WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Морпехи
Jarhead
Жанр Военная драма
Режиссёр Сэм Мендес
Продюсер Дуглас Уик
Люси Фишер
Автор
сценария
Уильям Бройлес-мл.
Энтони Суоффорд
В главных
ролях
Джейк Джилленхол
Джейми Фокс
Питер Сарсгаард
Лукас Блэк
Лаз Алонсо
Джейкоб Варгас
Крис Купер
Оператор Роджер Дикинс
Композитор Томас Ньюман
Кинокомпания Universal Pictures
Длительность 113 мин
Бюджет 72 млн $
Сборы 97 млн $
Страна  США
Язык английский
Год 2005
Следующий фильм Морпехи 2: Поле Огня
IMDb ID 0418763
Официальный сайт

«Морпе́хи» (англ. Jarhead — буквально «кувшиноголовый»[1][прим. 1]) — военная драма, третий полнометражный фильм Сэма Мендеса, режиссёра «Красоты по-американски», о нелёгких буднях морских пехотинцев в пустыне во время войны в Персидском заливе. Фильм снят по книге Энтони Суоффорда «Кувшиноголовые: Хроники морских пехотинцев времён войны в Заливе и прочих битв (англ.)» (англ. Jarhead: A Marine’s Chronicle of the Gulf War and Other Battles, 2003).

Сюжет

Фильм начинается с голоса Энтони Суоффорда (Джейк Джилленхол) за кадром:

«История. Человек много лет стреляет из карабина, он идет на войну. А потом сдает карабин на оружейный склад и думает, что покончил с оружием. Но не важно, что он делает: любит женщину, строит дом или меняет подгузники сыну, его руки помнят оружие.»

Затем мы видим Суоффа в учебном лагере морской пехоты США, где инструктор Фитч (Скотт МакДональд) проводит воспитательную работу с новобранцами. Эта сцена копирует сцену из фильма «Цельнометаллическая оболочка», Стэнли Кубрика — своеобразная дань уважения творчеству последнего. После пребывания в учебном лагере Тони отправляют на базу морской пехоты Пэнделтон. По прибытии он сразу же становится объектом для жестокой шутки с клеймом со стороны новых сослуживцев: его связывают и подносят к телу раскаленное клеймо (что вызывает у Суоффа панику и ужас), якобы для того чтобы выжечь надпись «USMC» (United States Marine Corps — Морская Пехота Соединённых Штатов). Раскаленное клеймо незаметно подменяют на холодное, и в дальнейшем мы узнаем, что это стандартная шутка над новичками и чтобы получить клеймо, его надо заслужить. Суоффорд, не выдержав, падает в обморок. Когда он приходит в сознание, Трой (Питер Сарсгаард) приветствует его словами: «Добро пожаловать в дерьмо!»

Герои фильма

Через какое-то время Суофф встречается со штаб-сержантом Сайксом (Джейми Фокс), прирождённым военным, «кадровиком», который приглашает Суоффорда на курсы снайперов. После трудных учебных будней, стоивших жизни одному из новобранцев (он был смертельно ранен на полигоне), Суофф становится снайпером, а его напарником назначают Троя.

Когда в Кувейт вторгаются иракские войска, отряд штаб-сержанта Сайкса (к которому приписан Энтони) посылают в Персидский залив для участия в операции «Щит в пустыне». Весь отряд хочет принять участие в боевых действиях, но вместо этого они вынуждены бесконечно пить воду, ждать, готовиться к боям, патрулировать безлюдные территории, пить воду, кидать гранаты в пустоту, ходить по вымышленным минным полям и опять пить воду. Воды приходится пить всё больше и больше, приспосабливая себя к условиям засушливой окружающей среды. Через некоторое время в полевой лагерь на окраине Саудовской Аравии прибывают репортёры из CNN. Все члены отряда Сайкса дают интервью репортёрам и по приказу сержанта устраивают показательную игру в американский футбол в защитных костюмах, температура в которых достигает 60 градусов по Цельсию. Во время съёмки игра превращается в фарс, и некоторые морские пехотинцы начинают пародировать перед камерой половой акт. Сайкс, возмущённый поведением подчинённых, прерывает видеосъёмку и под предлогом посещения артиллерийских складов уводит съёмочную группу. Впоследствии отряд подвергается наказанию.

За время ожидания жёны и любовницы некоторых морских пехотинцев изменяют им. Суоффорд тоже получает письмо от своей девушки, из которого делает выводы, что она ему неверна. Самая оскорбительная и омерзительная измена происходит с бойцом, которому жена присылает видеокассету, якобы с фильмом «Охотник на оленей». На самом деле на кассете запечатлён половой акт его жены с соседом. После участившихся случаев измен, морские пехотинцы создают в лагере «стену позора», на которую вывешивают фотографии неверных жён и девушек.

Во время весёлой вечеринки по случаю Рождества с большим количеством спиртного, рядовой Фергус (Брайан Джерати), член отряда Сайкса и сослуживец Суоффорда, случайно поджигает ящики с боеприпасами, жаря сосиски на открытом огне. К счастью, боеприпасы оказываются осветительными, и происходит своеобразный фейерверк. Поскольку Суоффорд в ту ночь должен был быть в карауле и смотреть за тем, чтобы не произошло никаких происшествий, сержант Сайкс наказывает его и понижает в звании до рядового. Тяжесть наказания и известие об измене девушки ставят Суоффорда на грань безумия.

После длительного пребывания в пустыне войска коалиции начинают операцию «Буря в пустыне», и морских пехотинцев отправляют на границу Кувейта с Саудовской Аравией. Прежде чем отряд переходит в наступление, Энтони узнает от Сайкса о криминальном прошлом Троя и о том, что из-за этого Трою не станут продлевать контракт. После сильного артиллерийского обстрела американских позиций морские пехотинцы переходят в наступления, не встречая врагов на своем пути. Жертвы появляются лишь тогда, когда союзные штурмовики А-10, приняв коалиционные войска за иракцев, открывают по ним огонь[прим. 2]. После похода по пустыне морские пехотинцы проходят через «Шоссе смерти» — шоссе от Эль-Кувейта до Басры, где в течение ночи с 26 на 27 февраля коалиционная авиация уничтожила около 1900 машин отступающих иракских войск. Также морпехи проходят через район пустыни, утопающий в нефти, так как во время отступления иракцы подожгли около 700 нефтяных скважин. От горящих скважин поднимаются столбы густого чёрного дыма, из которых падают капли нефти — говоря словами Суоффорда, «кровь земли».

После всего пережитого Суоффорду и Трою поручают боевое задание. Их миссия — уничтожить двух высокопоставленных иракских офицеров, находящихся в диспетчерской башне поврежденного в ходе боёв аэропорта. Напарники добираются до аэропорта, занимают заброшенное здание и находят цель. Трой запрашивает разрешение на выстрел, но тут в здание врывается взвод морских пехотинцев, командир которого вызывает авиаудар по диспетчерской башне. Трой умоляет командира (Деннис Хэйсберт) разрешить им сделать выстрел. Когда тот отказывает, Трой падает в отчаянии и начинает плакать. В конечном итоге аэропорт бомбят американские военные самолёты. Суоффорд и Трой, забыв о времени, обсуждают случившееся и с наступлением темноты пытаются пробраться к своим. По пути они слышат чьи-то крики и голоса за холмом. Забираясь на холм, они видят колья, на которые насажены американские противогазы — думая, что за холмом находятся иракцы, напарники готовятся к бою. Но, приблизившись, они видят, что это крики радости. Война закончилась. Весь отряд празднует это, устроив вечеринку со сжиганием полевой униформы на костре. Суоффорд говорит Трою, что он так и не выстрелил из своей винтовки, на что тот отвечает: «Выстрели сейчас». Напарники начинают стрелять в воздух, и другие морские пехотинцы, так и не получившие ни одного шанса выстрелить, тоже открывают огонь в воздух.

По возвращении домой войска проходят торжественным строем через город. В автобусе, который везёт отряд, тоже весело. Единственное, что помешало веселью, это ветеран вьетнамской войны, который неожиданно забежал в автобус. Он радуется тому, что иракцев разгромили, но с горечью вспоминает о своей войне. Думая об этом, Суофф замечает: «Все войны разные, и все войны похожи». Вскоре после возвращения Суофф и его товарищи возвращаются к мирной жизни: Крюгер занимает высокопоставленную должность в одной из больших фирм, Эскобар устраивается на работу в универмаг, Кортез становится отцом троих детей. Только Сайкс продолжает служить в морской пехоте. Потом Суоффорд получает от Фергуса известие о том, что Трой умер. В книге Суоффорд рассказывает, что Трой погиб, когда его машина перевернулась по пути домой с «пустячной гражданской работы». Этого бы не произошло, если бы Троя не выгнали из-за прошлого из морской пехоты, где он всегда мечтал служить и быть кадровым военным, как Сайкс. Тони едет на похороны и встречает старых друзей, вспоминает о войне:

«История. Человек много лет стреляет из карабина, он идет на войну. А потом возвращается домой и понимает, что бы он ни делал в жизни: строил дом, любил женщину или менял сыну подгузники, он всегда остается морпехом. И все другие морпехи, убивающие и умирающие, всегда будут мной. Мы всё ещё в пустыне…»

В ролях

Актёр Роль
Джейк Джилленхол Энтони «Суофф» Суоффорд Капрал Энтони «Суофф» Суоффорд
Питер Сарсгаард Алан Трой Капрал Алан Трой
Джейми Фокс Сайкс Штаб-сержант Сайкс
Лукас Блэк Крис Крюгер Младший капрал Крис Крюгер
Брайан Джерати Фергус О’Доннелл Рядовой Фергус О’Доннелл
Лаз Алонсо Рамон Эскобар Младший капрал Рамон Эскобар
Джейкоб Варгас Хуан Кортез Младший капрал Хуан Кортез
Эван Джонс Дэйв Фоулер Рядовой Дэйв Фоулер
Скотт Макдональд Ди Ай Фитч Ди Ай Фитч
Деннис Хэйсберт Линкольн Майор Линкольн
Крис Купер Казински Подполковник Казински

Съёмочная группа

Удалённые сцены

  • Дядя Уолт

Именно с этой сцены должен был начаться фильм «Морпехи». Здесь мы видим Сэма Рокуэлла в роли дяди Уолта, и это — его единственное появление в фильме. Этот герой является своеобразным сочетанием отца и деда Суоффа. Его дядя также воевал во Вьетнаме, как и отец Тони. Эта сцена является объяснением тому, почему он в юношестве избрал военную службу, почему это было семейной традицией. Сцена также объясняет, что в каком-то смысле влечение Суоффа к морской пехоте, её романтике, было неизбежным, ведь на протяжении всей юности он был окружён солдатами. Эта сцена была удалена из-за того, что в ней слишком прямо обозначены те вопросы, к пониманию которых хотели подвести зрителей создатели фильма, но не столь явным образом, не планируя затрагивать их так быстро и в такой прямой форме, когда ещё не появился необходимый контекст фильма. Причина также кроется и в стилистике, ведь дядя Уолт говорит прямо в камеру, как бы прямо в глаза Суоффу и как бы обращаясь к зрителям, а этого нигде в фильме больше не происходит.

  • Инструктор в платье (фантазия)

Изначально этой сцены не было в сценарии, её сняли без подготовки в первый день съёмок. Цель сцены — объяснить зрителям, то, как Суофф представляет инструктора в розовом платье.

  • Лазарет

Этот небольшой эпизод показывает, насколько Суоффу хотелось уйти из морской пехоты, после того, как им начали беспощадно помыкать в учебном лагере и избили сразу же по прибытию в казарму. Он оставляет надпись «К Чёрту!» на афише военного клуба — и Энтони Суоффорд действительно сделал это, а затем описал в книге. Затем он бегом возвращается в туалет, где происходит знакомство с сержантом Сайксом. Эту сцену вырезали из-за того, что она происходит в самом начале фильма, и с ним ещё не обращались так грубо, чтобы вызвать у него такое негативное отношение. Также нужно учитывать тот факт, что к тому моменту зрители ещё мало знали о нём.

  • Столовая

Это сцена с Троем и Суоффордом в столовой. В результате монтажа всего фильма Трой стал гораздо более загадочным персонажем, чем казался в этой сцене, и с появлением этой загадочности данная сцена выпала из контекста. Кроме того, в ней говорилось о вещах, которые зрители должны понять сами, а не в результате объяснения.

  • Дешёвый снимок

Эта сцена — несколько эпизодов их обучения, смонтированные вместе. Авторы фильма пытались донести смысл более эффективными способами, чем просто показать все сцены по порядку, нанизывая их, как бусинки на нитку. Поэтому, элементы этой сцены остались в фильме, но весь её начальный эпизод с монеткой был вырезан.

  • Политика

Это полная версия сцены, в которой отряд, только что прибыв в Саудовскую Аравию, пожалуй, в первый и единственный раз по ходу фильма всей группой говорят о политике. На самом деле это вполне обычная сцена. Большинство морских пехотинцев в подобных условиях не очень любят обсуждать политические вопросы — это одна из наиболее характерных особенностей морпехов, поэтому разговор довольно прост и логичен: «К чёрту политику. Мы здесь. Все остальное пофигу.»

  • Поэзия

Эта сцена происходит перед боем скорпионов, когда отряд отдыхает сидя на трубе. Изначально сцена была поставлена довольно плохо. Дело в том, что съёмочная группа торопилась закончить работу в Мексике и сцену попытались снять за один дубль. На самом деле в начале этой сцены Тони говорит о солнцезащитном креме Крюгера, но крем незаметен в кадре, и не видно также, что у Крюгера порножурнал. Кроме того, они стараются перекричать ветер, поэтому их беседа не проходила в расслабленном, шутливом тоне, как это было задумано. Сцена была вырезана не полностью.

  • Гнев майора (фантазия)

Суофф представляет, как взрывает майора в полевом туалете. Это происходит после того, как Энтони получает наказание от Сайкса. Эта сцена была удалена из-за того, что напряжение сюжета спадало. В следующей сцене Суоффорд выходит из себя и угрожает винтовкой Фергусу. И если бы перед сценой с Фергусом была эта, с воображаемыми событиями, где спадало напряжение, которое до этого все время нарастало, то у неё не было бы такого эффекта.

  • Прибытие в тыл

Парней отправляют отдохнуть и расслабиться, после произошедшего во время игры в футбол. Действия происходят рядом с базой компании «АРАМКО» (Арабско-Американская нефтяная компания), в городе Дахран куда их отправляют. Сцена прекрасно передает ощущение происходящего, настроение людей. Здесь показан контраст между египтянами, торгующими на обочине дороги и жителями пригорода в Саудовской Аравии. По мнению авторов фильма, этот эпизод на данном этапе фильма не развивал сюжет, а, скорее, возвращался назад, поэтому сцена была удалена.

  • Трой и Суофф бегут

Вести повествование фильма от первого лица очень тяжело, особенно когда он основан на реальных событиях, ведь вы отлично представляете самые запоминающиеся эпизоды книги, поскольку вам очень близок внутренний мир и сокровенные мысли главного героя. Так было и с этой сценой, которую взяли прямо из книги — это самый тяжёлый для Тони момент, когда он с отчаянием дожидается начала войны, и Энтони решается на пробежку с Троем вокруг их базы в тылу, где они разместились. Они бегают всю ночь, до состояния полного изнеможения. В книге это было своеобразной метафорой, показывающей их желание вырваться оттуда и невозможность этого. Можно сказать, что они в ловушке между двух миров. С одной стороны — пустыня недоступна для них по своей культуре, а с другой стороны — идеальный мир пригорода Саудовской Аравии за забором, который в чём-то олицетворяет Америку, куда они тоже не могут попасть. Таким образом, их отвергают обе эти культуры. Но когда вы видите эту сцену без голоса за кадром, который все объясняет, её смысл не кажется вам таким глубоким, как это было в книге. Из-за этого сцену удалили.

  • Подготовка к войне

Это самый существенный монтаж во всем фильме, он был одним из последних. Дело в том, что вплоть до этого момента все ожидают начала боевых действий. В этой сцене зрители видят, что буря уже надвигается, садится вертолёт, из него выходят высокопоставленные офицеры, которых мы прежде не видели, они здороваются с майором Линкольном, и персонажи чувствуют — что-то происходит, и хотят выяснить, в чём дело. И вот они наблюдают за обсуждением карты боевой обстановки, на которой отмечены позиции иракских войск. С точки зрения сценария этот эпизод вполне логичен, но эта сцена готовила нас к дальнейшей подготовке. Проблема сцены заключалась в том, что она заставляла ожидать, одно ожидание сменялось другим. В сцене очень много интересных деталей, например: штурмовики A-10, пролетающие над головами бойцов, которые в следующих эпизодах фильма словно становятся врагом: кульминация этого — авиаудар по своим. Сцена была полностью вырезана.

  • Прошлое Троя

На протяжении всего фильма, создатели старались сохранить вокруг образа Троя некую загадочность, а эта сцена рассказывает кое-что о его жизни — она была немного надуманной и банальной, чего нельзя сказать о большей части фильма. В этой сцене Трой неохотно объясняет, почему ему отказали в поступлении на сверхсрочную службу, рассказав, что его арестовали за продажу наркотиков. Но вся версия не вошла в фильм, вошла лишь та часть, где Трой не хочет говорить на эту тему.

  • Маска Кортеза

Это одна из сцен, действие которой происходит ночью в пустыне. В этом эпизоде Кортез, который на всем протяжении фильма боялся газовых атак, теряет свой противогаз, когда прозвучала команда «газы!». То есть речь здесь идет о характерной особенности, детали образа, присущей лишь данному второстепенному персонажу, и если об этом забывали, смысл всей сцены не доходил до зрителя полностью.

  • Выстрел Суоффа (фантазия)

Эта фантазия восходит к воображаемому убийству иракского офицера. Суофф практически готов убить его, когда его прерывает майор Линкольн (Деннис Хэйсберт), который внезапно входит и запрещает им открывать огонь. Он вызывает поддержку с воздуха. Трой в свойственном ему стиле пытается пререкаться с майором по поводу происходящего, а фантазия, в которой Суоффорд спускает курок, тем временем развивается. Сцена была удалена из-за своей сюрреалистичности.

DVD

Мировая премьера фильма на DVD состоялась 7 марта 2006 года. На западе DVD вышел в нескольких изданиях: один диск и два диска (коллекционное издание с удалёнными сценами, фантазиями Суоффа, комментариями режиссёра, сценариста и автора книги Энтони Суоффорда и полным интервью морпехов). Также фильм был выпущен в формате HD DVD.

Саундтрек

Награды

Год Церемония Категория Получатели Итог
2005 10-я церемония вручения (англ.) премии «Спутник» Лучший актёр — драма Джейк Джилленхол Номинация
Лучший актер второго плана — Драма Питер Сарсгаард Номинация
Лучший сценарий — адаптированный Уильям Бройлес-мл. Номинация
Лучший монтаж Уолтер Мерч Номинация
Премия Вашингтонской ассоциации кинокритиков (англ.) Лучший актер второго плана Питер Сарсгаард Номинация

Отзывы

На Rotten Tomatoes в целом фильм получил 61%.[2] По версии IMDb фильм оценивается в 7 баллов из 10 возможных/

Фильм получил разные отзывы критиков. Роджер Эберт дал фильму 3.5 балла из 4 возможных, объясняя это уникальностью изображения морских пехотинцев во время войны в заливе, которые боролись скорее со скукой и ощущением изоляции, чем с вражескими войсками.[3] Оуэн Глейберман (англ.) в Entertainment Weekly поставил фильму оценку 4+ (B+) и отметил: «„Морпехи“ не является в чистом виде политическим фильмом, но являет почти сюрреалистическую ненужность людей, чья жажда победы с каждым шагом рушится, в тактике, рельефе, морали войны в которой они оказались, он раздаётся мощным эхом того отдельно взятого человека, которым мы являемся сегодня».[4] Стивен Хант в рецензии в Washington Post высоко оценил игру Джека Джилленхола: «Что замечательно в фильме, так это отказ Джилленхола паясничать; он, видимо, не ревнует в камере когда та переключается на других, и доволен продолжительные промежутки служить в качестве призмы сквозь которую можно наблюдать других парней».[5] Лесли Фелперин в Sight & Sound писала, что «как никакой другой „Морпехи“ ведёт репортаж о войне, последствия которой мы ещё не начали осознавать, войны, которая которая ныне протиснулась в историю своим клокочущим продолжением».[6] Майк Кларк в USA Today поставил фильму три из четырёх звёзд и отметил: «В конечном итоге мы имеет добротный, если не необыкновенный фильм, хотя приятно что Мендес растёт как режиссёр».[7] Ричард Шикель (англ.) в Time писал: «Но лучшие военные фильмы — и этот, несмотря на то, что он чересчур продолжительный и одномерный, он среди них — показывают, что люди сражаются (или в данном случае готовы сражаться) не по какой-то причине, но ради выживания и помощи своим товарищам в том же самом».[8] Питер Трейврс из «Rolling Stone» также дал положительную оценку фильму.

Однако, некоторые критики дали отрицательные оценки. Например, это сделал Дэвид Денби из журнала «The New Yorker», который назвал одним из недостатков фильма несвязный сюжет. Энтони Скотт в The New York Times отметил, что «фильм полон напряжения почти не затрагивающего за живое» и назвал его «второстепенным фильмом о небольшой войне и фильм, который в настоящий момент чувствует себя совершенно неуместным».[9] Кеннет Туран (англ.) в рецензии в Los Angeles Times писал: «Его безупречные поверхности и профессиональный стиль не могут соперничать с печальной действительностью передаваемой документальными фильмами, такими как „Дворец стрелка (англ.)“ и „Оккупация: Страна мечты (англ.)“ — или, если уж на то пошло, сюрреалистической чёрной комедией „Три короляДэвида О. Рассела — которые недвусмысленно показывают, каково это быть солдатом в Ираке».[10] [11] Джим Хоберман в The Village Voice отметил: «Мастер монотонности, Мендес побуждает своих актёров выбить тон и держать его. Хотя „Морпехи“ в визуальном смысле более завершённый и менее бессодержательный нежели „Красота по-американски“ „Проклятый путь“, он по-прежнему вызывает гнетущее чувство».[11]

В отличие от кинокритиков бывший морской пехотинец Натаниэля Фик в своей рецензии в Slate дал фильму смешанную оценку, как и раскритиковал книгу, которая легла в его основу, написав, что «„Морпехи“ также показывают дикие сцены, которые, вероятно могут произойти в действующих соединениях, но лишает их содержания, который мог бы объяснить, почему они нечто больше, чем просто умопомешательство».[12] Джеймс Мик, бывший военным корреспондентов в Ираке, в рецензии в The Guardian писал: «Вся соль фильма в том, как он заканчивается, и если молодой человек в середине фильма будет выведен из поля боя целым и невредимым, если его семья и домашняя жизнь до и после войны осталась за кадром, то фильм проигрывает как фильм, который нечто повествует о войне и становится простым рассказом о возмужании, о подверженности опасности».[13]

«Багдадский экспресс»

В статье в New York Times ветеран войны в Ираке писатель Джоэл Тернипсид высказал предположение о том, что часть сюжета без его согласия была позаимствована из его книги «Багдадский экспресс: военный мемориал в Персидском заливе». В свою очередь сценарист фильма Уильям Бройлес-мл. заметил, что многие вещи представляются схожими из-за того, что рассказывается об одном и том же опыте пережитом морскими пехотинцами.[14]

Продолжение

Основная статья Морпехи 2

Примечания

  1. На армейском жаргоне прозвище военнослужащего морской пехоты США. Возникновение такого наименования восходит во временам Второй мировой войны, когда компания Mason Jar Company, ранее производившая кувшины, перестроилась на производство более востребованных для нужд фронта шлемов . В самом фильме Энтони Суоффорд отмечает, что прозвище «кувшиноголовый» возникло потому что головы всех морских пехотинцев, во-первых, обриты под High and tight и, во-вторых, сама армейская среда говорит о том, что эти головы пустые и пригодны только для того, чтобы ими что-то разбивать.
  2. Во время операции «Буря в пустыне» потери в результате «дружественного огня» составили около четверти (35 человек) от общего числа погибших американских солдат.
  1. Interview With Anthony Swofford; originally published in issue 12/03 of Das Magazin. Berichte aus Amerika. Проверено 13 января 2008. Архивировано 3 января 2008 года.
  2. Jarhead. Rotten Tomatoes. Flixter. Проверено 30 октября 2011.
  3. Ebert, Roger. Jarhead,  (4 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  4. Gleiberman, Owen. 'Jarhead' Review, Entertainment Weekly (2 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  5. Hunter, Stephen. 'Jarhead': A Platoon Full of Sand And Grit, Washington Post (4 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  6. Felperin, Leslie. The Longest Days, Sight and Sound (January 2006). Архивировано 11 апреля 2009 года. Проверено 29 мая 2009.
  7. Clark, Mike. A few good men give 'Jarhead' a solid feel, USA Today (4 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  8. Schickel, Richard. In the Eye of Desert Storm, Time (2 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  9. Scott, A.O.. Soldiers in the Desert, Antsy and Apolitical, The New York Times (4 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  10. Turan, Kenneth. 'Jarhead', Los Angeles Times (4 ноября 2005). Проверено 29 мая 2009.  (недоступная ссылка)
  11. 1 2 Hoberman, J. Weathering the Storm, Village Voice (25 октября 2005). Проверено 29 мая 2009.
  12. Fick, Nathaniel. How Accurate Is Jarhead?, Slate (9 ноября 2005). Проверено 28 октября 2012.
  13. Meek, James. Visions of hell, The Guardian (16 декабря 2005). Проверено 29 мая 2009.
  14. Carr, David. 'Jarhead': Whose Stories Are They?, The New York Times (9 ноября 2005). Проверено 5 мая 2010.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Морпехи (фильм)

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии