Голубой щенок | |
---|---|
Кадр из мультфильма | |
Тип мультфильма | Рисованная мультипликация |
Жанр | мюзикл |
Режиссёр | Ефим Гамбург |
На основе | сказки Дюлы Урбана |
Автор сценария | Юрий Энтин |
Художник-постановщик | Даниил Менделевич |
Роли озвучивали |
Алиса Фрейндлих, Андрей Миронов Александр Градский Михаил Боярский |
Композитор | Геннадий Гладков |
Мультипликаторы | Юрий Бутырин, Юрий Кузюрин, Марина Восканьянц, Ольга Орлова, Виталий Бобров, Виолетта Колесникова, Эльвира Маслова, Наталия Богомолова, Александр Мазаев, Галина Зеброва, Сергей Дёжкин |
Оператор | М. Друян |
Звукооператор | В. Бабушкин |
Студия | «Союзмультфильм» |
Страна |
|
Дистрибьютор | Союзмультфильм |
Длительность | 19 минут |
Премьера | 28 ноября 1976 |
IMDb | ID 0212969 |
BCdb | подробнее |
Аниматор.ру | ID 2707 |
«Голубой щенок» — мультипликационный фильм, режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки венгерского писателя Дюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».
Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним или дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.
По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении. Моряк бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и обвиняет Моряка, сообщая тому: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, он пленён вместе с Голубым Щенком.
Пират и Кот устраивают веселье, воспевая свою дружбу. Из-за Кота Пират выпивает много вина и засыпает. Кот, решая, что ему ничего больше не грозит, спокойно ложится спать.
Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот прыгает в море и сбегает, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.
Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой Голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[1]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самыми, что потом вошли во вторую экранизацию, телеспектакль успеха и популярности не имел.
Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[2].
Использованный метод рисования — цветные пятна туши — придаёт героям необычайную пластичность.[источник не указан 186 дней] Например, хитрец Чёрный Кот, подобно Чеширскому, исчезает перед собеседником, чтобы тут же появиться за его спиной. А слишком злобный Пират может, надуваясь своей злостью, запросто превратиться в грозовую тучу.
Звёздный состав актёров, озвучивавших мультфильм, превращает сказку в яркий мюзикл. Цитаты из песен героев нашли дорогу и в обиходную речь: «надо жить умеючи», «голубой-голубой, не хотим играть с тобой», «что бы такого сделать плохого?».
По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[3].
Начиная работать над фильмом, режиссёр Ефим Гамбург обратился к специалисту по сценической пластике, профессору Щукинского училища Андрею Дрознину за консультациями по разработке движений персонажей мультфильма. В итоге многие из сцен и, в частности, почти целиком танец Чёрного кота, были срисованы с движений самого Дрознина, который, таким образом, стал своеобразным хореографом героев картины[4].
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. |
С момента своего создания сказка неоднократно издавалась фирмой «Мелодия» на детских грампластинках, транслировалась по центральным каналам телевидения. После распространения бытовой видеозаписи была включена в сборники мультфильмов. Звуковая дорожка, включающая не только песни из мультфильма, но и прозаические вставки, пересказывающие сюжет, была выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке, а позже и на CD. Отдельные песни часто включаются в аудиосборники для детей.
В конце 1990-х годов сказка возродилась на театральной сцене: по её мотивам поставлены спектакли в Санкт-Петербургском театре марионеток, в Московском камерном музыкальном театре кукол «На Петровских линиях», мюзикл в одном из красноярских ночных клубов.
Выпущены компьютерные игры «День рождения Голубого щенка» (компания «Фаргус»), «Картинная галерея Голубого щенка» (компания «Русский проект»), игрушки для детей с названием сказки.
В оригинальном рассказе венгерского писателя Дюлы Урбана Щенок был чёрный, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения, в советской сказке он приобрёл голубой окрас. На момент создания мультфильма слово «голубой» означало «не от мира сего» или романтичный, прекрасный, возвышенный и не имело никакого гомосексуального подтекста[5]. Однако с 1980-х годов это слово приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.
«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».
— Юрий Энтин
И хотя Юрий Энтин признаётся[6], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[7].
«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.
— Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[8]
Голубой щенок в Викицитатнике |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .