[3], в формате Digital 3D и IMAX 3D[4]. Является спин-оффом серии мультфильмов «Шрек» и приквелом истории, начатой в фильме «Шрек 2».

Слоган фильма: «А до Шрека был…».

Изначально должен был носить подзаголовок «История убийцы огров» (что, кстати, соответствует оригинальной сказке, где Кот убивает именно огра, а не просто людоеда), но затем название сократили.

Дата начала продаж DVD c фильмом «Кот в сапогах» — 15 марта 2012 года. 29 декабря состоялся повторный показ в кинотеатрах в формате 3D.

Сюжет

Кот прибывает в неизвестный город, постоянно скрываясь от правосудия, которое ждёт его в родном городе Сан-Рикардо, где за него назначена награда. Кот приходит в бар выпить молочка, где терпит насмешки и колкости бандитов, но те успокаиваются, когда он даёт им понять, что не так прост. Испуганные люди начинают предлагать Коту места, где бы он мог украсть хорошенькую сумму — например, церковь или приют для детей. Но Кот никогда не грабит церкви и сирот, поэтому больше всего его заинтересовало предложение украсть волшебные бобы у бандитских супругов — Джека и Джилл. Ведь если посадить эти бобы, то стебель из них вырастет до неба, где грозный великан охраняет величайшее сокровище — золотоносную гусыню. Кот полжизни искал эти бобы, и поначалу решил, что над ним просто подшучивают, но потом всё-таки соглашается их выкрасть. Он очень быстро находит остановившихся в отеле Джека и Джилл. Бобы находятся у Джека в руке, а на руке что-то вроде ящика на замке, ключ от которого тот проглотил. Но попытка Кота украсть бобы оборачивается провалом: ему неожиданно помешал таинственный чёрный кот в маске, который охотился за теми же бобами. Коты переругались, и их заметили и прогнали. Кот не терпит позора, поэтому отправляется в погоню за оппонентом. Тот приводит Кота в подземный кошачий бар на «Танцевальную битву», где они танцуют под наблюдением десятков котов и кошек. После танца начинается битва на мечах, в которой Кот ударил противника гитарой по голове. После этого выясняется, что на самом деле кот в маске — это кошка. Но на этом сюрпризы для Кота не заканчиваются. Тут же он встречается со своим другом детства Шалтаем Александром Болтаем, который пытается предложить ему партнёрство, на что тот отвечает отказом. Тогда кошка, которую Шалтай-Болтай представил Кисой Мягколапкой, решает сама уговорить Кота. Не понимая, почему он не хочет работать с Шалтаем, она пытается узнать у него причину этого раздора, взяв его «на нежный мяу». Кот решает рассказать ей свою историю…

Когда он был маленьким котёнком, сильный ветер принес его корзинку к дому в Сан-Рикардо, где жили сироты. Воспитательница приюта, женщина по имени Имельда, стала ему родной матерью. В детском доме рыжий котёнок познакомился с Шалтаем-Болтаем и даже успел спасти его от внука Синей Бороды и его сторонников. Шалтай называет котёнка просто «Кот» (в оригинале — Puss) и рассказывает ему о своей мечте: найти волшебные бобы и собрать золотые яйца, что несёт золотоносная гусыня. Они становятся побратимами и всё детство тратят на то, чтобы найти бобы, для чего организовывают так называемый «Бобовый клуб» и начинают таскать с рынка бобы разных сортов (но волшебных среди них нет). Помимо этого, они просто воруют и часто попадаются. Но после того, как Кот спасает от разъярённого быка маму Команданте (главного стражника), то становится героем города. И Имельда дарит сыну шляпу и сапоги. Но Шалтай, неоднократно попадавший за решётку за кражи, не пожелал изменяться. Позавидовав славе Кота, он обманом приводит последнего в банк (объяснив это тем, что ему якобы нужно откупиться деньгами от банды внука Синей Бороды) и ворует деньги, чем подставляет Кота. Не успев опомниться, тот случайно царапает прибежавшего вместе со стражей Команданте, и им с Шалтаем приходится убегать от стражников. Проезжая на телеге мимо сиротского приюта, Кот видит разочарование в глазах Имельды. Когда они вместе с Шалтаем-Болтаем проезжали мост, их телега перевернулась и вместе с деньгами упала в реку. Кот, не выдержавший такого скверного поступка, отказывается помочь бывшему другу подняться на ноги и спрыгивает с моста, а Шалтая хватают и бросают в тюрьму. С тех пор за Кота назначена награда. Объявления, указывающие на это, развешаны по всему городу и частично за его пределами.

В настоящем, Шалтай-Болтай пытается доказать Коту, что раскаивается, и просит прощения. Кот всё же решает дать Шалтаю шанс и соглашается на партнёрство ради своей чести. По плану Шалтая они нагоняют Джека и Джилл, которые направляются к месту, где нужно посадить бобы.

Приехав к месту назначения, герои сажают бобы и по выросшему стеблю поднимаются наверх, где некоторое время резвятся на облаках, разговаривая писклявым голосом из-за разреженного воздуха. Поднявшись в замок, они пытаются найти золотые яйца, не попавшись на глаза стражу золотоносной Гусыни. Поняв, что много яиц им с собой не унести, герои крадут саму Гусыню, оказавшуюся жёлтеньким пушистым гусёнком — ведь тащить множество тяжёлых золотых яиц неудобно, а увести их источник проще — и убегают прочь из башни великана. Они срубают бобовый стебель и успевают спастись. Вечером они делают привал, разводят костёр и торжествуют вовсю, планируя завтра вместе с Гусыней добраться до Сан-Рикардо, чтобы сполна уплатить все долги. Кот пытается намекнуть Мягколапке на чувства, а Киса Коту — на опасность, однако Шалтай-Болтай мешает обоим. Ночью Кота оглушают Джек и Джилл, шедшие по следу героев. А утром рыжий по следам отправляется в погоню, за «друзьями» и украденной Гусыней. Следы приводят его в родной Сан-Рикардо. На одной из городских улиц он находит Шалтая, Джека, Джилл и бандитов, отмечающих победу с бутылкой шампанского, и приходит в недоумение.

Страшное разочарование… Кот понимает, что Шалтай-Болтай устроил всё это ради мести, ведь он был недоволен предательством друга, когда в ту ночь на мосту тот спрыгнул с моста и сбежал прочь, а его (Шалтая) сдал в руки стражников. Джек, Джилл, бандиты в баре и даже Киса работали на него. В тот же миг на улицу по зову Шалтая прибегают стражники, готовые арестовать Кота за ограбление банка (которого он, естественно, не совершал). Появившаяся Имельда просит своего сына признаться в преступлении, а не убегать. Чтобы не расстраивать её, Кот добровольно даёт себя арестовать, и его сажают в тюрьму. Но в камере он сидит не один. Некий старичок по прозвищу Энди «Джек» Бобовый Стебель, прежний обладатель волшебных бобов, посаженный в тюрьму на десять лет за покупку краденой коровы (он выменял эту корову на бобы) рассказывает Коту, что Сан-Рикардо скоро будет разрушен, так как страж Гусыни — это её мама, и она уже летит за своей малышкой. Кот с трудом сбегает из тюрьмы, и в этом ему помогает Мягколапка, которая решила, что Кот для неё дороже, чем деньги.

Встретив Шалтая-Болтая на колокольне, Кот пытается уговорить его отдать Гусыню матери, попутно прося прощения за причинённую ему тогда боль и намекая, что местью своему лучшему другу проблему не решить. Шалтай после недолгих препирательств соглашается, берёт виновницу переполоха и бежит с ней к мосту, который ведёт из города, а Кот старается привести следом исполинскую белую гусыню. Джек и Джилл пытаются им помешать, но Гусыня-мать раздавливает парочку вместе с их повозкой (в конце фильма они появляются на больничных койках и в гипсе). Кот, Шалтай и Гусыня добираются до моста, но мост под ними рушится. Взрослую Гусыню придавливает остатками моста, а Кот держит на разных верёвках Шалтая и Гусыню. Шалтай просит Кота спасать город, а не его, и отпускает верёвку. Кот спасает Гусыню и отдает её матери. Взглянув на место падения Шалтая, Кот видит лишь скорлупки и золотое яйцо, которое мама-Гусыня забирает с собой. Они с малышкой летят домой.

Кот снова становится героем города и возвращает свою репутацию в глазах Имельды. Вместе с Кисой они убегают от стражников; убежав, Кот говорит Мягколапке: «Мы ещё встретимся!», на что она отвечает: «Раньше, чем ты думаешь», показывая, что она взяла сапоги, и Кот опять погнался за нею. В титрах парочка находит убежище Кисы (кошачий бар), где они провели свой первый «Танцевальный поединок». Они танцуют ещё раз тот же танец, и в конце этого танца Кот целует Мягколапку (она скрывает их лица перед этим). Также выясняется, что Шалтай-Болтай не разбился, а улетел с Гусыней, переодевшись в золотой комбинезон.

Роли озвучивают

Сальма Хайек и Антонио Бандерас вместе с Котом в сапогах на премьере фильма в Париже.

Русский дубляж

Также: Александр Новиков, Александр Носков, Иван Жарков, Антон Колесников, Владимир Герасимов, Владимир Никитин, Григорий Маликов, Николай Маликов, Данил Щебланов, Дмитрий Курта, Дмитрий Поляновский, Елена Войновская, Ирина Веникова, Максим Онищенко, Михаил Белякович, Наталья Терешкова, Павел Кузьмин, Прохор Чеховской, Анастасия Жаркова

Фильм дублирован на студии «Пифагор» в 2011 году.

  • Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
  • Ассистент режиссёра — Ирина Веникова
  • Переводчик и автор синхронного текста — Павел Силенчук
  • Автор текста песни — Пётр Климов

Сиквел

Антонио Бандерас уверен, что «Кот в сапогах 2» вполне возможен. Он сообщил, что будет рад вновь озвучить Кота, и что если мультфильм понравился людям, то продолжение будет. В 2012 году был снят короткометражный мультфильм-сиквел — «Кот в сапогах: Три дьяволёнка». Планируется выход нового мультфильма — «Кот в сапогах 2: Девять жизней и сорок разбойников».

Саундтрек

Название Длительность
1. «A Bad Kitty» 2:04
2. «One Leche» 2:01
3. «Jack and Jill» 0:22
4. «Holy Frijoles» 1:14
5. «Chasing Tail» 1:09
6. «Diablo Rojo» 4:53
7. «Humpty Dumpty & Kitty Softpaws» 2:42
8. «The Orphanage» 4:29
9. «Honor and Justice» 1:44
10. «That Fateful Night» 2:35
11. «The Wagon Chase» 2:58
12. «Team Effort» 0:57
13. «Planting the Beans» 2:09
14. «The Magic Beanstalk» 1:17
15. «Castle in the Clouds» 1:57
16. «Golden Goose of Legend» 6:38
17. «Hanuman» 3:39
18. «Confronting the Past» 1:37
19. «I Was Always There» 4:06
20. «Kitty-Cat Break-Out» 1:35
21. «The Great Terror» 7:56
22. «Farewell to San Ricardo» 1:32
23. «The Puss Suite» 3:09
24. «The Giant's Castle» 3:08
25. «Americano» 4:05

Критика

В США «Кот в сапогах» получил положительные критические отзывы. Согласно рейтингу Rotten Tomatoes, картина набрала 83 % положительных рецензий и получила среднюю оценку 6,8 по десятибалльной системе. Критики отмечали некоторую поверхностность фильма, но подчеркивали, что этот недостаток с успехом компенсируется обилием юмора, феерических эффектов и своеобразным очарованием. Что касается отечественных киноманов, то они были лишены главного — волшебного голоса Антонио Бандераса с его неповторимым испанским акцентом. Несмотря на это, российским критикам и зрителям фильм понравился. Зрители обеспечили «Коту в сапогах» высокий рейтинг в 7.224 на Кинопоиске, а на некоторых сайтах с рецензиями мультфильм получил 10 баллов из 10 возможных. Все эксперты в области кино сходятся во мнении, что команде фильма удалось создать почти эталонную семейную развлекательную картину, в которой идеально смешаны мотивы разнообразных сказок, тонкие пародии на современные культурные явления, прекрасная анимация и захватывающий сюжет.

Награды и номинации

  • 2012 — номинация на премию «Оскар» за лучший анимационный фильм (Крис Миллер).
  • 2012 — 9 номинаций на премию «Эмми»: лучший анимационный фильм, режиссёра (Крис Миллер), озвучка (Зак Галифианакис), анимация персонажа (Оливье Стафилас), разработка персонажа (Патрик Мэйт), монтаж (Эрик Дапкевич), музыка (Генри Джекман), раскадровка (Боб Логан), анимационные эффекты (Кэн Юксел).
  • 2012 — номинация на премию «Золотой глобус» за лучший анимационный фильм.

Другие факты

  • В мультфильме «Шрек 4D» (в парках развлечений Universal Studios в Голливуде, Орландо, Японии и Сингапуре) на кладбище есть памятник Шалтаю, который сидит на стене.
  • В эскизах неснятых сцен (выпущенных как дополнительные материалы на DVD) золотоносную гусыню зовут Сильвия.
  • В первоначальном варианте мультфильма вместо матери-гусыни фигурировал настоящий великан с повязкой на глазу, с которым сражался Кот в сапогах.
  • Клятва Шалтая-Болтая и Кота: «Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе» — является прямой отсылкой к культовому фильму «Бойцовский клуб» (Fight Club) Дэвида Финчера (1999 год).
  • Финальная сцена, где Кот держит верёвку с Шалтаем-Болтаем, является прямой отсылкой к фильму «Спасатель» — c такими же репликами и исходом.
  • Существует версия игры Fruit Ninja — Fruit Ninja Puss In Boots.
  • В игре «Shrek 2» на одном из уровней можно увидеть рекламные щиты, изображающие Джека и Джилл. По их ферме можно «погулять» в игре «Shrek 2: Team Action»: по сюжету, там работают три поросёнка.
  • Шалтай-Болтай ранее был в игре Shrek 2: SuperSlam, где носил ту же одежду, но имел совершенно другое лицо.
  • Сцена внутри кареты, в которой Джек и Джилл сначала опускаются на креслах спиной к зрителю, а потом резко разворачиваются к нему лицом — отсылка к сцене проникновения землян в НЛО в фильме Ангар 18.
  • Джек Бобовый Стебель является бывшим владельцем Осла. К такому выводу приводит реплика Осла в «Шрекe 2»: «Какой-то чокнутый фермер собирался обменять меня на волшебные бобы!».
  • В игре Shrek 3 на одном из уровней виден плакат, на котором изображён Кот в сапогах и написано «Wanted 200 pounds» («Разыскивается. 200 фунтов»). Это — прямая отсылка к мультфильму.

Примечания

  1. Kaufman, Amy Movie Projector: 'Puss in Boots' to stomp on competition. Los Angeles Times. Tribune Company (27 октября 2011). Проверено 27 октября 2011. Архивировано 21 июня 2012 года.
  2. Puss in Boots. Box Office Mojo. Проверено 1 июля 2012. Архивировано 21 марта 2013 года.
  3. Holiday Movie Release Date Moves: A Recap (30 сентября 2011). Проверено 2 октября 2011.
  4. (2009-05-28). DreamWorks Animation Announces Plans to Release Five Feature Films Every Two Years. Пресс-релиз. Проверено 2010-12-09.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии