WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Хрусталь
Crystal Swan
Жанр драматическая комедия
Режиссёр Дарья Жук
Продюсер Биргит Гоернбок
Ольга Гойстер
Дебби Вандермулен
Валерий Дмитроченко
Автор
сценария
Дарья Жук
Хельга Ландауэр
В главных
ролях
Алина Насибуллина
Иван Мулин
Оператор Каролина Коста
Длительность 95 мин
Страна Белоруссия, Германия, США, Россия
Язык русский
Год 2018
IMDb ID 6835498

«Хрусталь» (англ. Crystal Swan) — драматический комедийный фильм режиссёра Дарьи Жук совместного производства Белоруссии, Германии, США и России 2018 года. Фильм по сценарию Жук и Хельги Ландауэр рассказывает о минской девушке Веле, которая приезжает в посёлок к незнакомым людям, чтобы подтвердить поддельную справку с работы для визы в США. Главные роли играют Алина Насибуллина, Иван Мулин, Юрий Борисов, Светлана Аникей и Илья Капанец.

Премьера «Хрусталя» состоялась 1 июля 2018 года на Международном кинофестивале в Карловых Варах. В течение 2018 года картина участвовала ещё в нескольких европейских и североамериканских фестивалях, в том числе выиграла гран-при Одесского международного кинофестиваля и приз молодёжного жюри фестиваля в Корке. В прокат «Хрусталь» вышел 30 августа 2018 года в Белоруссии и 13 декабря 2018 года в России.

В октябре 2018 года белорусский оскаровский комитет принял решение о выдвижении «Хрусталя» на американскую кинопремию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке»[1]. В предыдущий раз Беларусь представляла фильм на «Оскар» 22 года назад. «Хрусталь» не попал в длинный список претендентов на премию.

Сюжет

«Сюжет «Хрусталя» разворачивается в середине 90-х, так как это время, которое я хорошо знаю из личного опыта. Мой протагонист Веля – диджей, мечтающая поехать в Чикаго, чтобы посетить колыбельную хауса. Мы встречаем ее в одной из этих очередей в посольство. Она молода и полна иллюзий, она всё еще чувствует себя центром своего мира. Она – архетип американца, застрявшего в постсоветском беспорядке. Свобода, которую она ищет, недоступна, и в той реальности, в которой она живет, индивидуализм не всегда побеждает. Каждый шаг ее приключения постоянно бросает вызов ее убеждениям и подходу к жизни[2].
режиссер Дарья Жук
»

1990-е годы, Минск, посткоммунистическая Беларусь. Молодая девушка-диджей Эвелина (Веля), имеющая диплом юриста, мечтает улететь в Чикаго, где зародился ее любимый музыкальный стиль — хаус. В очереди в американское посольство девушка узнаёт, что может не получить визу из-за отсутствия справки с места работы. Тогда она решает купить «липовую» справку о трудоустройстве менеджером на заводе, изготавливающим изделия из хрусталя. В справке девушка указывает неверный номер и в страхе от того, что работники посольства позвонят по указанному номеру для уточнения подлинности информации, данной в анкете, Веля отправляется в заводской поселок Хрустальный, чтобы отыскать хозяев телефонного номера и уговорить их подтвердить данные ее анкеты.

Героиня находит адрес людей, которым принадлежит указанный ею номер телефона. Когда девушка приходит по адресу, она обнаруживает, что у хозяев квартиры намечается свадебное торжество — сын Степан, недавно вернувшийся из армии, собирается жениться. Мама Степана с подозрением относится к Велиной просьбе подождать у телефона звонка из посольства и выгоняет ее из квартиры. Но девушке удается добиться ее расположения, и Веля остается в квартире ждать звонка. Но выясняется, что телефон не работает, хозяева не оплатили телефонную связь. Веля отдает свои последние деньги, чтобы оплатить связь. Степан устраивает Велю на ночлег в местную гостиницу. Утром она возвращается в квартиру семьи Степана, дежурит у телефона и помогает женщинам в приготовлениях к свадьбе — нарезает салаты и раскладывает в хрустальные вазочки. Вечером Степан провожает Велю в гостиницу. Девушка ложится на кровать, Степан спрашивает: «Разденешься, может, раз легла?». В комнату входит невеста Степана — Вика. Степан ее уводит, после чего Вика устраивает будущему мужу сцену ревности.

На озере отец и брат Степана «глушат» рыбу. В этот момент приезжает милиция и увозит их в участок. Вспомнив, что у Вели юридическое образование, мать Степана просит ее помочь освободить ее мужа и сына. Веля уговаривает следователя отпустить задержанных. На улице уже рассветает, Веля стучится к сторожу гостиницы, но тот спит и не слышит стука. Степан предлагает девушке переночевать у них. Веля ложится спать в комнате Степана, парень начинает к ней приставать. Степан насилует девушку, это видит его отец, но никак не реагирует на происходящее.

На следующий день семья справляет свадьбу во дворе дома. Веля сидит у телефона и наблюдает за происходящим из окна. Брат Степана — Костя — подходит к ней и говорит, что слышал все, что происходило ночью. Веля объясняет ему, что это было против ее желания. Костя напивается, его тошнит и Веля отводит его в туалет. К ним приходит его мать и говорит Веле, что ей звонят. Она бежит к телефону и видит, что Вика говорит в трубку: «Да, есть у нас такая шлюшка, она тут такое делает, вам в Америке очень понравится». Веля пытается к ней подойти, но падает. К ней подходит Степан и пытается всучить ей деньги со словами, что любой труд должен быть оплачен. Костя заступается за главную героиню, братья дерутся, начинается общая потасовка. Женщины разнимают дерущихся, все выпивают, молодожены целуются.

Веля и Костя на автобусе уезжают из Хрустального.

Актерский состав

  • Алина Насибуллина — Веля, диджей из Минска и поклонница хауса, которая стремится уехать в США. Веле приданы черты юношеского максимализма: она ярко одевается («яркое пятно в сером Минске», отмечает режиссёр фильма Дарья Жук[3]), а в некоторых сценах носит синий парик[4], и утверждает, что «в этой стране никогда ничего не изменится»[5]. Жук рассказывала, что видела героиню «харизматичной, достаточно безумной, чтобы поехать в эту дыру»[6]. Образ Вели и большинство событий, происходящих с ней в фильме, основаны на эпизодах из жизни разных подруг Жук[3]. Насибуллина, художница и выпускница «Мастерской Брусникина», получила роль после долгого кастинга, уже на стадии предпроизводства фильма[7]. По её словам, в ней увидели «искренность, честность по отношению к себе»[8].
  • Иван Мулин — Степан, житель поселка Хрустальный, вернувшийся из армии и готовящийся сыграть свадьбу. Героя «опустили» на службе: об этом говорит эпизод, где татуировщик сводит с его ягодицы татуировку «сука»[3]. Для Мулина эта роль стала первой значимой в полнометражном кино. Степан говорит с сильным белорусским говором, на трасянке: Мулин добился этого при поддержке Жук, а также слушая белорусскую речь в Москве и Белоруссии[9].
  • Юрий Борисов — Алик, диджей из Минска и друг Вели. В ходе фильма он предлагает матери Вели «сексуальную помощь», а затем селится у неё[10]. Персонаж составлен из нескольких минских знакомых Жук. Борисова заинтересовала возможность сыграть героя с наркотической зависимостью, и он произвёл на Жук сильное впечатление в первый день съёмок: чтобы вжиться в образ, он проколол ноздрю и использовал глазные капли[11].
  • Светлана Аникей — мать Вели, работающая экскурсоводом в минском музее Великой Отечественной войны. Не замужем, увлечена йогой. Она недовольна поведением Вели, без спросу берущей у неё деньги и вещи, не поддерживает мечту дочери о США и считает, что «жить надо на родине». По мнению проекта «КультКино», это символизирует отношения главной героини и Белоруссии как Родины-матери, «требовательной, непонимающей, но в целом любящей»[12].
  • Илья Капанец — Костя, младший брат Степана, школьник.
  • Людмила Разумова — Аля, мать Степана. До распада СССР Аля была ударником труда на производстве, но из-за этого частично потеряла слух.
  • Вячеслав Шкалидо — Михалыч, отец Степана.
  • Анастасия Гарви — Вика, невеста Степана.
  • Наталья Онищенко — Анжела, мать Вики.
  • Хаски — татуировщик в Хрустальном. Жук искала на эту роль человека с внешностью приезжего, который не распространит по поселку секрет сводимой татуировки. По случайности в это время Хаски приехал в Минск к Насибуллиной, с которой они познакомились за несколько месяцев до съёмок (и которую снял в своём режиссёрском дебюте — короткометражном фильме «Психотроника»[8]), и его пригласили сыграть в фильме[11]. После съёмок Хаски и Насибуллина поженились[6]. Для украинского проката сцену с Хаски пришлось вырезать из фильма из-за его участия в конфликте на востоке Украины[6], а в российский прокат он вышел в декабре 2018 года на фоне отмены концертов рэпера, его ареста и освобождения[8].
  • Анатолий Голуб — следователь в отделении милиции Хрустального.
  • Артём Курень — друг Степана.
  • Гай Кимбало — сотрудник посольства США в Минске. Кимбало — муж Жук и соавтор сценария её короткометражной картины «Настоящая американка»[13].

Съемочная группа

  • Режиссёр — Дарья Жук
  • Сценаристы — Хельга Ландауэр, Дарья Жук
  • Оператор — Каролина Коста
  • Художники — Андрей Толстик, Елена Гордионок
  • Монтажеры — Сергей Дмитренко, Михал Лещиловский
  • Продюсеры — Биргит Гоернбок, Ольга Гойстер, Дебби Вандермулен, Валерий Дмитроченко, Уилл МакКанс, Крис Шуманн, Берни Штерн, Дэнни Габай, Эдди Моретти, Шэйн Смит, Дмитрий Осмеркин, Андрей Исаченко, Эдвард Шендерович, Пол Саран, Екатерина Игнатенко

Создание

Для сцен дискотек с диджеями использовались помещения мемориального музея-мастерской З. И. Азгура с памятниками и бюстами советского времени

Режиссер фильма Дарья Жук родилась в Минске и в 16 лет уехала в США, где закончила два университета: Гарвардский и Колумбийский[14]. В студенческие времена она подрабатывала диджеем: по её словам, танцевальная музыка была для неё «олицетворением свободы». Эмиграция из стран бывшего СССР в США и связанная с ней свобода затрагиваются и в предыдущей работе Жук, короткометражном фильме «Настоящая американка»[13], и в «Хрустале» — дебютной полнометражной картине режиссёра. По её словам, «Настоящая американка» носит более автобиографичный характер[15][16].

В основе сценария лежит реальная история, которую режиссеру рассказала подруга. Жук хотела экранизировать историю, ещё когда начинала учиться в киношколе в США, а позже поделилась ею со сценаристкой Хельгой Ландауэр, выпускницей ВГИК, тоже эмигрировавшей в США[6].

«Она приехала ко мне в гости, когда я жила еще в Калифорнии, и рассказала мне такую ситуацию, которая произошла с ее подругой. О том, что она дала какую-то липовую справку в американское посольство, в которой был номер телефона, и, когда выяснилось, что по этому номеру телефона будут звонить, то ей пришлось какое-то время провести в чужой квартире, ожидая этого звонка[17].
сценарист Хельга Ландауэр
»

Сценарий «Хрусталя» режиссер отправила на киностудию «Беларусьфильм», где он пролежал полтора года. В ожидании ответа Жук занялась поиском бюджета самостоятельно, на что у нее ушло почти 4 года[18]. Съёмки начались, когда удалось собрать 50–60 % от нужной суммы[16]. «Хрусталь» финансировался компаниями и фондами из четырёх стран: Белоруссии, США, Германии и России. Например, от Германии выделила средства земля Гессен, а от США — совет по искусству штата Нью-Йорк[7] и компания «Vice Films», созданная журналом Vice[6]. На последних этапах производства «Беларусьфильм» предоставил реквизит и оборудование в обмен на процент от прибыли[16].

При создании картины Жук вдохновлялась первым фильмом Сьюзен Зейделман «Осколки» о девушке, которая отправляется из Нью-Джерси в Нью-Йорк, чтобы прославиться в субкультуре панк-рока, а также «Идой» Павла Павликовского, ранними фильмами Джима Джармуша и Киры Муратовой. В творчестве последней используется соотношение сторон экрана 1,33:1 (4:3) — стандарт кинематографа того времени, который намеренно повторён в «Хрустале»[11].

Съемки картины проходили в Беларуси. Мартовские съёмки в Минске проходили в дни массовых акций протеста[19]. Сцены из поселка Хрустальный снимались в Борисове, где и находится хрустальный завод, а в кадрах из заводских цехов снялись реальные работницы этого завода[6]. Для сцен дискотек использовались помещения мемориального музея-мастерской З. И. Азгура с памятниками и бюстами советского времени[20]. Одежду и реквизит для съемок искали в секонд-хендах[17], у друзей съемочной команды[21].

Номинации и награды

Номинации

Награды

  • 2018 — IX Одесский Международный кинофестиваль (Украина) — Гран-при «Золотой Дюк»
  • 2018 — XXVI Фестиваль российского кино «Окно в Европу» (Россия) — главный приз конкурса «Копродукция. Окно в мир»
  • 2018 — Кинофестиваль в Корке (Ирландия) — Премия молодежного жюри за лучшую режиссуру
  • 2018 — Алматинский кинофестиваль (Казахстан) — Гран-при
  • 2018 — XVI Международный кинофестиваль стран АТР «Меридианы Тихого» во Владивостоке (Россия) — приз зрительских симпатий
  • 2018 — Тбилисский международный кинофестиваль (Грузия) — главный приз «Золотой Прометей» за «лучший игровой фильм»

Отзывы и критика

Западная критика оценила дебютную картину белорусского режиссера весьма благосклонно. Положительные рецензии о «Хрустале» написали Variety, Hollywood Reporter, Screen International, indieWire, The Playlist, The Skinny и др.

Российская пресса также хорошо отзывалась о фильме. Антон Долин в рецензии для Медузы написал: «В „Хрустале“, однако, есть моментально опознаваемое качество цельного, энергичного и художественно оправданного высказывания, которое невозможно игнорировать. Им дышит не только сама картина, но даже ее трейлер»[22]. В рецензии для «Афиши» кинокритик Станислав Зельвенский отметил: «Эта принципиально маленькая история, втиснутая в кадр 4:3, затеяна вокруг прозрачной и хрупкой метафоры, но за ней видна железная воля, с которой можно далеко уйти хоть в чикагском хаусе, хоть в кино»[23]. А Константин Шавловский в «Коммерсантъ Weekend» назвал «Хрусталь» лучшим русскоязычным дебютом года[24].

Белорусская писательница, музыкальный критик Татьяна Замировская отметила, что в фильме «Хрусталь» режиссер деликатно, точно и отстраненно говорит о «травме взросления нашего поколения» — «отстраненность, пожалуй, главная эмоция „Хрусталя“». По мнению рецензентки, «все персонажи беззлобные и потерянные, и немного ненатуральные, и все врут, и всех жалко». Т. Замировская заметила в фильме параллели с «Lady Bird» Греты Гервиг, а также «тихие референсы к Муратовой, Джармушу или раннему Кустурице», и сделала вывод о том, что Дарья Жук «смогла снять хороший, точный и честный беларуский фильм»[25]. В то же время политолог Вольф Рубинчик, рассуждая о динамичности фильма «Хрусталь» и правдоподобности ряда деталей, написал о нестыковках в показе некоторых белорусских реалий 1990-х годов (в чём с ним соглашается историк Юрий Глушаков[26]), а также об идеологической ангажированности кинопроизведения. Споря с Т. Замировской, акцентирующей «западное, глобальное образование» Д. Жук, которая «не росла на русском кино», В. Рубинчик утверждает, что «отсылки к „перестроечному“ и постсоветскому российскому кино то и дело светятся сквозь „Хрусталь“», и характеризует фильм как «злую сказку»[27].

На сайте Megacritic у фильма 7,3 баллов из 10 по данным 18 рецензий[28].

Примечания

  1. Sputnik. Фильм "Хрусталь" официально выдвинут на "Оскар" от Беларуси. sputnik.by. Проверено 27 декабря 2018.
  2. Премьера нашумевшего белорусского фильма «Хрусталь» состоится 29 августа. listapad.com. Проверено 27 декабря 2018.
  3. 1 2 3 Сулим, Саша. «Хотелось разрушить стереотип о том, что на постсоветском пространстве все грязное и серое». Режиссер фильма «Хрусталь» Дарья Жук — о цензуре, белорусских рейвах и российском телевидении. Meduza (13 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  4. 30 главных премьер, концертов, спектаклей и выставок. Афиша Daily (14 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  5. Ефременко, Анна. Белорусское кино, за которое не стыдно. Рецензия на "Хрусталь" Дарьи Жук. AFISHA.TUT.BY (28 августа 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  6. 1 2 3 4 5 6 Серебрякова, Наталья. «Хрусталь» Дарьи Жук: знакомьтесь с автором главного белорусского фильма поколения 90-х. Афиша Daily (4 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  7. 1 2 Boyce, Laurence. Darya Zhuk on Karlovy Vary title 'Crystal Swan': "I was trying to capture this certain female cool" (англ.). Screen Daily. Screen International (28 June 2018). Проверено 19 декабря 2018.
  8. 1 2 3 Беликов, Егор. Алина Насибуллина из «Хрусталя» — о деньгах, Хаски и вере в Бога. Афиша Daily (14 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  9. Ясиньски, Патрик-Филипп. Иван Мулин: «Верю, что сыграю в фильме Кирилла Серебренникова». GQ. Condé Nast (13 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  10. Егиазарова, Илона. Претендующий на «Оскар» от Белоруссии фильм «Хрусталь» про лихие 90-е: рецензия и трейлер. Вокруг ТВ. Газпром-медиа (7 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  11. 1 2 3 Смирнов, Никита. Дарья Жук: «Ты не носишь кепку? Да ты не режиссер». Сеанс (26 сентября 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  12. Широких, Ксения. Рецензия на фильм «Хрусталь»: белорусско-американская мечта. КультКино (14 декабря 2018). Проверено 16 декабря 2018.
  13. 1 2 Настоящий американец (2015) (англ.). IMDB. Amazon. Проверено 19 декабря 2018.
  14. Лавренюк, Николай. "Люди сидели в проходах". Режиссер фильма, выдвинутого на "Оскар", — о премьере и Минске 90-х. AFISHA.TUT.BY (6 июля 2018). Проверено 19 декабря 2018.
  15. Кентон, Ольга. «Оскар» — это хуже, чем «Макдональдс». Пульс UK (11 октября 2018). Проверено 19 декабря 2018.
  16. 1 2 3 Михно, Ирина. «Мой сценарий лежал на Беларусьфильме полтора года». Большой разговор с Дарьей Жук, чей фильм едет на Оскар. Kyky (13 июля 2018). Проверено 19 декабря 2018.
  17. 1 2 В российский прокат вышел фильм "Хрусталь". Россия К. ВГТРК (17 декабря 2018). Проверено 2 января 2019.
  18. Попова, Виктория. Минчанка с Уолл-Стрит. СБ. Беларусь сегодня (27 апреля 2017). Проверено 3 января 2019.
  19. Бернат, Якуб; Дзюба, Денис. «Я продавала хрусталь на рынке в Польше». Дарья Жук – о 90-х, стеклопакетах и любимом месте в Минске. БелСат (18 июля 2018). Проверено 19 декабря 2018.
  20. Нагорная, Алёна. ОМКФ-2018: интервью с обладателем Гран-при фестиваля, режиссером Дарьей Жук. Vogue Ukraine (24 июля 2018). Проверено 19 декабря 2018.
  21. Дарья Жук: В реальность выдвижения на "Оскар" своего фильма "Хрусталь" поверила не сразу (рус.) ?. Белорусское телеграфное агентство (1 сентября 2018). Проверено 27 декабря 2018.
  22. В прокат выходит «Хрусталь» — белорусская картина, выдвинутая на «Оскар». Это лучший русскоязычный дебют года. meduza.io. Проверено 27 декабря 2018.
  23. Между Балабановым и «Леди Берд»: Станислав Зельвенский о «Хрустале». Афиша. Проверено 27 декабря 2018.
  24. Гостья без будущего // Коммерсантъ.
  25. «Стыдно и беспомощно»: Таня Замировская о том, как ей жилось в «Хрустальном поселке» в 90-е. The Village Беларусь (3 сентября 2018). Проверено 3 января 2019.
  26. Фильм «Хрусталь» — Белорусский «Догвиль» :: IMHOclub - Территория особых мнений (англ.). imhoclub.by. Проверено 7 января 2019.
  27. Aaron Shustin. В. Рубінчык. КАТЛЕТЫ & МУХІ (87) (англ.) ?. Independant Israeli site / Независимый израильский сайт / Незалежны iзраiльскi сайт / אתר ישראלי עצמאי (28 сентября 2018). Проверено 3 января 2019.
  28. Хрусталь. Megacritic. Проверено 13 января 2019.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии