WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Пианистка
La Pianiste
Жанр драма
Режиссёр Михаэль Ханеке
Продюсер Фейт Хейдушка
Автор
сценария
Михаэль Ханеке
Эльфрида Елинек (роман)
В главных
ролях
Изабель Юппер
Бенуа Мажимель
Анни Жирардо
Оператор Кристиан Бергер
Кинокомпания MK2[d]
Длительность 131 мин.
Бюджет 3 млн
Сборы 9,8 млн $
Страна  Австрия
 Франция
 Германия
Язык французский
Год 2001
IMDb ID 0254686
Официальный сайт

«Пиани́стка» (фр. La Pianiste) — франкоязычный фильм Михаэля Ханеке по мотивам одноимённого романа Эльфриды Елинек, опубликованного в 1983 году. В главных ролях снялись Изабель Юппер, Бенуа Мажимель и Анни Жирардо. На Каннском фестивале 2001 года фильм получил рекордные три награды, включая гран-при.

Сюжет

Эрика Кохут — 40-летняя профессор Венской консерватории. Наиболее одарённые подростки выстраиваются в очередь, чтобы поступить на курс знаменитой с детских лет пианистки. На уроках Эрика держит себя холодно и высокомерно. Неудачи учеников никогда не выводят её из равновесия и, кажется, только слегка забавляют[1]. Иногда она словно упивается тем, что унижает их достоинство. Выше всех среди композиторов Эрика ставит Шуберта и Шумана[2].

На светском приёме с Эрикой знакомится миловидный и самоуверенный музыкант-любитель, Вальтер Клеммер. Когда они играют друг перед другом Шуберта, каждый ловит ноту другого: это словно объяснение в любви посредством музыки[3]. Одарённый молодой человек пытается поступить в консерваторию, но Эрика неожиданно «заваливает» его на экзамене[4]. Тем не менее, благодаря голосам других преподавателей юноша поступает в класс Кохут. Во время репетиции одного из концертов Эрика тайком подсыпает битое стекло в карман пальто своей наиболее перспективной ученицы (Анны). Полученная травма руки вынуждает Анну прервать музыкальную карьеру.

Вальтер — единственный, кто догадывается, что стекло девушке подсыпала преподавательница. Единственное доступное ему рациональное объяснение состоит в том, что Эрика из любви к нему устранила наиболее опасную его соперницу[5]. Он бежит за женщиной в туалетную комнату, где пытается овладеть ею. Однако Эрика стремится унизить партнёра и обставляет их связь странными условиями. Она сообщает, что пришлёт молодому человеку список своих интимных желаний, которые он должен будет исполнить, если действительно хочет, чтобы они были вместе.

Когда Вальтер наконец знакомится со списком, он теряет дар речи. Фантазии Эрики принадлежат к области фетишизированного садомазохизма. У себя в квартире она держит соответствующие инструменты. Иногда она проделывает странные манипуляции с бритвой и своими гениталиями, иногда в секс-шопе с интересом разглядывает порно. Несмотря на солидный возраст, она, очевидно, девственна и никогда не состояла в связи с мужчиной. Единственный близкий человек в её жизни — властная мать, с которой они до сих пор делят ложе. Её отец сошёл с ума.

Эрика настаивает, чтобы сексуальные акты происходили в одной из комнат её квартиры, так, чтобы их слышала мать. Вальтер в отвращении покидает её. Реальность психической жизни Эрики совершенно не соответствует его романтическим представлениям о любви. Той же ночью Эрика безуспешно пытается вступить в сексуальную связь с матерью. Наутро она ищет примирения с Вальтером. Следующей ночью он врывается в квартиру Эрики и, заперев мать в спальне, оскорбляет и насилует её дочь. Жестокая реальность сексуального насилия оказывается вовсе не такой, как то грезилось пианистке.

На следующий день Эрика с матерью отправляются на концерт, где преподавательница должна подменить травмированную Анну. Оставшись одна в холле, она ударяет себя ножом повыше сердца, после чего уверенным шагом покидает здание.

В ролях

Хотя действие фильма происходит в Австрии, финансировали его создание преимущественно французские компании. По этой причине жителей Вены изображают французские актёры и на экране звучит только французская речь.

Актёр Роль
Изабель Юппер[6] Эрика Кохут Эрика Кохут
Бенуа Мажимель Вальтер Клеммер Вальтер Клеммер
Анни Жирардо[7] мать мать
Сусанна Лотар госпожа Шобер госпожа Шобер
Анна Сигалевич Анна Шобер Анна Шобер
Удо Замель Георг Блонский Георг Блонский
Корнелия Кёндген Герда Блонская Герда Блонская
Филипп Хайсс Направник Направник

Отзывы критиков

«Будь осторожнее со своими желаниями, ибо они могут исполниться», — вспомнил в связи с фильмом старую присказку кинокритик Роджер Эберт[8]. Американская газета The Washington Post написала, что история Эрики Кохут производит впечатление не столько вымысла, сколько «перелистывания забытых страниц Фрейда». По словам рецензента, Ханеке и Юппер удалось создать пугающий мир непроницаемого женского безумия, вызывающий в памяти «Отвращение» Поланского[9] и «Дневную красавицу» Бунюэля[1]. Робин Вуд провёл параллель с хичкоковской «Марни» и отметил строгую логику, с которой Эрика погружается в пучину безумия[5][10].

Стивен Холден из The New York Times уподобил фильм пересказу реальной истории болезни, который наводит — вполне в духе Фрейда — на размышления о взаимосвязи высокого искусства и сексуальности[11]. Он посетовал на то, что резкие метания Вальтера во второй части фильма плохо вяжутся с его характером и явно вызваны сценарной необходимостью. Дж. Хоберман (Village Voice) увидел в фильме Ханеке очередной перепев мотивов фрейдовского трактата «Недовольство культурой»[12][13]. Лидия МасловаКоммерсантъ») восприняла «Пианистку» как «психологическую трагикомедию о тяге к саморазрушению, к самоистязанию»[14]:

Изабель Юппер умудрилась создать ощущение глубокого, неизлечимого сумасшествия своей героини при полнейшем спокойствии и невозмутимости. Повествование Ханеке насыщено такой густой психопатологией, напоминает такой толстый том богато и откровенно иллюстрированной истории болезни, что становится не по себе — особенно тем, кто порой обнаруживает у себя аналогичные симптомы[14].

Структура

Роль Эрики Кохут принято считать одной из лучших в послужном списке Изабель Юппер

«Пианистка» состоит по сути из двух частей. В первой части патология Эрики представлена «с точки зрения героини — как привычное для неё состояние», тогда как во второй части «добавляется взгляд извне, взгляд здорового человека, обнаруживающего, какую палату № 6 оборудовала внутри себя вполне привлекательная и вменяемая на первый взгляд женщина»[14]. Границей между частями служит сцена, в которой Эрика подсыпает битое стекло в карман Анны. Мотивы подобных поступков Эрики, которые служат вехами повествования, оставлены в фильме непроясненными[15]. Вероятно, она и сама не до конца отдает себе в них отчёт[5].

По словам исполнительницы главной роли, «Эрика — взрослая женщина и одновременно девочка, подавленная своей матерью: перефразированная тема бергмановской «Осенней сонаты»[16]. Отношения Эрики с матерью служат матрицей, по которой строятся отношения других персонажей фильма, например, матери и дочери Шобер. Обе матери всецело подчиняют дочерей собственным желаниям, будто стремясь самореализоваться посредством карьеры своего отпрыска[17][5]. Свои отношения с Вальтером пианистка также стремится выстроить как зеркало отношений с собственной матерью (по типу «приказание — подчинение»)[5].

Как и в большинстве фильмов Ханеке, финал оставлен открытым. Возможно, ударом ножа Эрика мстит себе за ошибки в отношениях с Вальтером или за то, как из побуждений садизма она разрушила карьеру своей ученицы. Согласно предположению Ричарда Липпе, Эрика сознательно пытается травмировать ту мышцу, которая управляет движениями руки, то есть ставит крест на своей карьере пианистки[5]. Одни комментаторы считают такой финал пессимистичным (саморазрушительные действия Эрики продолжатся и в дальнейшем), другие — наоборот, пытаются разглядеть здесь проблеск надежды (Эрика осознала допущенные ошибки и готова начать жизнь с чистого листа)[5].

Война полов

Роман Елинек пропитан идеями феминизма, от которых в киноверсии осталось мало следа. «Эрика хочет изменить систему и не видит в своём партнере индивидуальности — как раньше мужчины не видели её в женщине. Она думает, что он представляет всю систему, и в этом её заблуждение», — рассуждает Изабель Юппер[16]. «Пианистка» может быть истолкована в рамках лакановской парадигмы о фантазийной природе межполового влечения (любви) и о кардинальном различии психосексуальной природы мужчин и женщин[18] (по характеристике Р. Вуда, деконструкция секса).

Робин Вуд считает главным «злодеем» фильма Вальтера — фигуру, с которой отождествляет себя основная часть зрителей[5]. Когда закомплексованная Эрика решает наконец ему открыться, от былой нежности молодого человека не остаётся и следа. Тогда как Эрика готова исполнять его желания, он думает только о себе и довольно быстро входит в роль насильника, избивающего женщину[5]. «Так называемый „нормальный“ парень проявляет бесчувственную жестокость, с которой не идут в сравнение никакие фантазии больной», — пишет Вуд[5]. Например, при виде травмы Анны он испытывает неподдельную радость, воображая, что это ради него Эрика совершила чудовищный поступок[19]. В литературном первоисточнике автор называет этого персонажа «задницей».

Значение музыки

Закулисный персонаж фильма — Франц Шуберт

Большинство пишущих о фильме обращают внимание на важность музыки для понимания основной идеи фильма. В картине не раз звучат песни из шубертовского вокального цикла «Зимний путь». Их слова («Я достиг предела своих грёз, зачем мне длить пребывание в мире спящих?») тонко перекликаются с душевным состоянием главной героини[5].

По характеристике С. Холдена, Эрика с детских лет настолько погружена в мир искусства, что ей кажется, будто на весь мир распространяется ключевой парадокс обожаемой ею музыки эпохи романтизма: любые завихрения безумия следуют непререкаемым повелениям автора. По ходу фильма она понимает, что жизнь и искусство устроены совершенно по-разному[11].

Робин Вуд трактует членовредительство Эрики в последней сцене как её протест против использования музыки в карьерных целях: обе матери как «люди, не способные понять музыку и взращённые в обществе, не признающем иных ценностей, кроме материального благополучия… извращают способность искусства к освобождению и раскрепощению в очередную форму притеснения и подавления» своих дочерей[5].

Награды и номинации

  • 2001 — три приза Каннского кинофестиваля: Гран-при (Михаэль Ханеке), лучшая актриса (Изабель Юппер), лучший актер (Бенуа Мажимель).
  • 2001 — премия European Film Awards лучшей актрисе (Изабель Юппер), а также 5 номинаций: лучший фильм (Фейт Хейдушка), лучший сценарист (Михаэль Ханеке), лучший режиссёр по мнению зрителей (Михаэль Ханеке), лучшая актриса по мнению зрителей (Изабель Юппер), лучший актер по мнению зрителей (Бенуа Мажимель).
  • 2001 — две премии «Золотой овен»: лучший зарубежный фильм, лучшая зарубежная актриса (Изабель Юппер).
  • 2002 — премия «Сезар» лучшей актрисе второго плана (Анни Жирардо), а также номинация в категории «лучшая актриса» (Изабель Юппер).
  • 2002 — премия Deutscher Filmpreis за лучший зарубежный фильм (Михаэль Ханеке).
  • 2002 — приз лучшей актрисе (Изабель Юппер) на кинофестивале в Сиэтле.
  • 2002 — номинация на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке (Фейт Хейдушка, Михаэль Ханеке).
  • 2003 — номинация на премию «Бодил» за лучший неамериканский фильм (Михаэль Ханеке).
  • 2003 — номинация на премию «Независимый дух» за лучший зарубежный фильм (Михаэль Ханеке).

Примечания

  1. 1 2 'The Piano Teacher': Unraveling Chords. Проверено 28 января 2013. Архивировано 7 февраля 2013 года.
  2. В фильме сказано, что оба сошли с ума, что не совсем верно. Психическое расстройство Шуберта оспаривается многими биографами. См.: Dimitri Devuyst, Luc Hens, W. de Lannoy. The Cinema of Michael Haneke. Columbia University Press, 2012. ISBN 9780231504652.
  3. «Шуберт в роли сводни», — описывает этот эпизод Робин Вуд.
  4. По мнению Робина Вуда, преподаватель тем самым наказывает юношу за то, что он посмел пробудить её дремлющее либидо.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wood, Robin. "Do I disgust you?" or, tirez pas sur La Pianiste. // CineAction, № 59 (2002).
  6. В фильме исполнительница главной роли Изабель Юппер играет на фортепиано сама. В прошлом актриса в течение двенадцати лет обучалась игре на фортепиано.
  7. Как обычно в фильмах с участием Жирардо, роль матери Эрики сначала предложили актрисе Жанне Моро.
  8. The Piano Teacher :: rogerebert.com :: Reviews. Проверено 28 января 2013.
  9. В «Пианистке» присутствуют прямые отсылки к «Отвращению». Героиня Юппер точно так же стряхивает с одежды несуществующие соринки, как героиня Катрин Денёв в фильме Поланского.
  10. Для Робина Вуда героиня Юппер — женщина крайностей, в душе которой самое высокое сталкивается с самым низким и между ними нет никакой середины.
  11. 1 2 The Piano Teacher (2001); Kinky and Cruel Goings-On in the Conservatory
  12. Prisoners' Songs - Page 1 - Movies - New York - Village Voice. Проверено 28 января 2013. Архивировано 7 февраля 2013 года.
  13. По словам Хобермана, «Пианистка» пародирует представление о классической музыке как апофеозе культурного самовыражения: интеллект, опыт и дисциплина на службе у сублимированной страсти. Невозмутимость, с какой Эрика доводит до слёз своих учеников, сродни заиндевелой глади самого фильма — до тех пор, пока лёд не взрывается умопомрачительным вторжением жёсткого «порева», которое не затушевать никаким количеством шубертовских мелодий».
  14. 1 2 3 Ъ-Власть - Культура. Проверено 30 января 2013. Архивировано 7 февраля 2013 года.
  15. Согласно одной из трактовок, Эрика не хочет, чтобы девушка воспроизвела печальную траекторию её собственной жизни.
  16. 1 2 Ъ-Газета - Пианистка-феминистка. Проверено 28 января 2013. Архивировано 7 февраля 2013 года.
  17. Параллель подчёркнута тем, что обе матери грозятся «отрубить руки».
  18. The Film Journal...Passionate and informed film criticism from an auteurist perspective. Проверено 28 января 2013. Архивировано 7 февраля 2013 года.
  19. По мнению Вуда, такая извращённая реакция превращает его в соучастника преступления.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии