Рэмбо: Первая кровь | |
---|---|
First Blood | |
![]() | |
Жанр | боевик |
Режиссёр | Тед Котчефф |
Продюсер |
Базз Фейтшанс Марио Кассар Эндрю Вайна |
Автор сценария |
Майкл Козолл Вильям Сакхеим Сильвестр Сталлоне |
В главных ролях |
Сильвестр Сталлоне Брайен Деннехи Ричард Кренна |
Оператор | Эндрю Ласло |
Композитор | Джерри Голдсмит |
Кинокомпания | Anabasis Investments N.V. |
Длительность | 94 мин. |
Бюджет | 15 млн $ |
Сборы | 125 212 904 $ |
Страна |
![]() |
Язык | английский |
Год | 1982 |
Следующий фильм | Рэмбо: Первая кровь 2 |
IMDb | ID 0083944 |
«Рэмбо: Первая кровь»[1] (англ. First Blood; на DVD-издании 2009 года — «Первая кровь»[2]) — кинофильм производства США, снятый по одноимённому роману Дэвида Моррелла. Первый фильм, в котором появляется Джон Рэмбо — ветеран Вьетнамской войны. Съёмки фильма проходили с ноября 1981 по апрель 1982 года. Премьера в Америке 22 октября 1982 года.
Ветеран Вьетнамской войны Джон Рэмбо в надежде отыскать своих боевых товарищей путешествует по США. Узнав о скоропостижной кончине своего последнего товарища из элитного военного подразделения «зелёных беретов», он приходит в тихий провинциальный городок. Там его встречает задиристый местный шериф Уилл Тизл, который принимает Рэмбо за бродягу и, отвезя его за пределы города, говорит ему, чтобы тот не возвращался, иначе его ждут неприятности.
Но, не проехав и полмили, шериф замечает, что Рэмбо идёт в направлении «его» города. Шериф пытается его остановить и, в конце концов, арестовывает, наставив на Рэмбо револьвер. Далее его привозят в участок, где местные полицейские, ставя себя выше закона, избивают героя войны. Рэмбо совершает побег из полицейского участка, угнав при этом мотоцикл, на котором он едет в горы. Полицейские с собаками преследуют Рэмбо, сгоняя его к обрыву. Окружённый со всех сторон, Джон пытается спуститься вниз по отвесной скале, однако полицейский Арт Галт на вертолёте замечает его и пытается застрелить из винтовки. Рэмбо не остаётся ничего, кроме как прыгнуть с обрыва на раскидистые ветви гигантской туи, растущей внизу, надеясь на то, что они смягчат падение, и он остаётся жив.
Вертолёт продолжает преследование и стрельбу, игнорируя запрет Тизла, поэтому Рэмбо, прячась за стволом кедра, кидает камень в стекло кабины. Пилот теряет управление, Галт с винтовкой выпадает из вертолёта и погибает. Погибший полицейский был давним другом Тизла. Рэмбо выходит к полицейским и пытается объяснить, что случившееся было несчастным случаем, но полицейские открывают стрельбу и ранят его. Рэмбо бежит в лес, и полицейские преследуют его. В лесу Рэмбо ранит пятерых полицейских при помощи ловушек и, схватив шерифа, предупреждает его, чтобы тот прекратил преследование, иначе Рэмбо «устроит им войну, которая ему и не снилась». Однако, вернувшись в участок, шериф вызывает на подмогу военных — части Национальной гвардии.
Тем временем в город приезжает полковник Сэмюэл Траутман (бывший командир Рэмбо) и даёт Тизлу совет «Если вы решили послать за Рэмбо двести человек, то не забудьте ещё одно — мешки для трупов». Полковник пытается вступить с Рэмбо в переговоры, что позволяет военным вычислить его местоположение. Солдаты выступают в лес и засекают там Рэмбо. Он прячется в заброшенной шахте, и в него стреляют из гранатомёта. Вход в шахту от взрыва обвалился. Ко входу в шахту поднимаются Тизл и Траутман. Тизл в ярости на солдат Нац. Гвардии. Ведь он давал чёткое распоряжение взять Рэмбо живым «для предания его справедливому суду», а теперь долго придётся расчищать завал входа и прочёсывать шахту в поисках его тела. Траутман в это время замечает просачивающийся сквозь завал дым и понимает, что Джон не погиб, однако никому об этом не говорит.
Несколько часов все считают Джона погибшим. Тем временем Рэмбо уходит в глубь шахты, преодолевая завалы и спасаясь от крыс, выбирается из заваленной шахты через вентиляционный выход на дорогу. Далее Тизл приходит в бар, где ужинает Траутман и, обратившись к нему извиняется, говоря: «Если я в чём-то вышел за рамки, то я хотел бы извиниться». Делает ли он это искренне или лицемерно — неизвестно. Траутман отвечает, что: «сейчас это уже не имеет значения» и что он (Тизл) «давно упустил свой шанс».
По дороге едет военная колонна. В это время, доведённый до отчаяния и решивший идти до конца, Рэмбо захватывает и угоняет грузовик Национальной Гвардии с пулемётами M60 в кузове. Ночью он прорывается в город, ведомый желанием разобраться с шерифом, сначала взрывает грузовик вместе с бензоколонкой, а затем охотничий магазин, после чего расстреливает трансформаторы на электрических столбах, лишая городок электричества, а затем — полицейский участок. Тизл, забравшись на крышу участка пытается достать Рэмбо из автоматической винтовки, но безуспешно.
Рэмбо, ворвавшись в расстрелянный им участок стреляет очередью вверх и ранит Тизла, который пробив стекло крыши падает на стол. Он кричит Джону, чтобы тот стрелял в него, но в это время в здание участка входит Траутман и просит Джона остановиться. Далее следует диалог Джона и Траутмана, в котором полковник убеждает Джона сдаться властям, так как здание окружено полицией в составе 200 человек и что Джону, в случае его сопротивления, придётся устроить настоящую кровавую бойню.
Существует альтернативная концовка: не желая сносить унижения от властей страны, за которую он сражался, Рэмбо даёт Траутману пистолет и провоцирует полковника выстрелить в него. Мгновение Траутман смотрит на убитого Рэмбо, затем уходит.
Актёр | Роль |
---|---|
Сильвестр Сталлоне | Джон Рэмбо |
Ричард Кренна | полковник Траутман |
Брайан Деннехи | шериф Уилл Тизл |
Билл Маккинни | капитан Дэйв Керн |
Джек Старретт | сержант Артур Галт |
Майкл Толботт | Бэлфорд |
Крис Малки | Уорд |
Джон Маклиам | Орвел |
Альф Хамфрис | Лестер |
Дэвид Карузо | Митч |
Дэвид Кроули | Шинглтон |
Дон Маккей | Престон |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. |
Фильм снимали в ряде провинций Британской Колумбии: Питт Лэйк ; Питт Меадовс ; Golden Ears Provincial Park ; Хоуп, Британская Колумбия ; Порт Коквитлам ; Северный Ванкувер[4]. Многие сцены скомпонованы по закону золотого сечения, что добавляет им выразительности.
Музыку к этому фильму написал композитор Джерри Голдсмит. В конечных титрах фильма присутствовала песня «It’s a Long Road» канадского певца Дэна Хилла, являющиеся основной темой фильма. Саундтрек к данному фильму выпущен на компактных аудиокассетах в США, Канаде и других странах мира. В СССР в 1980-е музыка к этому фильму распространялась на «пиратских» аудиокассетах.
В США и Канаде в 1983 году фильм выпущен на VHS компанией «Thorn EMI Video», а также на видеодисках CED SelectaVision в системе NTSC, в Австралии — только на VHS той же компанией, в Великобритании выпущен на VHS видеокомпанией «Guild Home Video» в системе PAL. В других странах фильм выпускался на VHS с разными дубляжами (в Греции — «MTC Video»). В СССР с 1983 года фильм распространялся на «пиратских» видеокассетах с авторскими одноголосыми закадровыми русскими переводами, которого озвучивали Леонид Володарский, Василий Горчаков (ранний перевод), Григорий Либергал и другие.
В начале 1990-х годов фильм также выпущен на VHS и Laserdisc видеопродукцией «Live Home Video» и «Image Entertainment». В России в 1990-е годы их переводили, Андрей Гаврилов, Василий Горчаков (поздний перевод), Сергей Визгунов и Сергей Кузнецов на VHS и лазерных видеодисках. Также фильм выпущен с одноголосым переводом киностудии «Мосфильм» на видеокассетах отечественной видеопродукцией. В 1996 году фильм выпущен на VHS видеопродукцией «Cats Vision»
В начале 2000-х фильм выпущен на VHS и DVD компанией «Artisan Entertainment», в России — с переводом Юрия Живова. На DVD-изданиях он выпущен с многоголосым переводом, а также с русскими субтитрами в системах PAL/NTSC.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .