Там, где видны фабричные трубы | |
---|---|
яп. 煙突の見える場所 (Энтоцу-но миэру басё) англ. Where Chimneys Are Seen | |
| |
Жанр | фильм-драма |
Режиссёр | Хэйноскэ Госё |
Продюсер | Ёсисигэ Утияма |
Автор сценария |
Хидэо Огуни |
В главных ролях |
Кинуё Танака, Кэн Уэхара, Хидэко Такаминэ, Такэси Сакамото |
Оператор | Мицуо Миура |
Композитор | Ясуси Акутагава |
Кинокомпания | «СинТохо» |
Длительность | 108 мин. |
Страна |
|
Язык | японский |
Год | 1953 |
IMDb | ID 0045731 |
«Там, где видны фабричные трубы» (яп. 煙突の見える場所, Энтоцу-но миэру басё; англ. Where Chimneys Are Seen) — чёрно-белый фильм-драма режиссёра Хэйноскэ Госё, вышедший на экраны в 1953 году. Экранизация одноимённой повести Риндзо Сиина. На III Международном кинофестивале в Западном Берлине фильм удостоен специального приза сената Западного Берлина с формулировкой: за лучший фильм борющийся за свободу.
Название фильма отсылает к беднейшему кварталу Китасэндзю в Токио, где набор огромных дымовых труб привычная картина для обитателей этого поселения. В зависимости от точки зрения смотрящего и места, с которого он наблюдает за трубами, их может быть то две, то три, а то и четыре. Так и в жизни — проблем может быть сколько угодно, смотря с какой точки зрения…
История развивается вокруг четырёх главных героев: Рёкити Огата — скромный служащий в одном из магазинов по продаже носков, его жена Хироко, чей предыдущий брак был неофициально расторгнут по причине исчезновения её первого мужа во время бомбёжек Второй мировой войны. И их двух квартирантов — Кэндзо, серьёзного и добродушного таможенного чиновника, а также Сэнко, привлекательной молодой особы, работающей диктором на уличной радиостанции.
Лёгкий и шутливый изначально тон повествования киноленты внезапно прерывается драматической ситуацией, когда в дом к Огата подбрасывается ребёнок с запиской от Цукахары, бывшего супруга Хироко. Оказывается он выжил после бомбёжек и обзавёлся новой женой, которая и родила ему этого ребёнка. Но крайняя нищета и неспособность прокормить младенца вынуждают их найти дом Хироко и подкинуть ей малютку. Обеспокоенный за незаконный брак с замужней женщиной, Рёкити не решается обратиться в полицию для разрешения этой ситуации. А Хироко, хоть и пытается уверить, что это отнюдь не её ребёнок, тем не менее, начинает ухаживать за малышкой.
И хотя появление младенца изначально создаёт напряжённость между супругами, но, в конечном счете, именно появление этой малютки становится символом их объединения. А когда девочка заболевает, то все обитатели дома, включая и собирающихся пожениться квартирантов Кэндзо и Сэнко принимают участие в её судьбе. Они так привязываются к малышке, что решают сообща воспитывать её, даже не обращая внимания на тот факт, что подкинувшая малютку мамаша может в любой момент забрать её назад.
...Фильм – пример мастерства Хэйноскэ Госё в переносе на экран так называемой «чистой литературы» (именно это понятие японцы противопоставляли коммерческой беллетристике). Автор повести, по которой снят фильм, - Риндзо Сиина (1911-1973). Его имя связывают, прежде всего, с феноменом японской католической литературы. В своё время Сиина испытал сильное влияние французского экзистенциализма. Фильм полон веры в естественную доброту человека, и это сыграло не последнюю роль в его успехе на Берлинском МКФ в 1953: он получил Специальный приз Берлинского Сената. Как отмечает исследователь М.Теракопян, по жанру этот фильм – сёмингэки в классическом виде, все его мельчайшие детали собираются в единую картину жизни промышленного района Токио.
III международный кинофестиваль в Западном Берлине (1953)
Кинопремия Голубая лента (1954)
Премия журнала «Кинэма Дзюмпо» (1954)
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .