«Маугли» | |
---|---|
| |
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр | приключенческий фильм, семейный фильм, драма, фэнтези и экранизация |
Режиссёр | Роман Давыдов |
На основе | книги Редьярда Киплинга |
Автор сценария | Леонид Белокуров |
Художник-постановщик |
Александр Винокуров, Пётр Репкин |
Композитор | София Губайдулина |
Мультипликаторы | Олег Комаров, Александр Давыдов, Владимир Зарубин, Виктор Лихачёв, Виктор Арсентьев, Виталий Бобров, Олег Сафронов, Николай Федоров, Федор Елдинов, Сергей Дёжкин |
Оператор | Елена Петрова |
Звукооператор | Георгий Мартынюк |
Студия | Киностудия «Союзмультфильм» |
Страна | |
Язык | русский |
Длительность | 100 мин. |
Премьера | 1973 |
IMDb | ID 0217590 |
Аниматор.ру | ID 4873 |
«Ма́угли» — советский мультипликационный сериал режиссёра Романа Давыдова в пяти частях, снятый в 1967—1971 годах, экранизация «Книги джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга. В 1973 году серии были смонтированы в единый полнометражный фильм.
Маленький ребёнок попадает в джунгли, в волчью семью. Он приглянулся матери-волчице Ракше. Она назвала его «Маугли» («лягушонок») и защитила от тигра-людоеда Шер-Хана, считавшего его своей добычей. Волки вскормили и воспитали человеческого детёныша. Семья живёт в стае, которая управляется законом джунглей — только Совет стаи может решить, будет ли Маугли жить среди зверей или будет отдан на съедение Шер-Хану.
Так как волчья стая всё ещё колебалась в своём решении, чёрная пантера Багира спасла мальчика, отдав за него выкуп — только что убитого ею буйвола. Маугли принимают в стаю.
Маугли — приёмный сын в волчьей семье — растёт и учится в «школе» медведя Балу. Он быстро взрослеет и проявляет способности, чем не особенно довольна Багира. После того, как Маугли спас от ловушки слонёнка Хатхи, слух о том, что в волчьей стае живёт человеческий детёныш, дошёл до «бандерлогов» — обезьяньего племени, обитающего на деревьях. Обезьяны решили сделать Маугли своим вожаком. Они крадут его и переносят в заброшенный город в джунглях.
В джунглях никто не хочет связываться с обезьянами. Единственный, кого они боятся, это огромный питон Каа. К нему и приходят за помощью Багира и Балу. Однако Багира (не столько из любви к Маугли, сколько из вражды к бандерлогам) ввязывается в схватку с обезьянами и проигрывает её. В результате Багиру и Балу обезьяны оттесняют к фонтану. Позже именно Каа, используя гипноз, останавливает бандерлогов; и Маугли выбирается из плена.
Маугли вырос. Для того, чтобы он мог занять подобающее место в стае, ему нужно вооружиться. Каа помогает Маугли найти в заброшенной пещере Железный зуб — древний кинжал, а от Багиры он узнаёт о Красном цветке — так в джунглях называют огонь. Маугли находит в людской деревне горшок с горящими углями, который забирает с собой. Это произошло вовремя, потому что старый враг Маугли, тигр Шер-Хан, поднял смуту в стае, собираясь свергнуть вожака Акелу — после того, как тот потерпел неудачу на охоте. Багира и Балу, впервые решив больше не бояться Шер-Хана, хотели защитить Акелу. Только вмешательство Маугли спасло Акелу от коварства Шер-Хана.
Страшная угроза нависла над волчьим племенем и всем живым, населяющим джунгли. На родные для Маугли места надвигаются полчища кровожадных рыжих собак, от которых нет спасения. Но Маугли и его друзья дают им бой и побеждают.
В джунглях засуха. После смерти Акелы Маугли встал во главе волчьей стаи. Наконец пришло время рассчитаться с тигром Шер-Ханом, который нарушил закон перемирия во время засухи. Маугли с помощью стада буйволов удаётся победить тигра. Пришло время вернуться в «человеческую стаю» — обратно к людям.
Первая часть сериала «Маугли» вышла в один год с американской экранизацией Киплинга — «Книга джунглей» (1967) студии Disney. Хотя это не более чем совпадение, критики непроизвольно сравнивают эти картины[1].
Мультфильм Диснея ориентирован на самых маленьких зрителей, в нём преимущественно бесконфликтный сюжет, герои поют и танцуют, отсутствуют сцены насилия и показ крови. Советская же экранизация вышла более взрослой и по духу ближе к книге Киплинга. В ней есть сцены массовых битв и поединков, показаны кровь и смерть, присутствует напряжённая тревожная атмосфера. Поднимаются темы жизни и смерти, долга и чувства, героизма воина и человеческой сущности[2].
Две серии фильма завершаются образами смерти, и образы эти — танец Каа и песня Акелы. Каа — воплощение абсолютного могущества, неспешного и вместе с тем неотвратимого. Умирающий в финале четвёртого эпизода Акела — воплощение архетипа воина, достойно встречающего смерть в бою и уходящего в поля счастливой охоты… Иными словами, авторы сказали нам, что детство кончается, когда ты узнаешь, что смерть существует, а юность — когда умирает близкий тебе человек. Если угодно — когда понимаешь, что ты сам умрёшь[2].
«Маугли» снят очень близко к первоисточнику, однако содержит небольшие отступления. Так, в оригинале Багира был самцом. В переводе Нины Дарузес пантера стала самкой и этой версии следует мультфильм. В экранизацию не вошли эпизоды с персонажами-людьми, такими как Балдео и Мессуа. В мультфильме добавлена рукопашная дуэль Маугли с Шер-Ханом — в книге тигр просто погиб под копытами быков.
Однако в целом «Маугли» ближе к книге, чем другие экранизации. Так, значительная часть экранизаций (в том числе работа Disney и японский мультсериал) превратила шакала Табаки в гиену. В мультфильме Давыдова он изображён именно шакалом.
В 1980-е годы в СССР мультфильм выпускался на видеокассетах VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов в СССР выпущен на VHS киновидеообъединением «Крупный план». В России в середине 1990-х мультсериал также выпускался на VHS «Studio PRO Video» со звуком Hi-Fi Stereo и в системе PAL. Также мультсериал выпущен на компакт-дисках Video CD компанией «Lizard».
В 2002 году фильм был отреставрирован и переиздан на DVD фирмой «Крупный план»[3].
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. |
В США дублированная на английский язык версия мультфильма была выпущена на видео в 1996 году под названием «The Adventures of Mowgli». Американская адаптация внесла многочисленные изменения, за которые была подвергнута жёсткой критике многими знакомыми с оригиналом зрителями. Полностью был заменён музыкальный ряд, в том числе добавлено несколько песен, а также добавлено огромнейшее количество не существующих в оригинале комментариев рассказчика и реплик персонажей. Кроме того, мультфильм был подвергнут некоторой цензуре: была удалена сцена, в которой Маугли отрубает хвост дикой собаке; из сцены битвы с дикими собаками были убраны кадры, в которых Маугли вонзает нож в своих противников; в финальной схватке Маугли с Шер-Ханом были вырезаны заключительные кадры, в которых экран окрашивается в кроваво-красный цвет.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .