WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Месье Верду
Monsieur Verdoux
Жанр криминальная
трагикомедия
Режиссёр Чарльз Чаплин
Продюсер Чарльз Чаплин
Автор
сценария
Чарльз Чаплин
Орсон Уэллс (идея)
В главных
ролях
Чарльз Чаплин
Оператор Роланд Тотеро
Курт Курант
Композитор Чарльз Чаплин
Кинокомпания Charles Chaplin Productions
United Artists
Длительность 124 минуты
Бюджет 2 000 000 $
Страна  США
Язык Английский
Год 1947
IMDb ID 0039631

«Месье Верду» (англ. Monsieur Verdoux) — «комедия убийств»[1] Чарли Чаплина (1947). Первый фильм, в котором Чаплин полностью отказался от маски бродяжки Чарли и создал совершенно непохожий образ серийного убийцы[2]. Несмотря на успех фильма, например, во Франции, в США «блестящий чёрный юмор, близкий к карикатуре»[3] не был понят и принят публикой, и в Америке за «Месье Верду» надолго закрепилась репутация наименее однозначного фильма чаплиновского канона[4].

Сюжет

Действие происходит в Париже 1930-х годов. Анри Верду (Чаплин) — пожилой обаятельный француз. После тридцати лет добросовестной работы кассиром в банке, он в одночасье потерял работу в начале великой депрессии. Чтобы содержать прикованную к инвалидной коляске жену и младшеклассника-сына, Верду стал жуликом-многоженцем и убийцей. Он находил в разных частях Франции одиноких богатых дам, представлялся им холостяком, обольщал, женился и, завладев их состоянием, убивал своих жен. Та же судьба постигла и полицейского следователя, которому удалось выйти на след «синей бороды».

После падения биржевых цен, вызванных началом гражданской войны в Испании, Верду потерял все преступные накопления. К тому же его жена и сын умерли, пропало все ради чего обычный совестливый человек терпел свою преступную жизнь. Он добровольно сдался полиции и перед смертной казнью на гильотине произнёс своё видение сути бизнеса: «Убийство нескольких человек делает вас преступником, убийство миллионов — героем».

В фильме снимались

Работа над фильмом

Режиссёра Орсона Уэллса завораживали фигуры неординарно талантливых преступников вроде Кейна и Аркадина. Он собирался пополнить галерею этих образов знаменитым женоубийцей Анри Ландрю (1869—1922)[5]. Сценарные наброски молодого режиссёра попали к Чаплину при обстоятельствах, которые они описывали по-разному. Со слов Уэллса, когда он предложил Чаплину главную роль в своём новом проекте, тот заявил, что никогда не снимался в чужих фильмах и выкупил у него сценарий. По версии же Чаплина, полноценного сценария у Уэллса не было, поэтому в титрах он указан лишь как автор идеи. Чаплин самостоятельно переосмыслил жутковатую историю похождений Ландрю как лёгкий фарс о милом и обаятельном убийце, а все его преступления оставил за кадром.

На съёмки было затрачено 77 дней. Впервые Чаплин составил график, которого старался неукоснительно придерживаться. Для этой цели к производству был привлечён второй режиссёр, Роберт Флори. Чаплин был известен своим настороженным отношением к техническим новинкам киноиндустрии. Он снимал нарочито старомодно, среди нарисованных студийных декораций[6], используя технику загробного монолога. «Мне не нужны необыкновенные движения камеры, — самоуверенно заявлял Чаплин, — Самое необыкновенное в фильме — это я сам»[3]. Он любил, чтобы его снимали в полный рост, поскольку считал, что ногами играет не хуже, чем лицом. Роль «самой вульгарной женщины в истории»[7] (Аннабеллы) была написана специально для Марты Рэй[8], а роль Мари Гросне — для Эдны Пёрвиэнс (которую из-за неудачных проб заменили другой актрисой).

Прокат и реакция

В фильме «Месье Верду» Чаплин впервые отказался от проверенного и всеми любимого образа, принёсшего ему всемирную известность. Вдобавок фильм вышел в американский прокат как раз когда консервативные круги обвиняли Чаплина в симпатиях к коммунистам, а светская хроника обсуждала его внебрачные связи. На пресс-конференциях, которые предваряли выход фильма, режиссёра расспрашивали не о новой работе, а о его политических взглядах и о том, не уклоняется ли он от уплаты налогов. Ревнители нравственности выставили у кинотеатров, где шёл фильм, пикеты[9]. В ряде штатов раздавались призывы к запрету безнравственной ленты «красного» режиссёра. В Америке, при кассовых сборах лишь в $162 тыс., «Месье Верду» обернулся (впервые в карьере Чаплина) финансовым провалом[5]. Окупить бюджет удалось только благодаря прокату в Европе, куда режиссёр был вынужден переехать из Америки[10].

Что касается кинокритиков, то не все отзывы были отрицательными. Кое-кто видел в «Месье Верду» иллюстрацию классического эссе Де Квинси «Убийство как одно из изящных искусств»[3]. Другие связывали «Месье Верду» с брехтианской эстетикой. В поддержку фильма высказались такие передовые авторы, как Андре Базен и Джеймс Эйджи[9]. Выше других работ Чаплина ценил этот чёрный фарс Луис Бунюэль. По мнению Франко Дзеффирелли, «Мсье Верду» — лучший фильм всех времен и народов». Национальный совет кинокритиков США признал «Месье Верду» лучшей лентой года, а сценарий был выдвинут на соискание «Оскара».

Трактовки

Некоторые авторы не сочли фильм удачной сатирой на порочное общественное устройство, считая, что преступную стезю Верду выбрал самостоятельно. Базеном высказано предположение, что он и «настоящую» жену и собственного ребёнка отправил на тот свет точно так же, как и своих «временных» жён. «И жена Мона, и маленький Питер важны для Верду постольку, поскольку они дают ему обманчивое ощущение нормальности и оправдывают его преступления. Он убивает не для ради их счастья. Он убивает, чтобы отодвинуть несчастье от самого себя»[11].

Этическая проблематика ленты усложнена симпатией, которую не может не вызывать к себе энергичный и предприимчивый герой[12] на фоне глуповатых, сварливых и самодовольных дам. Например, Михаила Трофименкова смущает то, что из-под знакомой маски милого Чарли высунулось «лицо лощёного, холодного, ненавидящего мир, и прежде всего женщин, чудовища, к которому сам Чаплин испытывал несомненную нежность и солидарность»[2]. По мнению Дэйва Кера, «режиссёру явно по душе созданный им монстр: по дороге на гильотину мы узнаём в поступи Верду походку бродяжки из ранних фильмов Чаплина»[13].

«Фон Клаузевиц говорил, что война — это логическое продолжение дипломатии. Мсье Верду полагает, что убийство — логическое продолжение бизнеса»[3], — эти слова Чаплина, произнесённые на предпремьерной пресс-конференции, часто цитируют критики левых взглядов, которые интерпретируют «Месье Верду» как отклик Чаплина на ужасы мировой бойни и как критику современного капитализма. Согласно этой трактовке, Верду — воплощение породившего его буржуазного общества: «в нём действуют те же дьявольская предприимчивость, тяга к разрушению и уничтожению»[3], которые выплеснулись в мировых войнах.

Сам Чаплин, несмотря ни на что, считал Месье Верду своим самым умным и самым ярким фильмом. Частично недоходчивость фильма для широкой публики, он объяснял вмешательством американской кинопромышленной самоцензуры, поначалу вовсе запретившей сценарий для съемок в Америке как «невероятный в современном обществе», а потом, например, вырезавшей оттуда факт проституции Девушки, и намеки на любое сожительство мужа с женой в одной постели. Подобно своему соавтору Орсону Уэллсу в «Гражданине Кейне», Чаплин слишком неспешно, на вкус нетерпеливого американского кинозрителя, раскрывает характер Верду. Автор начинает с доброго кормления котика, показывает отказ якобы социопата от выгодного убийства непорядочной девушки лишь потому, что она верит в самоотречение ради любви. Постепенно выясняется, что хладнокровный убийца и циничный многоженец, под своей лощеной личиной очень напряжен и обеспокоен. Наконец он умышленно дает себя изловить и казнить, тогда как бессовестный преступник легко бы скрылся. Лишь перед казнью он настолько «оттаял» от преступного напряжения, что смог со вкусом впервые в жизни попробовать ром. Затем он вышел из тени к солнечным лучам и пошёл на гильотину умиротворенной походкой всеми любимого персонажа Чаплина. В отличие от «Гражданина Кейна», многие американские кинозрители не поняли и концовку, поскольку расценили фильм как критику бизнеса вообще. Сатира же Чаплина направлена лишь на хищнический невзаимовыгодный эгоистичный промысел, включая конечно и крайнее выражение такого бизнеса, военно-промышленный комплекс. Европейская широкая публика также не вникла в замысел автора, но лучше приняла фильм, ибо в Европе, в отличие от протестантской Америки, отношение к бизнесу более циничное.[14]

Версии на VHS и DVD

Фильм выпускался на VHS с конца 1970-х годов. В СССР в 1980-е и в России в 1990-е годы распространялся на VHS в авторских переводах.

В США и Канаде в 1997 году состоялся первый специальный релиз отреставрированного фильма на DVD к 50-летнему юбилею его создания. В России в 2002 году выпущен с закадровым переводом на VHS («Видеоглобус») и на DVD с русскими субтитрами и с закадровым переводом.

В XXI веке фильм доступен на дисках Blu-ray и (с 2013) на DVD в элитной серии Criterion (с приложением документальных лент о съёмках «Месье Верду» и об отношениях Чаплина с американской прессой, а также интервью с актрисой Мэрилин Нэш, 1926—2011)[4].

См. также

Примечания

  1. См. титры
  2. 1 2 Ъ-Газета — Телекино
  3. 1 2 3 4 5 Заметка из киносправочника Ж. Лурселя.
  4. 1 2 Monsieur Verdoux (1947) — The Criterion Collection
  5. 1 2 Monsieur Verdoux — Cast, Reviews, Summary, and Awards — AllRovi (недоступная ссылка)
  6. По наблюдению Жака Лурселя, замкнутые, нарочито ограниченные, заставленные мебелью интерьеры органично передают удушливый духовный климат предвоенной Европы.
  7. Формулировка киносправочника Time Out.
  8. Сцена на лодке пародирует «Американскую трагедию» Драйзера.
  9. 1 2 Статья Дж. Хобермана в The New York Times
  10. Следующий показ фильма в США состоялся только в 1964 году, на волне успеха не менее чёрной комедии «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу».
  11. Monsieur Verdoux: Sympathy for the Devil — From the Current — The Criterion Collection
  12. В плане находчивости и способности приспосабливаться к самым невероятным обстоятельствам Верду не уступает бродяжке Чарли.
  13. Monsieur Verdoux | Chicago Reader
  14. Месье Верду на сайте charliechaplin.com

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии