WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Вуншпунш
Wunschpunsch
Тип Анимация
Жанр фэнтези, комедия
Режиссёр Филипп Амадор
Продюсер
Создатель Энде, Михаэль
Сценарист Михаэль Энде (повесть)
Joël Bassaget
Натали Альтман
Frédérique Lenoir
Claire Paoletti
Роли озвучивали Marjlolein Touw
Jan Nonhof
Hans Somers
Композитор Michel Dax
Гленн Скотт Лэйси
Аниматоры Eric Albert
Eric Albert
Fabrice Ascione
Амели Бушар
Sophie Castaignède
Claire Champion
Catherine Chunleau...
Студия CinéGroupe
Akom Production Company
Страна  Канада
 Франция
 Германия
Число сезонов 2
Число серий 52
Длина серии ~30 минут
Телеканал KI.KA
Fox Kids
Rai Due
Трансляция 9 ноября 20014 июля 2002
IMDb ID 0362384

Вуншпунш (нем. Wunschpunsch, фр. Wounchpounch) — мультсериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток» или «Дьявольсконгениалкогольный коктейль» (нем. Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch). В России мультсериал впервые демонстрировался летом 2002 года на канале REN-TV в рубрике Fox Kids. При показе название «Wunschpunsch» не было переведено.

Сюжет

В мультсериале рассказывается о Бубонике Ирвитцере и его тёте Тирании Вампадур, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Каждый из них владеет своей половиной магического свитка, который они получили после подписания контракта об обязательстве наколдовывать проклятья. Курирует работу колдунов злобный Маледиктус де Магог. Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится совместно использовать свои волшебные силы: объединять свои части магического свитка. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно утратит свою силу.

Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио ди Мяуро и ворон Якоб Скрибл — являются спец-агентами «Верховного Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.

Персонажи

Главные герои (присутствуют во всех сериях)

  • Бубоник Ирвитцер (англ. Beelzebub Irrwitzer) — маг, племянник Тирании Вампадур, хозяин кота Мяурицио, которого любит (хотя в одной из серий завёл пса по кличке Бубон). Высокого роста, худой. Всегда ходит в синем плаще, погнутом колпаке того же цвета (под которым прячет лысину), белой рубашке и тёмных штанах, носит очки с круглыми линзами, внешний вид меняет крайне редко. Одним из повторяющихся эпизодов является то, что Бубоник пытается создать средство для выращивания волос, но почти безуспешно — либо оно не действует, либо что-нибудь мешает его применить. Отличается неумением обращаться с техникой (тем не менее, во многих сериях можно увидеть, как он водит свою машину — катафалк чёрного цвета). В русских переводах книги его имя переведено как Бельзебуб Шуткозлобер, Везельвул Бредовред и как Везельвул Заморочит.
  • Тирания Вампадур (англ. Tyrannja Vamperl) — колдунья, тётя Бубоника, хозяйка ворона Якоба. Также обожает своего питомца и искренне о нём заботится. Но в остальном — полная противоположность Бубоника: отличается страстью менять внешний вид (не только одежду, но и цвет волос и причёску), а также применять высокие технологии (даже её пудреница автоматическая). Маленького роста, очень толстая; настоящий цвет волос - светлый. Выглядит намного моложе своего племянника. Считает себя «самым совершенным существом». Водит ярко-розовую машину. В русском переводе книги имя переведено как Тирания Кровосос.
  • Мяурицио ди Мяуро (нем. Maurizio di Mauro) — кот Бубоника. Избран верховным советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Золотистого цвета, носит голубой галстук-бабочку. Отличительная черта — склонность часто и много есть (хотя иногда комплексует, считая себя толстым), но это не мешает ему выполнять свои обязанности. По собственному утверждению, является потомком рыцарей и принадлежит к их древнейшему роду (что в итоге подтверждается в серии «В глубь веков»). Боится высоты. В русском переводе книги его зовут Мориц и Мяуро ди Мурро.
  • Якоб Скрибл (англ. Jakob Krakel) — ворон Тирании. Аналогично коту Мяурицио, избран верховным советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Довольно ворчлив, но добродушен; часто выполняет роль воздушного транспортного средства для Мяурицио. Несмотря на то, что страдает ревматизмом, на удивление хорошо катается на лыжах и коньках. Имеет тёмно-синее оперение, носит фрак и оранжевый шарф. В русском переводе книги его имя переведено как Якоб Карр.
  • Маледиктус Де Магог (англ. Maledictus T. Maggot) — злой колдун, посланник из ада и инспектор магии; в мультсериале выглядит как антропоморфный жук или таракан с чертами лягушки, в первоисточнике выглядит вполне по человечески, если не считать отсутствия век. Носит деловой костюм, очки и шляпу-котелок, а также постоянно имеет при себе портфель, с помощью которого моментально перемещается из одного места в другое. Он постоянно напоминает колдунам их обязанности накладывать проклятья на Мегалополис (при этом всегда появляется из самых неожиданных мест и в самый неподходящий момент) в силу подписанного Бубоником и Тиранией магического контракта (для его исполнения они и получили свои половины магического свитка). В большинстве случаев колдуны действуют по его приказу, с очень редкими исключениями. Однако сам Магог тоже уязвим к действию колдовства: в серии «Инспектор Магог» Бубоник и Тирания нарочно его заколдовывают, а в эпизоде «Сила притяжения» действие заклятия случайно распространяется и на него. Почти каждый раз после неудачи превращает колдунов во что-либо связанное с сутью их заклятия или помещает в малоприятную ситуацию (колдуны не наказываются лишь в сериях «Заветные желания», «Дьявольская сделка» и «Борьба полов»). В русских переводах книги Маледиктус носит имя Могилус Трупп и Проклятон Личина.
  • Тетушка Ноя — старая черепаха, которая живёт в зоопарке. Глава Верховного Совета животных. С помощью зашифрованных указаний в форме загадок подсказывает Мяурицио и Якобу, как спасти город от заклятий колдунов. Тем не менее, уязвима к колдовству — два раза (в случаях психологических заклятий) им приходится искать выход практически без её помощи; в некоторых сериях также подвергается заклятиям физического характера, но это не заставляет её отказать в помощи. Единственный персонаж, который целиком был придуман для мультсериала.

Другие герои (участвуют почти во всех сериях)

  • Семья Кози — семья обычных людей, живущих по соседству с колдунами. Состоит из отца, матери (их имена ни разу не называются) и их детей: девочки-подростка Келли и мальчика Кипа. Вместе с остальными жителями Мегалополиса зачастую подвергаются колдовству Тирании и Бубоника. Хорошо знают кота Мяурицио, потому что Кип любит с ним играть.
  • Барбара Блаббер — известная журналистка в Мегалополисе. Отличительная черта — чрезмерный уход за собой и забота о собственной внешности.
  • Мэр Блафф — мэр Мегалополиса. Эгоистичен и несколько труслив, недолюбливает Барбару Блаббер. В одной из серий поменялся с Бубоником телами.
  • Оукфудт — пес, служащий в пожарном отделении Мегалополиса. Оукфудт иногда помогает Якобу и Мяурицио выпутываться из сложных ситуаций.
  • Мисс Визар — секретарша мэра Блаффа.
  • Ворония — ворона, возлюбленная Якоба.
  • Верховный Совет животных — животные-помощники тётушки Нои. В состав Совета входят: Коза и Свинья (с 1 серии), а также Львица и Обезьяна (со 2 серии). В первой серии также были Овца и Пеликан.
  • Миссис Магог — жена Магога (2 сезон, 1 и 26 серия). Отличается от него бежевой кожей и антеннами в виде сердец. Очень любит мужа, вкусно готовит макароны с тушенкой.
  • Зубастик Мухоед — любимое комнатное растение Бубоника ("лучшее творение Бубоника"), появляется в некоторых сериях. Плотоядный цветок с большим аппетитом, обладающий некоторым разумом, хотя и почти не умеющий говорить (только хрипит; иногда произносит короткие слова, как то "Ага!"). Начисто лишён чувства юмора. В серии "Город-огород" случайно слился с Тиранией, а в эпизоде "Спятившие растения" сам стал частью заклятия (город заполонили его копии).

Список серий

Первый сезон

№ серииОригинальное названиеРусское названиеКраткое описаниеДата выхода
1Plant PanicСпятившие растенияВ результате колдовства растения начинают быстро расти и увеличиваются во много раз, становясь агрессивными.9 ноября 2001
2Double TroubleВсе беды от двойниковКаждый человек, посмотревшийся в зеркало, приобретает свою точную копию.12 ноября 2001
3Worst NoelУжасное РождествоИгрушки оживают, приобретая злой характер.13 ноября 2001
4Terrible ToddlersУжасные деткиЖители Мегалополиса становятся пятилетними детьми.14 ноября 2001
5Colorless ChaosЧёрно-белый хаосМегалополис теряет краски, став чёрно-белым.15 ноября 2001
6Off the WallsСошедшие со стенПортреты оживают.16 ноября 2001
7Prehistorical PopulaceНазад к пещерамЛюди возвращаются по развитию к пещерным, а вся фауна Мегалополиса — к эпохе динозавров.19 ноября 2001
8Big FeetБольшеногиеНоги людей вырастают, становясь гигантскими.20 ноября 2001
9The King’s AuntКоролевская тёткаЖители Мегалополиса живут в средневековье. Бубоник — король, а Тиранья ему прислуживает.21 ноября 2001
10Appliance AllianceЧто движет сознаниемБытовая техника оживает и перестаёт подчиняться людям.22 ноября 2001
11Invasion of the Giant InsectsНашествие насекомыхНасекомые увеличиваются в размерах.23 ноября 2001
12Wishful ThinkingЗаветные желанияЛюбые желания исполняются, но буквально, что приводит к отрицательным последствиям.26 ноября 2001
13The Beastie BrewЗверское заклятьеЖители Мегалополиса превращаются в животных.27 ноября 2001
14Once upon a PotionБыл да жилЛюди превращаются в сказочных героев.28 ноября 2001
15Car WarsВойна машинЛюди превращаются в автомобили.29 ноября 2001
16The Wild Wild PetsДикие-предикие домашние питомцыДомашние звери становятся злыми.30 ноября 2001
17Wacky WeatherЧудная погодкаПогода меняется через каждый час.3 декабря 2001
18Lost SpellЗаклятье РастеряйкаВещи, которые люди ищут, исчезают.4 декабря 2001
19Poubelle and BackНа свалку и обратноВыброшенный мусор возвращается в дома в удвоенном количестве.5 декабря 2001
20Sand WitchПесчаное колдовствоГород заносит песком, исчезает вода.6 декабря 2001
21Bubonic PlagueБубонная чумаВсе мужчины Мегалополиса превращаются в клонов Бубоника, а женщины — в клонов Тираньи.7 декабря 2001
22Ghost TownГород призраковГород наполняется призраками, которые размножаются от крика.10 декабря 2001
23You Must Be JokingВы, должно быть, шутитеВсе жители подшучивают друг над другом.11 декабря 2001
24By a Hair’s BreadthВсё висит на волоскеЛюди, имеющие волосы на голове, становятся лысыми, лысые же — волосатыми. То же самое происходит на всём теле людей и животных.12 декабря 2001
25Goin' GarbanzoГород-огородГоловы людей превращаются в цветы, овощи и фрукты.13 декабря 2001
26Night of WishesКогда сбываются мечтыВ реках мазут, деревья вянут, а воздух загрязняется выхлопными газами. Эта серия является хронологически первой и пересказывает события книги.14 декабря 2001

Второй сезон

№ серииОригинальное названиеРусское названиеКраткое описаниеДата выхода
1Life with MaggotЖизнь у МагогаЯкоб и Мяурицио в наказание перемещаются в дом Магога, а все животные города (в результате заклятия) — к колдунам.30 мая 2002
2Let’s Break a DealДьявольская сделкаБубоник продаёт свою душу дьяволу за то, чтобы "стать самым могущественным колдуном". Весь город переворачивается вверх дном.31 мая 2002
3Slowly But SurelyМедленно, но верноВсе, кто спал ночью, днём начинают двигаться медленно.3 июня 2002
4Gloom With a ViewСплошное расстройствоЛюди впадают в депрессию.4 июня 2002
5Mayor For a DayМэр на деньБубоник и мэр Блафф меняются местами.5 июня 2002
6Good For NothingДень неудачниковВсе начатые дела идут наперекосяк.6 июня 2002
7Fancy FootworkВесёлые ботинкиБотинки танцуют без остановки.7 июня 2002
8Shadow of a DoubtТень сомненияНа солнце жители города превращаются в свои тени.10 июня 2002
9Nice WizardsДобрые колдуныБубоник и Тирания становятся слишком добрыми.11 июня 2002
10Inspector MaggotИнспектор МагогМагог — инспектор Мегалополиса во всех делах.12 июня 2002
11Vanity SpellЗаговор на тщеславиеРодители становятся тщеславными, не обращая внимания на детей.13 июня 2002
12Drop Me a LineКто последний?Жители города стоят в вечных очередях.14 июня 2002
13Money Can’t Buy HappinessСчастье за деньги не купишьДеньги множатся.17 июня 2002
14Happy ValentineДень святого ВалентинаВсе влюблённые начинают ненавидеть друг друга.18 июня 2002
15Simply IrresistableСила притяженияВсе мужчины влюбляются в Тиранию.19 июня 2002
16Ty-Me TravelВ глубь вековКолдуны отправляются в прошлое, чтобы предотвратить рождение Магога.20 июня 2002
17The Great EscapeБольшая течьСтены становятся проницаемыми.21 июня 2002
18Two CuteБок о бокПоссорившиеся люди (и не только) приклеиваются боками друг к другу.24 июня 2002
19Quiz the WizardСупериграГород превращается в гигантскую телестудию, причём Бубоник и Тирания выигрывают все игры в ней.25 июня 2002
20Achoo!Апчхи!Люди безостановочно чихают.26 июня 2002
21The Big Shrinking SpellВеликое уменьшающее заклинаниеВсе, на кого попала вода, становятся очень маленькими.27 июня 2002
22Abominable BehaviorНеуправляемыеСнеговики оживают.28 июня 2002
23The Pinocchio SyndromeСиндром ПиноккиоЖители города без конца лгут, причём у них растут носы.1 июля 2002
24Perchance To Dream-NotЭто был только сонСны превращаются в кошмары, при этом сбываясь днём.2 июля 2002
25It’s a Dog’s LifeСобачья жизньЛюди превращаются в собак.3 июля 2002
26The War of the SexБорьба половМужчины и женщины начинают соревноваться по любому поводу.4 июля 2002

Факты

  • Мультсериал имеет две вступительные заставки: одна была сделана для немецкой версии, а другая — для французской, причём обе не являются нарезкой кадров из сериала, а специально созданным видеорядом. В России мультсериал демонстрировался с заставкой из английской версии, в которой она была была сделана на основе французской версии, но чуть-чуть был изменён порядок сцен. Заглавная песня, будучи не переведённой, была взята аналогично из английской версии.
  • Оригинальное немецкое название книги «Satanarchäolügenialkohöllisch» является портманто из слов «Satan» (сатана), «Anarchie» (анархия), «Archäologie» (археология), «Lüge» (ложь), «genial» (гениальный), «Alkohol» (алкоголь) и «höllisch» (адский). Такая комбинация привела к тому, что во всех иностранных переводах в названии книги никогда не использовался оригинальный порядок слов. В России книга переводилась трижды:

В русском дубляже мультсериала название книги из вступительной заставки переведено как «Дьявольсконгениалкогольный коктейль».

  • 26 серия «Когда сбываются мечты» является, фактически, сжатым пересказом книги, но имеет совершенно другой финал.

Ссылки

См. также

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии