Формула любви | |
---|---|
| |
Жанр |
комедия мелодрама музыкальный фильм |
Режиссёр | Марк Захаров |
Автор сценария |
Григорий Горин |
В главных ролях |
Нодар Мгалоблишвили Елена Валюшкина Александр Михайлов Елена Аминова Александр Абдулов Семён Фарада Татьяна Пельтцер Александра Захарова Леонид Броневой Николай Скоробогатов |
Оператор | Владимир Нахабцев |
Композитор | Геннадий Гладков |
Кинокомпания | Киностудия «Мосфильм». Творческое объединение телевизионных фильмов |
Длительность | 90 минут |
Страна |
|
Язык | русский |
Год | 1984 |
IMDb | ID 0216755 |
«Фо́рмула любви́» — советский художественный телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина, выпущенный в 1984 году Творческим объединением телевизионных фильмов на киностудии «Мосфильм». Вольная экранизация повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).
В 1780 году, после непродолжительной мошеннической гастроли в Санкт-Петербурге, знаменитый авантюрист, «чародей» и «магистр тайных сил» граф Калиостро вынужден скрываться от погони, посланной всемогущим князем Потёмкиным. С ним его спутники — Лоренца, Маргадон, Жакоб. В это же время Калиостро пытается найти «формулу» единственного чувства, которое он всё ещё не способен вызывать в человеческих сердцах, — любви.
По пути Калиостро заезжает в дом одного из своих клиентов — занемогшего помещика. Он обещает излечить больного, если тот согласится отправить с ним свою дочь, Марию, через которую, по словам Калиостро, будет поддерживаться «астральная связь» с больным. После непродолжительного колебания Машеньку отпускают с графом, и Калиостро снова пускается в путь.
В это же время в российской глубинке под Смоленском живёт молодой помещик Алексей Федяшев. Обитая в поместье вместе с престарелой незамужней тётушкой, Федяшев не может найти себе избранницу и втайне мечтает о недосягаемом «бестелесном» идеале. В свое время он «оставил свет, бежал от столицы». Алексей влюблён в статую, стоящую в приусадебном парке, и мечтает оживить её — «как некогда греческие боги вдохнули жизнь в каменную Галатею». Случайно узнав от местного доктора, что Калиостро, мастер «материализации чувственных идей», находится недалеко от его поместья, Алексей находит графа в провинциальной гостинице, где тот скрывается от преследования, попутно пытаясь пробудить в Марии нежные чувства. Калиостро сперва отказывает Федяшеву, но по просьбе Марии, вступившейся за влюблённого юношу, всё же переезжает в поместье Алексея.
Визит иностранных гостей вызывает переполох в тихом поместье. Калиостро осматривает статую. Он не обещает при оживлении полного сходства — согласно замыслу, «ожившую» статую должна изображать его спутница в аферах Лоренца, тайно влюблённая в Калиостро. Алексей обращает внимание на Марию, находит в ней сходство со своим мраморным идеалом и начинает влюбляться.
Граф со своими спутниками живёт в поместье, не прекращая попыток вызвать к себе любовь Марии. Алексей тем временем готовится к «материализации». Тётушка со своей провинциальной прагматичностью советует ему «отбить» девушку у графа, вместо того чтобы губить молодость в бесплодных мечтаниях. Алексей понимает, что влюблён в живую девушку и его влюблённость в статую уже прошла, но по словам графа остановить «оживление» статуи уже невозможно. Присутствуя на ритуале «оживления», Алексей догадывается об обмане, называет графа бесчестным человеком и вызывает его на дуэль.
Дуэлянты сходятся, но граф предлагает изменить условия поединка и стреляться по жребию, зарядив один из пистолетов. Алексей выбирает пистолет и стреляет себе в сердце, но тот оказывается незаряженным. Калиостро стреляет себе в висок. Второй пистолет также оказывается не заряжен — слуга графа, Маргадон, не утрудился зарядить пистолеты: «Если б я был честным человеком — сколько б народу в Европе полегло!..»
В поместье граф приходит в себя. Тем временем столичная погоня почти настигает его. В соседнем городе появляются солдаты, посланные на поиски графа. Калиостро и его спутники снова готовы пуститься в бега. Выезжая из поместья, он встречает девочку, внучку натурщицы, позировавшей когда-то для ваятеля той статуи. В этот момент его настигает сосед Алексея, Загосин, художник-любитель, давно преследующий Калиостро с целью написать его портрет. Калиостро понимает, что бежать от властей смысла уже нет, и соглашается. Тут же собираются все домочадцы Алексея, сам Алексей и Машенька. К ним присоединяются солдаты, прибывшие задержать Калиостро. Загосин пишет групповой портрет всей компании.
Доктор произносит эпилог, в котором сообщает о последних днях жизни Калиостро в римской тюрьме и о том, что рисунок русского художника, изображающий графа в окружении неизвестных историкам людей и переданный ему в тюрьму Лоренцой, оставался с Калиостро до самой его смерти.
Сюжет фильма имеет мало общего с повестью А. Н. Толстого. В сценарии Г. И. Горина сохранена только общая фабула: граф Калиостро приезжает в Россию, встречается с местным помещиком, спутница графа влюбляется в помещика и остаётся с ним. Горин создал на основе мрачной мистической повести Толстого совершенно другое произведение, по жанру напоминающее плутовской роман.
В повести вместо скульптуры граф Калиостро оживлял изображение девушки на картине[1].
В эпизодах
В титрах не указаны
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. |
Зрителям запомнилась лирическая песня на «итальянском» языке, которую исполняют Жакоб и Маргадон каждый раз, когда Калиостро пытается соблазнить очередную жертву.
Музыку и слова этой псевдоитальянской арии сочинил композитор фильма Геннадий Гладков, исполнявший её в саундтреке фильма вместе с Александром Абдуловым. По словам Юлия Кима, считающегося автором этого произведения, Гладков отказался от упоминания в титрах в качестве автора слов, и авторство песни было приписано Киму[8].
При всей фантасмагоричности песенки авторам фильма пришлось утверждать её в литературном комитете («литовать»), предоставив цензорам «перевод» её текста на русский язык:
Прекрасная женщина, море,
Верить и петь
Подари мне мгновение
Самое прекрасное[2]
Во время записи «Неаполитанской песенки» вокальную партию Семёна Фарады исполнял Геннадий Гладков[2].
Через год после выхода «Формулы любви» песня была обыграна в советском фильме-катастрофе «Поезд вне расписания» (1985).
«Неаполитанская песенка», как было отмечено критикой, имела необыкновенный успех среди публики, а её исполнители оказались наутро после выхода фильма «на самом гребне популярности»[9]. В 1986 году Абдулов и Фарада исполнили пародию на песни фестиваля итальянской песни в Сан-Ремо в музыкальной программе «Утренняя почта»[10], которая частично включала в себя припев «…уно моменто».
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .