Фантомас против Скотланд-Ярда | |
---|---|
Fantomas Contre Scotland Yard | |
| |
Жанр | комедия, детектив |
Режиссёр | Андре Юнебель |
Продюсер | Алан Пуаре |
Автор сценария |
Жан Ален[fr] Пьер Фуко[fr] |
В главных ролях |
Луи де Фюнес Жан Маре Милен Демонжо |
Оператор | Марсель Гриньон[fr] |
Композитор | Мишель Мань |
Кинокомпания | Gaumont |
Длительность | 104 мин. |
Страна |
|
Язык | французский |
Год | 1967 |
Предыдущий фильм | Фантомас разбушевался |
Следующий фильм | Фантомас - Ремейк (Дата выхода: 2017/18гг) |
IMDb | ID 0060400 |
«Фантома́с про́тив Ско́тланд-Я́рда» (фр. Fantômas contre Scotland Yard) — французская приключенческая комедия, снятая по мотивам авантюрных романов Марселя Аллена и Пьера Сувестра. Последний из трёх фильмов о Фантомасе с Луи де Фюнесом и Жаном Маре в главных ролях.
В советском прокате фильм шёл в 1968 году в дубляже киностудии «Союзмультфильм».
Шотландский лорд Эдуард Макрэшли (Жан-Роже Коссимон[fr]) приглашает к себе в замок своего друга и страхового агента Уолтера Брауна (Жан Маре). Он решил застраховать свою жизнь, что устраивает его молодую жену Дороти Макрэшли (Франсуаза Кристоф[fr]) и его молодого секретаря Андре Бертье, любовника Дороти, которые желают его смерти. Во время разговора выясняется, что под видом Уолтера Брауна явился Фантомас (Жан Маре) и вымогает у лорда деньги.
Между тем во Франции Фандор (Жан Маре) пишет некролог на Уолтера Брауна, где заявляет, что эта смерть — дело рук Фантомаса. Редактор газеты (Робер Дальбан) отправляет его с невестой Элен (Милен Демонжо) на место в Шотландию. Между тем лорд приглашает в гости комиссара Жюва (Луи де Фюнес) и его помощника Мишеля Бертрана (Жак Динам).
В преддверии визита французских гостей лорд Макрэшли собирает в своей резиденции самых богатых людей мира, чтобы решить, как противостоять Фантомасу. Но почти все склонны уступить злодею.
В замке готовится большой приём. Леди Макрэшли устраивает сеанс спиритизма. Под конец комиссару надоедает скучный приём, он отправляется спать. Но Фантомас разыгрывает с комиссаром несколько трюков, и в результате общество начинает считать его сумасшедшим.
Тем временем британские гангстеры задумывают собственную операцию: убить Фантомаса и самим шантажировать богачей от его имени. Но Фантомас осведомлён и об их планах. Загримировавшись под их главаря (которого убивает), он внезапно раскрывает перед ними, кто он в действительности — и вымогает деньги уже у них.
Фантомас продолжает ставить комиссара Жюва в неловкое положение, сам же убивает лорда Макрэшли, одновременно создав ситуацию, при которой собравшиеся гости лорда убеждаются в умственном расстройстве комиссара, а сам принимает облик лорда, выдавая себя за него.
Леди Макрэшли развлекает гостей спиритизм и гадание на картах. Комиссар Жюв выводит её из себя, дважды сообщив о смерти мужа (которой она и на самом деле с нетерпением ждёт) и дважды опровергнув это сообщение. Андре обнадёживает её, что будет реальная возможность убить лорда на охоте. Накануне гангстеры, собиравшиеся обхитрить лорда, осознали, что у них с ним общая проблема, и пришли к нему «на поклон». Фантомас, выдающий себя за лорда, пытается взять нескольких гангстеров в заложники. План почти удаётся, но его нечаянно срывает комиссар Жюв. Фантомас отменяет операцию. Между тем секретарь Бертье решается, наконец, покончить с лордом, чтобы заполучить его жену. Убить мнимого лорда ему почти удаётся, но убийство срывается в последний момент, когда он обнаруживает, что перед ним в действительности не лорд, а Фантомас. Злодей успешно контратакует, но Элен оказывается свидетельницей этой сцены. Слуги Фантомаса бросаются за ней в погоню, ловят её, но появляется Фандор и спасает свою невесту.
Комиссар Жюв и Бертран, вернувшись в замок, оказываются пленниками Фантомаса. Он рассказывает им о свей операции с богачами, требует помочь ему и водворяет в гостиную замка. Встретив там мнимого лорда, за обликом которого скрылся Фантомас, они делятся с ним планами поимки Фантомаса. Комиссар Жюв участвует в операции. Решив обезопасить «лорда» от Фантомаса, он создаёт систему оповещения, с помощью которой мнимый лорд должен предупредить комиссара о появлении Фантомаса.
Между тем Фандор и Элен узнают от взятого в плен помощника Фантомаса о его намерениях, и составляют свой собственный план поимки злодея. План почти удался, но в последнюю минуту комиссар Жюв с помощником срывают его. Фантомас похищает драгоценности и запускает из башни замка большую ракету. Все уверены, что он пытается улететь на ракете. Ракету сбивают, СМИ сообщают, что злодей уничтожен. А невредимый Фантомас спокойно уезжает с добычей по дороге на велосипеде.
Актёр | Роль | Русский дубляж |
---|---|---|
Жан Маре | Фантомас, журналист Фандор, Уолтер Браун, главарь банды | Владимир Дружников |
Луи де Фюнес | комиссар Жюв | Владимир Кенигсон |
Милен Демонжо | Элен | Татьяна Конюхова |
Жак Динам | инспектор Мишель Бертран | Степан Бубнов |
Анри Серр | Андрэ Бертье, секретарь лорда МакРэшли | Борис Никифоров |
Жан Роже Коссимон[fr] | Лорд МакРэшли | Алексей Полевой |
Франсуаза Кристоф[fr] | Лэди Дороти МакРэшли | Ирина Карташёва |
Андрэ Дюма | Том Смит | Феликс Яворский |
Робер Дальбан | редактор газеты «Рассвет» | Николай Граббе |
Жан Озенн | Альберт, дворецкий лорда МакРэшли | |
Макс Монтавон | Александр, слуга | |
Рита Ренуар | звезда, спускающаяся с самолёта | |
Ги Делорм | глава Мафии | |
Антуан Бод | Уильям | |
Доминик Зарди | пилот самолёта | |
Анри Атталь | Годфри, водитель старого автомобиля |
Проверить на соответствие критериям энциклопедичности. |
1 января 1985 года на телевидении ГДР состоялась телепремьера фильма.
В СССР фильм не показывали по Центральному телевидению, только в кинотеатрах. В России в 1990-е годы фильм показывали на 1-м канале Останкино, ТВ-6, а 24 октября 1998 года — на ОРТ с тем же дубляжом.
С 1997 года фильм показывали на Ren-TV с собственным синхронным переводом. Также показывали на канале НТВ с синхронным переводом телекомпании НТВ+. Текст читали: Елена Соловьёва, Дмитрий Полонский и Владимир Вихров.
Релиз фильма на видеокассетах произведён во Франции в конце 1970-х. В Италии, ФРГ и в других станах Европы фильм выпускался с разными дубляжами. Фильм также выпускался на видеокассетах и в социалистических странах с разными дубляжами, например: в СФРЮ — с сербским и хорватским дубляжами. В СССР в 1980-е годы Советская прокатная версия фильма выпущена на лицензионных видеокассетах видеопродукцией «Видеопрограмма Госкино СССР». Также в странах бывшего Союза полная оригинальная версия фильма распространялась на VHS в одноголосых закадровых переводах Леонида Володарского, также в России в 1990-е — в переводе Романа Янкилевича и других.
В России в 1999 году версия фильма с советским дубляжем перевыпущена на видеокассетах фирмой «ОРТ-Видео», а в 2000 году — фирмой «Светла». На DVD он выпущен той же компанией.
Отреставрированная версия фильма в хорошем качестве изображения и звука, а также с русской дублированной и французской звуковыми дорожками выпущена на DVD в России компанией «Деваль Видео». Также выпускалась полная версия фильма на DVD с многоголосым закадровым переводом со звуком Dolby Digital 5.1 (на коллекционных DVD других звуковых дорожек и субтитров нет). 17 апреля 2008 года студия «Союз Видео» выпустила версию фильма с дубляжем киностудии «Союзмультфильм».
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .