Список серий американского ситкома «Мамочка», премьера которого состоялась 23 сентября 2013 году. Главные роли в телесериале исполняют Анна Фэрис и Эллисон Дженни. Создателями сериала являются Чак Лорри, Джемма Бэйкер и Эдди Городецки.
Сезон | Эпизоды | Даты показа | Даты выпуска DVD | Рейтинг Нильсена | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | Регион 1 | Регион 2 | Регион 4 | Ранк | Зрители США (миллионы) | |||
1 | 22 | 23 сентября 2013 | 14 апреля 2014 | TBA | TBA | TBA | 42 | 8,34 | |
2 | 22 | 30 октября 2014 | 30 апреля 2015 | TBA | TBA | TBA | 26 | 11,79 | |
3 | 22 | 5 ноября 2015 | 19 мая 2016 | TBA | TBA | TBA | 40 | 9,64 | |
4 | 22 | 27 октября 2016 | 11 мая 2017 | TBA | |||||
5 | 22 | 2 ноября 2017 | 10 мая 2018 | ||||||
6 | 22 | 27 сентября 2018 | 2019 | ||||||
№ | # | Название | Режиссёр | Сценарист | Дата показа в США | Код серии |
Зрители США (миллионы) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Пилотный эпизод» «Pilot» | Памела Фрайман | Чак Лорри, Джемма Бэйкер, Эдди Городецки | 23 сентября 2013 | 276061 | 7.99[2] |
После серии неудачных решений, Кристи пытается наладить ее жизнь, но неожиданно ее мать, Бонни, возвращается в ее жизнь. Значение названия: Пилотный эпизод. | |||||||
2 | 2 | «Тест на беременность и азиатский енот» «A Pee Stick and an Asian Raccoon» | Гари Хэлворсон | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей | 30 сентября 2013 | 4X5402 | 7.00[3] |
Кристи и Бонни оставляют в стороне свои разногласия и работают вместе над разрешением семейного кризиса. Значение названия: Вайолет использует тест на беременность, а ее врач имеет небольшие руки , как у енота. | |||||||
3 | 3 | «Маленький нервный кризис и исчезнувщая вилка» «A Small Nervous Meltdown and a Misplaced Fork» | Гари Хэлворсон | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей | 7 октября 2013 | 4X5403 | 6.86[4] |
Кристи идет на первое свидание, впервые после того как она бросить пить, в то время как Бонни учит Роско, как играть в азартные игры. Значение названия: Кристи очень переживает перед первым свиданием, а Габриэль случайно садится на вилку в машине Кристи. | |||||||
4 | 4 | «Ненависть и носки» «Loathing and Tube Socks» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Ник Бэкей Джемма Бэйкер | 14 октября 2013 | 4X5404 | 7.44[5] |
Все испытывают терпение Кристи в то время как Бонни встречает старого соперника. Значение названия: Кристи проводит весь день в плохом настроении и попадает в спор с клерком в 99-Cent Store. | |||||||
5 | 5 | «Шесть тысяч контробандных футболок и сумка Прада» «Six Thousand Bootleg T-Shirts and a Prada Handbag» | Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер | 21 октября 2013 | 4X5405 | 7.28[6] |
На собрании анонимных алкоголиков Кристи встречает женщину по имени Регина, у которой много проблем, в то время как Бонни пытается поставить потребности кого-то другого, выше ее собственных. Значение названия: Кристи говорит , что она пыталась продавать контрабандные рубашки на концерте и ценная сумочка Регины. | |||||||
6 | 6 | «Воздержание и пудинг» «Abstinence and Pudding» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер | 28 октября 2013 | 4X5406 | 6.64[7] |
Кристи пытается не торопиться в ее отношениях с Адамом, в то время как Бонни и Марджори расходятся во мнение по этому вопросу. Значение названия: Решение Кристи воздержаться от секса в самом начале ее новых отношений и ее последующее бессознательное заедание стресса. | |||||||
7 | 7 | «Эстроген и плотный завтрак» «Estrogen and a Hearty Breakfast» | Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Алисса Ньюбауэр | 4 ноября 2013 | 4X5407 | 7.38[8] |
Кристи сталкивается с консервативными родителеями Люка, не одобряющими беременность Вайолет, в то время как Бонни имеет дело с менопаузой. Значение названия: Попытка Бонни оставаться молодой и "Плотный завтрак", который она готовит, пугая Кристи. | |||||||
8 | 8 | «Большой сюрприз и клубничная смазка» «Big Sur and Strawberry Lube» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр | 11 ноября 2013 | 4X5408 | 6.96[9] |
Кристи нервничает перед предстоящим романтическим отдыхом с Адамом, в то время как Клаудия подозревает Габриэля в измене. Значение названия: Адам приглашает Кристи на свадьбу в Большой Сюр, а Бонни покупает клубничную смазку для её романтического свидания. | |||||||
9 | 9 | «Зомби и Кобб салат» «Zombies and Cobb Salad» | Бетси Томас | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр | 18 ноября 2013 | 4X5409 | 6.82[10] |
Кристи и ее коллеги из общества анонимных алкоголиков стараются помочь Бонни, когда она теряет свою работу и квартиру и у неё случается рецидив. Значение названия: Бонни выглядит "как зомби" после дикой ночи пития и заказанный салат Кобб на обед после встречи. | |||||||
10 | 10 | «Вафли и ванна с привилегиями» «Belgian Waffles and Bathroom Privileges» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр | 25 ноября 2013 | 4X5410 | 7.36[11] |
Кристи имеет проблемы с осознанием того, насколько легче жить с Бонни в одном доме. В то же время, Бакстер устанавливает свой дом на колёсах рядом с её домом. Значение названия: Бакстер живет в своем фургоне в комплекте с устройствами , такими как вафельница, и он заключает сделку с Кристи чтобы припарковать свой фургон на её парковке. | |||||||
11 | 11 | «Сахарная вата и молотая рыба» «Cotton Candy and Blended Fish» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер | 2 декабря 2013 | 4X5412 | 7.68[12] |
Кристи и Бонни пытаются помочь Марджори в борьбе с раком. В то же время, Вайолет расстроена реалиями беременности. Значение названия: Ехидный комментарий Бонни о белой персидской кошке Марджори и измельчение рыбы в блендере для её кошек. | |||||||
12 | 12 | «Говяжья свинина и наручники» «Corned Beef and Handcuffs» | Джон Крайер | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр | 16 декабря 2013 | 4X5411 | 7.44[13] |
Кристи оказывается в неудобном положении, когда Бонни и шеф-Руди начинают встречаться. Значение названия: Пренебрижительное замечание шефа-Руди о кулинарных навыках Кристи и странный сексуальный фетиш, о котором он рассказывает Бонни. | |||||||
13 | 13 | «Горячий суп и крыша» «Hot Soup and Shingles» | Энтони Рич | Чак Лорри, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Эдди Городецки, Хейли Мортисон | 13 января 2014 | 4X5413 | 8.50[14] |
Кристи повреждает лодыжку, но отказывается от какой-либо помощи Бонни, в то время как Люк обсуждает с Бакстером отцовство. Значение названия: Кристи обжишается, когда несёт горячий суп к столику и работа Бакстера по починке её крыши. | |||||||
14 | 14 | «Кожаная колыбель и средневековая лежанка» «Leather Cribs and Medieval Rack» | Тэд Возз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Хейли Мортисон | 20 января 2014 | 4X5414 | 8.27[15] |
После того как Кристи обнаруживает что Бонни прятала от неё четыре тысячи долларов, та признаётся что знает кто её отец. Значение названия: Воспоминания Бонни о беременности Кристи и её жалоба относительно дивана дочери. | |||||||
15 | 15 | «Клубничная жвачка и дыра от пули» «Fireballs and Bullet Holes» | Тэд Возз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Марко Пеннетте | 27 января 2014 | 4X5415 | 9.58[16] |
Кристи пытается сблизиться с её новоприобретенным отцом Алвином, с небольшой помощью очень раздражённой Бонни. Значение названия: Кристи и Алвин находят душевную связть с помощью клубничной жвачки и казалось бы, незаметные дырки от пуль в новом автомобиле Кристи. | |||||||
16 | 16 | «Ницше и поход за пивом» «Nietzsche and a Beer Run» | Тэд Возз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер | 3 февраля 2014 | 4X5416 | 9.11[17] |
Привлекательнй пожарный по имени Дэвид сбивает с ног Кристи, но его поведение угрожает её трезвому образу жизни. Значение названия: Степень философии Давида и его оправдание за вождение в нетрезвом виде пожарной машины весь путь к дому Кристи в середине ночи. | |||||||
17 | 17 | «Настоящая тюрьма и японское порно» «Jail, Jail and Japanese Porn» | Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Марко Пеннетте | 24 февраля 2014 | 4X5417 | 7.25[18] |
Бонни должна помочь своей дочери, когда Кристи ставит своего нового бойфренда на первое место. Значение названия: Регина обсуждает ее тюремное заключение и метафора Бонни относительно посещения Вайолет школы для беременных. | |||||||
18 | 18 | «Узи и короткий топик» «Sonograms and Tube Tops» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Марко Пеннетте | 3 марта 2014 | 4X5418 | 8.42[19] |
Кристи планирует праздник в честь ребёнка для Вайолет, которая нервничает о становлении мамой. Бонни заполучает нового клиента. Значение названия: Вайолет делает узи и она начинает носить короткий топ, несмотря на то, что она беременна. | |||||||
19 | 19 | «Туалетное вино и игра в сэндвич» «Toilet Wine and the Earl of Sandwich» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Джемма Бэйкер, Алисса Ньюбауэр | 17 марта 2014 | 4X5419 | 7.05[20] |
Реджина приговорена к четырём годам в женской тюрьме. Бонни, Кристи, а также Марджори везут ее в тюрьму, но Реджина говорит, что её не удалось попрощаться с её десятилетним сыном и Кристи решает поехать к дому её бывшего мужа, чтобы она попрощалась с ним. Реджина противостоит своему бывшему мужу в борьбе за сына, и говорт что у нее есть хорошие друзья. В то же время, дома, Алвин пытается действовать как дедушка и общается с Роско и Вайолет о плохих решений, которые он сделал. Алвин случайно говорит Роско, что Вайолет отдаёт своего ребенка на усыновление и Роско расстраивается, потому что он "не будет дядей". Так же узнаётся, что жена Алвина выгнала его из дома. Значение названия: Марджори говорит с Реджиной о туалетном вине в тюрьме, а Алвин рассказывает Вайолет и Роско историю бутербродов. | |||||||
20 | 20 | «Неуклюжая мартышка и изогнутая матка» «Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Джемма Бэйкер, Алисса Ньюбауэр, Марко Пеннетте | 24 марта 2014 | 4X5420 | 7.35[21] |
На встрече Кристи и Бонни встречают адвоката, чтобы помочь ему. Вайолет принимает решение о приемных родителей своего ребенка, в то время как Люк по прежнему не хочет отказываться от ребенка. После того, как Кристи говорит с Люком, он признает, что хочет оставить ребенка, чтобы Вайолет не бросила его. Люк затем решает, что отдать ребенка на усыновление является лучшим варианотом для них. Усыновители, Тейлоры, сказали им, что Вайолет и Люк все еще могут участвовать в жизни ребенка, если они этого хотят, и предлагают Люку работу, чтобы тот научился разрабатывать видеоигры, такие как Неуклюжая Обезьяна. Вайолет говорит Люку, что она никогда не перестанет любить его. Кристи решает пойти в школу, потому что она с детства мечтала быть адвокатом. Бонни рада за нее и говорит, что она всегда была смущена, что Кристи была официанткой. Значение названия: Название видеоигры, которую разработал мистер Тейлор и причина почему чета Тейлоров не может иметь детей. | |||||||
21 | 21 | «Разбитые мечты и закупоренные артерии» «Broken Dreams and Blocked Arteries» | Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Эдди Городецки, Ник Бэкей, Марко Пеннетте | 31 марта 2014 | 4X5421 | 7.27[22] |
Вайолет не зочет идти на выпускной из-за того что она на девятом месяце, но Кристи всё же её уговаривает. Она и Люк идут на выпускной бал, где у Вайолет случается ложные схватки. Алвин получает сердечный приступ, и кто-то должен заботиться о нем. Кристи пытается уговорить Бонни, сделать это, и когда она отказывается, Кристи понимает, что это происходит потому, что она все еще любит его. Значение названия: Саркастический ответ Вайолет на тему выпускного бала и закупоренная артерия Алвина в результате сердечного приступа. | |||||||
22 | 22 | «Пыхтящий Тайлер и признание умирающего» «Smokey Taylor and a Deathbed Confession» | Джефф Гринштейн | Марко Пеннетте, Эдди Городецки, Джемма Бэйкер, Алисса Ньюбауэр | 14 апреля 2014 | 4X5422 | 6.86[23] |
Бонни отрицает, что она все еще влюблена в Алвина, но позже они разделяют страстный поцелуй, пока он лежит на больничной койке. В той же больнице, Вайолет рожает ребенка. В то время как она держит свою новорожденную дочь на руках, со слезами на глазах она пытается попрощаться, Тейлоры ждут новости о рождении своей приемной дочери. Значение названия: Попытка Люка назвать ребенка "Пыхтящий Тайлер" и признание Алвина, что он жалеет что оставил Бонни и Кристи. |
№ | # | Название | Режиссёр | Сценарист | Дата показа в США | Код серии |
Зрители США (миллионы) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
23 | 1 | «Гепатит и лимонная цедра» «Hepatitis and Lemon Zest» | Тед Уосс | Чак Лорри, Эдди Городецки | 30 октября 2014 | 4X6701 | 11.13 |
У Кристи начинаются повторяющиеся кошмары о рецидиве и по совету Марджори она принимает новую подопечную Джилл ( Джейми Прессли) под свое крыло. Когда Бонни узнает от арендодателя , что Кристи три месяца не платит аренду, Кристи признается , что она проиграла , когда пыталась выиграть достаточно для аренды. Бонни и Марджори дают ей достаточно денег для аренды за один месяц , но Кристи, услышав как шеф-Руди делает ставку на футбольный матч колледжа, не может противостоять попытке умножить арендную плату за один месяц в аренду за три месяца: Она выигрывает свою ставку, но её грабят, после того как она приходит за выигрышем, заставляя семью переехать из дома и в мотель. Значение названия: Кристи распространяет слух о конкурирующей официанткой и должна терпеть насмешки шефа-Руди. | |||||||
24 | 2 | «Инжирный пудинг и похищение» «Figgy Pudding and the Rapture» | Тед Уосс | Чак Лорри, Сьюзэн МакМартин | 6 ноября 2014 | 4X6702 | 10.80 |
Семья Кристи остаются без крова, после инцидента в мотеле. Алвин едет в гости к Кристи в старый дом и не обнаруживает никого, кроме Бакстера, который пользуется её душем. Позже, хозяин помещения, говорит что Кристи сбежала посреди ночи, что раздражает Алвина. Значение названия: Бонни произносит саркастическую молитву и внезапное исчезновение Кристи. | |||||||
25 | 3 | «Куриные наггетсы и тройное убийство» «Chicken Nuggets and a Triple Homicide» | Тед Уосс | Чак Лорри, Майк Байндер | 13 ноября 2014 | 4X5403 | 11.07 |
Кристи и Бонни встречают женщину на собрании анонимных алкоголиков, которая сдаёт им в аренду красивый дом в пригороде по смешном цене. Кристи и Бонни пытаются узнать почему аренда такая маленькая и агент по продаже недвижимости, наконец, признает, что три человека и собака были убиты в этом доме. Между тем, Бонни выступает посредником между Алвином и Кристи, и в конце концов они мирятся. Значение названия: Кристи приносит еду на вынос для Роско и история о тройном убийстве в съёмном доме. | |||||||
26 | 4 | «Липовое резюме и рекомендуемая дозировка» «Forged Resumes and the Recommended Dosage» | Тед Уосс | Чак Лорри, Ник Бэкей | 20 ноября 2014 | 4X6704 | 10.19 |
Кристи беспокоится, когда поведение Вайолет становится похоже на поведение её и её матери в дни их алкогольной жизни. Она напоминает Вайолет, что причина, почему она отказалась от своего ребенка в том, что она поступить в колледж и построить своё будущее, но Вайолет говорит, что она не может сделать это, пока не знает, что ее ребенок находится в безопасности. После посещения Тейлоров Вайолет видит, что о её ребенке хорошо заботятся. Между тем, Бонни безуспешно пытается лгать ей путь на собеседованиях, прежде чем, наконец, получает работу в качестве смотрителя дома, в котором её семье дадут бесплатную квартиру. Значение названия: Серия неудачных собеседований Бонни и аллергия на кошек Кристи. | |||||||
27 | 5 | «Кимчи и обезьянка с губной гармошкой» «Kimchi and a Monkey Playing Harmonica» | Тед Уосс | Чак Лорри, Эдди Городецки | 27 ноября 2014 | 4X6705 | 7.30 |
У Кристи смешанные чувства по поводу новой, богатой, подруги Бакстера — Кэндис (Сара Рю), которые перевещивают в отрицательную сторону , когда Роско начинает хвастать обо всех вещах, подаренных ему Кэндис, которые Кристи не может купить. В то же время, отношения Бонни и Алвина выходят на новый уровень, и беседа с Марджори убеждает Бонни , что она должна замедлить ход событий. Значение названия: Бакстер получает работу в корейском автосалоне, а Бонни находит интернет-мем на YouTube при поиске решения проблемы на своей новой работе. | |||||||
28 | 6 | «Бешеные глаза и мокрый Брэд Питт» «Crazy Eyes and a Wet Brad Pitt» | Тед Уосс | Джемма Бэйкер, Алиса Городецки, Адам Чейз | 4 декабря 2014 | 4X6706 | 8.61 |
Бонни и Кристи являются купаются в роскоши, когда Джилл, богатая подопечная Кристи, просит их, составить ей компанию в своём загородном особняке так кая её недавно выпустили из реабилитационного центра. Вскоре Кристи обнаруживают, что они могут не справиться счастыми рецидивами Джилл. Значение названия: Неуравновешенное поведение Джилл по отношению к Кристи и Бонни смотрит фильм в домашнем кинотеатре Джилл. | |||||||
29 | 7 | «Мыльные глаза и безупречная репутация» «Soapy Eyes and a Clean Slate» | Тед Уосс | Алиса Городецки, Чак Лорри | 11 декабря 2014 | 4X6707 | 10.75 |
Кристи обижается на Бакстера, когда он предлагает ей чтобы Роско жил 2 недели в месяц у него, пока Вайолет не помогает ей понять, что, несмотря на его недостатки, Бакстер всегда был рядом для нее и Роско, когда Кристи была в запое. Бонни признаётся во всех ошибках прошлого перед Алвином, чтобы они могли двигаться дальше. Значение названия: Бонни посещает квартиру арендатора и ее признания Алвину о ее прошлом. | |||||||
30 | 8 | «Бесплатная терапия и расспродажа вещей мёртвой женщины» «Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale» | Тед Уосс | Чак Лорри, Сьюзэн МакМартин | 18 декабря 2014 | 4X6708 | 10.01 |
Когда Бонни и Кристи ловят Вайолет на измене Люку, они решают направить её к психотерапевту, но нелицеприятная семейная тайна выходит наружу, когда их приглашают присоединиться к сеансу терапии Вайолет. Значение названия: Терапевт в бесплатной клинике и распродажа вещей, устроеннаяБонни в связи со смертью арендатора. | |||||||
31 | 9 | «Годзиллаи веточка мяты» «Godzilla and a Sprig of Mint» | Тед Уосс | Ник Бэкей, Чак Лорри | 8 января 2015 | 4X6709 | 12.29 |
Вечер Кристи в одиночистве принимает неожиданный оборот , когда она встречает своего привлекательного, одинокого соседа, Энди ( Колин Хэнкс ). Кроме того , Бонни и романтические планы Алвина срываются из-за бывшей жены Альвина, Лоррейн. Значение названия: Прозвище Алвина для бывшей жены и его романтический вечер с Бонни. | |||||||
32 | 10 | «Голые и разгрузочная диета» «Nudes and a Six Day Cleanse» | Джефф Гринштейн | Алиса Городецки, Шелдон Булл, Сьюзэн МакМартин | 15 января 2015 | 4X6710 | 10.84 |
После понимания того что она была официанткой дольше, чем планировала, Кристи делает шаги к новой карьере. Воспользовавшись случайной встречей в своей группе анонимных алкоголиков, она соглашается на стажировку у компетентного, но жуткого адвоката. В то же время Бонни и Алвин пытаются вернуть свою молодость. Значение названия: Случай с Кристи и замечание от Вайолет. | |||||||
33 | 11 | «Широкая улыбка и некрашеный потолок» «Three Smiles and an Unpainted Ceiling» | Энтони Рич | Чак Лорри, Эдди Городецки | 22 января 2015 | 4X6711 | 11.05 |
Алвин и Бонни делают большой шаг в отношениях когда Алвин переезжает в квартиру напротив, но его неожиданная смерть поражает семью Планкетт. Значение названия: Термин Бонни для секса с Алвином и свободная квартира напротив её апартаментов. | |||||||
34 | 12 | «Кошачий наполнитель и особо тяжкое преступление» «Kitty Litter and a Class A Felony» | Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки | 29 января 2015 | 4X6712 | 11.78 |
Пытаясь справиться со своим собственным горем после смерти Алвина, Кристи вынуждена выполнять ремонтно-восстановительные работы, когда Бонни начинает соперничать с бывшей женой Алвина, которое усиливается до абсурда. Значение названия: Заменитель Кристи для пепла Алвина и ворвавшаяся в дом Лорейн Бонни. | |||||||
35 | 13 | «Чизбургер, салат и джаз» «Cheeseburger Salad and Jazz» | Тед Уосс | Чак Лорри, Эдди Городецки | 5 февраля 2015 | 4X6713 | 11.65 |
Кристи обеспокоена тем, как Бонни переживает смерть Алвина и пытается отвести её на приём к бесплатному психотерапевту, чтобы тот оказал ей профессиональную помощь, но все становится сложнее, когда водитель эвакуатора по имени Билл (Тоби Хасс), который имеет сходство с Алвином, приходит в их жизнь. Значение названия: Заказ Бонни в ресторане и её попытки переделать Билла, чтобы он стал походить на Алвина. | |||||||
36 | 14 | «Бенито Поппинс и тёплая тыковка» «Benito Poppins and a Warm Pumpkin» | Тед Уосс | Ник Бэкей, Брайт Анхор | 12 февраля 2015 | 4X6714 | 10.22 |
Когда Кристи неожиданно повышают до должности менеджера ресторана, она обнаруживает, что быть боссом не так уж и просто. Кроме того, у Бонни появляется враг в доме, который пытается сделать так, чтобы её уволили. Значение названия: Метафора Габриэля относительно Кристи и шантажируюшая насмешка Бонни на встрече жильцов дома. | |||||||
37 | 15 | «Фрикадельки из индейки и машина для побега» «Turkey Meatballs and a Getaway Car» | Тед Уосс | Эдди Городецки, Марко Пеннетте, Сьюзэн МакМартин | 26 февраля 2015 | 4X6715 | 8.30 |
Кристи обнаруживает, что больше всего она наслаждается сексом, когда есть риск попасться. В то же время, Марджори предлагает Бонни стать следующим секретарем женского собрания, но Бонни воспринимает эту роль слишком серьезно. Значение названия: Бонни почти срывается и выпивает вино на дегустации в продуктовом магазине и воспоминания Марджори о её побеге с «Чёрными пантерами». | |||||||
38 | 16 | «Грязные деньги и женщина по имени Майк» «Dirty Money and a Woman Named Mike» | Тед Уосс | Шелдон Булл, Чак Лорри | 5 марта 2015 | 4X6716 | 9.67 |
Во время посещения своего друга Реджины в тюрьме, где её выпускают досрочно, после отсидки срока длинною в год, Кристи и Бонни в шоке, как тюрьма превратила её в религиозного фанатика. Кристи также рада, потому что Реджина быстро прощает ей её деньги, которые Кристи проиграла в азартные игры прочь украденные деньги. Значение названия: Деньги Реджины, которые та оставила Кристи перед тем как её посадили и воспоминания Марджори о бывшей сокамернице. | |||||||
39 | 17 | «Памятная монета и уродливая голова» «A Commemorative Coin and a Misshapen Head» | Энтони Рич | Чак Лорри, Сьюзэн МакМартин | 12 марта 2015 | 4X6717 | 9.09 |
Кристи и Бонни начинают волноваться, когда они узнают что Вайолет встречается со своим профессором психологии, который старше неё более чем на двадцать лет. Их опасения начинают усиливаться после того, как он просит у них её руки. Значение названия: Проигранная жеребьёвк Кристи и вопросы Бонни к Вайолет, чтобы выяснить по какой причине она скрывает от них своего парня. | |||||||
40 | 18 | «Мыло на полу и толстяк на троне» «Dropped Soap and a Big Guy on a Throne» | Энтони Рич | Чак Лорри, Джемма Бэйкер | 2 апреля 2015 | 4X6718 | 8.62 |
Кристи и Бонни подвергаются искушени., когда Бонни назначают обезболивающии из-за травмы спины; Бонни изнемогает. Значение названия: Бонни проскальзывания в душе, что привело к ее травме и ее медикаментозный разговор с парой миссионеров. | |||||||
41 | 19 | «Картофельное пюре и немного оксида азота» «Mashed Potatoes and a Little Nitrous» | Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Марко Пеннетте | 9 апреля 2015 | 4X6719 | 9.03 |
У Бонни случается рецидив, но она это скрывает. Через какое-то время это выясняется, что приводит к большой ссоре между ней и Кристи. Кристи получает звонок от Бонни поздно ночью, в котором она говорит что она попала в тюрьму и просит Кристи выручить её; Кристи отказывается. Значение названия: Прерванное свидание из-за чувствительного зуба Бонни и стоматолог с этого свидания, который предлагает ей «заморозку». | |||||||
42 | 20 | «Папа Римский и красное Феррари» «Sick Popes and a Red Ferrari» | Джеймс Уиддоуз | Алиса Городецки, Адам Чейз | 16 апреля 2015 | 4X6720 | 9.60 |
После рецидива Бонни, женщины с собрания анонимных алкоголиков пытаются помочь Бонни снова стать трезвенницей, но все еще злая Кристи не хочет быть частью этого. Значение названия: Ярость Кристи из-за заботы, которую получает Бонни и Джилл рассказывает про самоубийство ее родной матери. | |||||||
43 | 21 | «Нулевой пациент и шоколадный фонтан» «Patient Zero and the Chocolate Fountain» | Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Ник Бэкей, Марко Пеннетте, Эдди Городецки | 23 апреля 2015 | 4X6721 | 9.01 |
Спор Кристи и Бонни делает их незваными гостями, везде куда они идут. Значение названия: Шутка на пандемийную тематику от Кристи о обидой Бонни и шоколадный фонтан на тайной вечеринке Марджори. | |||||||
44 | 22 | «Девчачьи штучки и вечное спасение» «Fun Girl Stuff and Eternal Salvation» | Джеймс Уиддоуз | Алиса Городецки, Шелдон Булл | 30 апреля 2015 | 4X6722 | 8.78 |
Когда Роско объявляет, что он хочет жить со своим отцом в его новом доме, мир Кристи начинает рушиться, и ее обида на Бонни затмевает её разум, заставив ее повернуться спиной к Бонни и попытаться уйти. Тем не менее, она мириться с Бонни после того, как все ее попытки уйти оканчиваются неудачей. Значение названия: Планы Джилл , чтобы отпраздновать то, что Кристи уехала от Бонни и Реджина высказывает Джилл за оскорбление ее религиозного характера. |
№ в сериале | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Зрители (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|
45 | 1 | «Terrorists and Gingerbread» | 5 ноября 2015 | |||
46 | 2 | «Thigh Gap and a Rack of Lamb» | 12 ноября 2015 | |||
47 | 3 | «Mozzarella Sticks and a Gay Piano Bar» | 19 ноября 2015 | |||
48 | 4 | 2015 | ||||
49 | 5 | 2015 | ||||
50 | 6 | 2015 | ||||
51 | 7 | 2015 | ||||
52 | 8 | 2015 | ||||
53 | 9 | 2015 | ||||
54 | 10 | 2015 | ||||
55 | 11 | 2015 | ||||
56 | 12 | 2015 | ||||
57 | 13 | 2015 |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .