WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ищите женщину

Обложка DVD-издания фильма (2005)
Жанр комедия
Режиссёр Алла Сурикова
Автор
сценария
Светлана Володина
В главных
ролях
Софико Чиаурели
Леонид Куравлёв
Сергей Юрский
Елена Соловей
Александр Абдулов
Леонид Ярмольник
Оператор Михаил Агранович
Композитор Виктор Лебедев
Кинокомпания Киностудия «Мосфильм».
Творческое объединение телевизионных фильмов
Длительность 145 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1982
IMDb ID 0084155

«Ищите женщину» — советский детективный комедийный художественный телефильм[прим 1], поставленный на киностудии «Мосфильм» в 1982 году режиссёром Аллой Суриковой по французской адаптации пьесы «Миссис Пайпер ведёт следствие» (в оригинале — англ. Busybody — «Хлопотунья») британского драматурга Джека Поплуэлла[1][2][3], выполненной Робером Тома и названной им «Попугаиха и цыплёнок»[прим 2] (фр. La Perruche et le Poulet). Фильм имеет подзаголовок «История одного убийства».

Премьера фильма на телевидении СССР состоялась 1 января 1983 года по Первой общесоюзной программе[4], затем фильм неоднократно повторялся.

Сюжет

1 серия

Париж, 1982 год[прим 3], канун Нового года. Заглянув в свой кабинет, нотариус мэтр Роше (Сергей Юрский) спешно отправляет сотрудников конторы по домам. Но телефонистка Алиса Постик (Софико Чиаурели) несколько задерживается и становится очевидицей странной сцены — хозяин появляется в приёмной с ножом в спине и падает на стол. Алиса звонит в полицию и падает в обморок. На сигнал приходит полицейский Максимэн, который не обнаруживает тела и обещает мадемуазель Постик две недели тюрьмы за ложный вызов полиции.

Затем сюда же прибывает сильно простуженный инспектор Грандэн (Леонид Куравлёв), в котором Алиса узнаёт друга времён своей юности Рири: с ним она не виделась двадцать лет. Полицейский приступает к расследованию, предполагая, что тело могло исчезнуть, но факт убийства всё-таки имел место. В его руках имеется вещественное доказательство: испачканная чем-то красным скатерть со стола в приёмной, на котором мадемуазель Алиса видела тело мэтра Роше, но без экспертизы невозможно определить — кровь это или чернила.

Грандэн расспрашивает мадемуазель Алису о служащих конторы, устанавливая мотив для убийства мэтра Роше. Одновременно он собирает в конторе всех служащих, а также жену мэтра Клару. В итоге выясняется, что мадемуазель Бриссар влюблена в мэтра Роше, Робер де Шаранс влюблен в мадам Роше, а у мадам Роше есть любовник, с которым она встречается в квартире Робера, и что мэтр Роше знал об этом. В это время в конторе неожиданно появляется мэтр Роше, который очень удивлён тем, что его жены не было в опере, куда они собирались этим вечером.

2 серия

Казалось бы, дело можно закрывать, но мадемуазель Постик находит три новые улики: ключ с инициалами GN[⇨], пуговицу с перламутром и заметку в газете «Труп на Лебяжьем острове». Несмотря на запрет мэтра Роше на разговоры о его мнимом убийстве, мадемуазель Постик продолжает расследование вместе с инспектором Гранденом.

Некто похищает у мадемуазель Алисы пуговицу, а ключ вроде бы принадлежит соседу Максимэна Жаку Нуаре, но Алиса не сдаётся. Инспектор Грандэн сравнивает описание пуговицы с пуговицами на куртке убитого с Лебяжьего острова, а Максимэн выясняет, что ключ вовсе не его соседа. Полиция устанавливает, что убитый — некто Жюльен Налестро, любовник мадам Роше. Узнав об этом, мэтр Роше в панике убегает, опасаясь того, что в убийстве обвинят его. Однако инспектор Грандэн устанавливает, что нотариус виновен только в сокрытии тела, которое нашёл в своем кабинете.

Появляется настоящий убийца — Робер де Шаранс, который накануне заманил Налестро в контору и убил его в кабинете мэтра Роше, тем самым надеясь избавиться сразу и от мужа, и от любовника, а затем приударить за мадам Роше и в перспективе стать хозяином конторы, так как иначе стать нотариусом практически невозможно. Узнав, что дело провалилось, клерк возвращается в контору после работы и пытается расправиться с Алисой (которая якобы осталась одна, но на самом деле она спрятала в шкафу инспектора Грандэна), перед тем рассказывая своей будущей жертве детали своего плана. Это всё слышит спрятанный в шкафу инспектор, однако по нелепой случайности он не может ей помочь — Алиса нечаянно его заперла. Появившийся в конторе Максимэн в схватке арестовывает Робера.

В финале Алиса по телефону рассказывает своей подруге, что она станет частным детективом, и что Грандэн предлагает Алисе выйти за него замуж; Грандэн замирает в недоумении.

Персонажи

  • Алиса Пости́к — телефонистка в нотариальной конторе мэтра Роше. Дама за сорок, скрывающая свой возраст. Не умеет держать язык за зубами. Родилась в мае, на бульваре Сен-Мишель в доме № 7 на 3-м этаже. Впоследствии переехала на улицу Мартир на Монмартре. Не замужем. В юности дружила с Рири Гранденом, с которым не виделась уже двадцать лет. В конторе служит уже 19 лет, застала ещё предшественника мэтра Роше, мэтра Галифора, не вышла за него замуж, о чём не жалеет. Любит детективы, большую часть рабочего дня болтает по телефону с подругой Жоржеттой. Живёт в том же доме, в котором находится нотариальная контора. Дом принадлежит мэтру Роше. Каждый раз, когда Мэтр Роше увеличивает ей жалование, домовладелец (он же) увеличивает квартирную плату. Коронная фраза: «При хорошей женщине и мужчина может стать человеком»
  • Инспектор Гранден — в юности его звали Рири (уменьшительное от Анри), жил на улице Мартир[fr] на Монмартре. Работает инспектором полиции, носит прозвище «Железный лоб». Не женат, но говорит, что у него жена и пять дочерей, потому что считает, что в его возрасте быть холостяком стыдно. Имеет железные нервы и хватку, а также стальной характер. Недавно получил орден за арест фальшивомонетчика, заодно схватил бронхит. Безоговорочный авторитет для подчинённых.
  • Мэтр Роше — владелец нотариальной конторы и дома, в котором она расположена. Не слишком молод, чтобы ухаживать, но и не настолько стар, чтобы волочиться. Его жанр — цыпочки вроде Виржинии Ренуар. Работает нотариусом и сдаёт квартиры внаём. Человек дела, не склонный к сантиментам. Груб, но не глуп, увлечён работой. Женат на аристократке Кларе много лет и находится с ней в прохладных отношениях. Отношения окончательно испортились после того, как мэтр уличил её в супружеской измене. По утверждению жены, имеет много врагов, поскольку всегда был воинственно настроен, требователен и придирчив.
  • Мадам Клара Роше — жена мэтра Роше, томная красавица, богатая дама, которой стало скучно в «золотой клетке». Имеет любовника — Жюльена Налестро, с которым встречается в квартире клерка Робера де Шаранса.
  • Робер де Шаранс — клерк конторы, работает в ней уже два с половиной года. Пришёл в контору в день св. Алисы (англ.) и с тех пор каждый год в этот день дарит мадемуазель Алисе цветы. Обожаем всеми дамами в конторе, кроме мадемуазель Бриссар. Говорит, что влюблён в мадам Роше. Имеет хобби — ходить по антикварным лавкам. Живёт на улице Гобелен, 19. Если присмотреться к портретам на стенах его кабинета, то видно, что он большой поклонник Наполеона.
  • Мадемуазель Сюзанна Бриссар — личный секретарь мэтра Роше. «Церковная крыса, очкарик, сухарь в шляпе», 34 года. Старая дева, без взаимности платонически влюблённая в мэтра Роше. Говорит, что страдает сердечной болезнью, угрюма и пуглива, живёт на набережной Гренель. Свой последний отпуск провела в Голландии.
  • Мадемуазель Виржиния Ренуар — машинистка конторы. «Цыпочка», модница, рыжая кокетка. Одевается по последнему писку моды, что составляет основу её интересов. Считает, что «если мода требует, то и рога носят». Коронные выражения: «Если к Вам не прижимаются в метро, это не значит, что метро в Париже не существует», «Скромность украшает девушку… если нет других украшений». Постоянно делает ошибки в документах. Не замужем. Мэтр Роше безрезультатно пытался за ней ухаживать. Любит пофлиртовать с молодыми мужчинами и считает, что все мужчины только об «этом» и думают.
  • Максимэн  — полицейский 16 округа Парижа, помощник инспектора Грандэна. Обладает «железной хваткой», лучше всего у него получается драться. Всё время забывает сроки задержания за мелкие правонарушения и носит в фуражке шпаргалку с подсказками. Доброжелательный, но несколько рассеянный молодой человек: теряет ключи от мотоцикла своего соседа Жака Нуарэ. На службе не пьёт алкоголь, если только по капельке. Не прочь пофлиртовать с симпатичными молодыми девушками.
  • Жак Пьер Антуан  — клиент нотариальной конторы, последнее время очень занят своим завещанием и собственными предстоящими похоронами. Предпочитает, чтобы на его похоронах играла музыка, лёгкая, воздушная. Очень любит свою собаку Нико.
  • Мадам Ташар  — клиентка нотариальной конторы, сдаёт квартиру внаём. Мэтр Роше лично занимается её делом в надежде, что она больше не появится в конторе. Испытывает нежные чувства к мэтру Роше.

Не появляющиеся в кадре

  • Жоржетта — подруга Алисы Постик, которой та постоянно звонит по телефону.
  • Жак Нуаре — друг Максимэна, который одолжил ему свой мотоцикл, а Максимэн потерял от него ключи.
  • Жюльен Налестро — любовник мадам Роше. Убитый, труп которого обнаружил у себя в кабинете мэтр Роше. Имел куртку с перламутровыми пуговицами.
  • Боллар и Фурке — полицейские, обнаружившие труп Жюльена Налестро на Лебяжьем острове.
  • Годар — дежурный полицейский. Дежурил в управлении полиции в ночь, когда доставили труп Жюльена Налестро с Лебяжьего острова.
  • Жорж — полицейский, заведующий архивом полиции.
  • Месье Легран — клиент мэтра Роше, которому назначено на 13:30.
  • Месье ван Берг — несуществующий голландец, именем которого представляется неизвестный.

В ролях

В эпизодах

Съёмочная группа

Художественные особенности

  • Все действия в фильме происходят в одном помещении.
  • Все упомянутые в фильме адреса действительно существуют. По адресу Робера де Шаранса (улица Гобелен[fr], 19) стоит исторический дом, который находится под охраной государства.
  • В начале обеих серий использованы кадры французских кинолент «Частный детектив» (1976), «Следователь Файяр по прозвищу Шериф» (1977) и «Смерть негодяя» (1977).
  • Хозяином брелока, найденного Алисой Постик, вначале считается приятель Максимэна Жак Нуаре (фр. Jacques Noiret), затем — пропавший Жюльен Налестро (фр. Julien Nalestro). Инициалы обоих — JN. На брелок же ошибочно нанесены инициалы GN.

См. также

Примечания

  1. Фильм снят по заказу Государственного Комитета СССР по телевидению и радиовещанию.
  2. В названии пьесы La Perruche et le Poulet заключена непереводимая игра слов. Более точный его перевод: Болтушка (фр. Perruche — попугай) и Легавый (фр. Poulet — букв. «цыплёнок», — так во Франции на жаргоне и в просторечии именуют полицейских)
  3. В одном из эпизодов на стене виден календарь на 1982 год. Кроме того, мэтр Роше сообщает, что следующий год по гороскопу — год Свиньи.
  4. На самом деле инспектора зовут Анри Гранден (фр. Henri Grandin). Но Алиса называет его не «Анри», а уменьшительным именем «Рири».

Источники

  1. Дмитрий Минченок. Алла Сурикова: Люблю, когда мужики дерутся (недоступная ссылка). Огонёк (22—28 декабря 2008 года). Проверено 16 сентября 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года.
  2. «Ищите женщину» // tv.akado.ru
  3. Busybody by Jack Popplewell Архивная копия от 8 февраля 2015 на Wayback Machine (англ.)
  4. История создания фильма Ищите женщину // vokrug.tv

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Ищите женщину (фильм)

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии