«Ужасный доктор Файбс» (англ. The Abominable Dr. Phibes; иногда: «Отвратительный доктор Файбс», «Проклятие доктора Файбса») — фильм ужасов 1971 года с участием актёра Винсента Прайса. В некоторых рецензиях критики определяют фильм как образец жанра джалло. Год спустя было выпущено продолжение «Возвращение доктора Файбса» (англ. Dr. Phibes Rises Again). Поклонниками и рядом критиков относится к числу классических культовых фильмов.
Сюжет
1925 год. Герой Винсента Прайса — изуродованный в катастрофе музыкант и теолог Антон Файбс мстит эскулапам за гибель своей жены. Те, по его мнению, допустили во время операции грубейшую ошибку, что стало причиной смерти горячо и нежно любимой супруги Виктории (зритель видит лишь фотографию покойной).
И теперь неудачливым служителям Гиппократа придётся выбирать между смертью мучительной и очень мучительной… Следуя тексту Библии, Файбс подобно пророку Моисею насылает на них жестокие виды смерти, в точности воспроизводящие «казни Египетские» из Второзакония: саранчу-убийцу, летучие мыши, жабы, проклятие крови, крысы, дикие звери, и тому подобное. Чтобы подытожить всё это Тьмой.
Художественные особенности
В фильме две параллели: в одной вершит свою месть Антон Файбс, в другой — инспектор Троут ищет преступника. Оба антипода имеют помощников. У мстителя — немая органистка Вульнавия. И сам Антон Файбс немногословен, первые слова он произносит на 32-й минуте фильме — жутковатый, но полный нежности монолог любви к жене, а свою помощницу называет по имени всего за 10 минут до финальных титров. Любопытно также, что фактический Файбс не шевелит губами — его речь передается через специальный аппарат.
Иначе обстоит дело со слугами закона. Полицейскому Троуту достался говорливый сержант Шенли и непростой шеф Вейверли, консультантом по библейским сюжетам выступит раввин. Сюжетная линия поисков преступника выстроена на блестящих остроумных диалогах (в основном, между Троутом и Вейверли, который плохо улавливает имена), смягчающих шок от изощренных сцен убийств.
Роль Антона Файбса, по мнению критиков Кристофера Нулла и Брюса Халленбека, — одна из самых ярких и характерных ролей Винсента Прайса.
Фильм так же включен Стивеном Кингом в список 100 наиболее значительных картин жанра ужасов с 1950 по 1980 год.
Критика по разному оценивает фильм — от восторженных отзывов (Нулл и Халленбек), называвшими фильм «сочным ужастиком» и достойным встать в ряд классики своего жанра, до строгих конструктивных возражений (Дэвид Пири) по поводу тавтологичности «Призраку Оперы», пустой атмосферности и относительной предсказуемости сюжета и не совсем правильного построения сценария. В целом же фильм имеет положительный баланс по мнению пользователей сайтов IMD и Кинопоиск, а в кругах поклонников жанра и игры Винсента Прайса пользуется поистине культовым почитанием, отмеченным среди прочего в мультипликационном сериале «Симпсоны».
Издания для национальных рынков
Россия
На лицензионном рынке картина была выпущена компанией «DVD-classic» в блоке с другим классическим фильмом ужасов «13 призраков». Помимо существующего наименования фильма, можно также встретить следующие названия картины «Отвратительный доктор Файбс» и «Проклятие доктора Файбса».
Факты
- На роль Веселиуса приглашался британец Питер Кушинг, знакомый Прайсу по другим совместным работам (Кричи, и снова кричи, 1970 и позднее Психушка, 1974), однако в связи с болезнью горячо любимой жены, он не рискнул тратить время на съёмки, предпочтя сидеть с тяжелобольной супругой. И все же создатели фильма все же уговорили его сняться в продолжении — в маленькой роли капитана парохода.
- Музыка к отдельным эпизодам подбиралась с глубоким и леденящим смыслом: так например доктор Лонгстрит погибает под звуки органной мелодии «Закрой свои глаза», которую наигрывала Вульнавия.
- Здание, «сыгравшее» роскошную виллу Файбса — Caldecote Towers — в действительности находится недалеко на северо-западе от Лондона в городе Буши, который благодаря расположению рядом со студиями Elstree и Borehamwood является местом довольно частого проведения натурных съемок. В частности, здесь снимались сцены Гарри Поттера, а также телевизионного шоу Летающий цирк Монти Пайтона.
- Вместо настоящих летучих мышей в фильме использовали более крупных и эффектно смотрящихся на экране летучих лисиц. Ирония в том, что эти жутковатого вида рукокрылые зверьки травоядные — питаются соком и мякотью плодов и цветками.
- Для 60-летнего актёра Винсента Прайса это был юбилейный 100-й фильм в карьере.
- Джозеф Коттен и Шон Берри действительно очень нервничали в сцене операции, и чтобы подбодрить их, Винсент Прайс за кадром корчил им смешные гримасы. Это было довольно накладно, поскольку обильный подчеркнуто-насыщенный грим на лице Прайса лопался, шёл «сеточкой» и осыпался на щеках и подбородке, требуя нанесения заново. В некоторых кадрах видно, что у него «растрескалась» нижняя челюсть.
- Для того, чтобы Джозеф Коттен мог играть, в диалогах Везалиуса с Файбсом текст от Прайса ему читал вслух член съемочной бригады, часть сцен (в частности кульминационная беседа во время операции) была решена так, чтобы лицо Прайса в кадр попадало не постоянно, и он мог говорить часть текста. Коттен ворчал, что он должен был помнить и честно отыгрывать все свои реплики, в то время как Прайс их позже «просто» продублирует. На это Прайс ответил: «Да, но я все равно знаю свой текст, Джо.» (На самом деле, Прайс был хорошо известен в Голливуде за отличную память и способность запоминать весь сценарий целиком).
- Современный фильм Пила (Saw) содержит в себе элементы механических пыток, прямо позаимствованных из картины Ужасный доктор Файбс — а именно механическую дробилку головы и рентгеновский снимок с зашитым в тело ключом.
- Прием с «маской» не был для Прайса новинкой — он уже использовался в фильме «Дом Восковых фигур» (1953).
- За все время фильма персонаж Винсента Прайса не двигает губами в момент речи (хотя временами улыбается и глотательно двигает гортанью) и вообще общается при помощи хитроумного устройства. Словно иронизируя над этим, создатели фильма выпустили к фильму официальный трейлер, в котором текст читал сам Винсент Прайс.
- Сценаристы фильма Джеймс Уитон и Уильям Голдстайн планировали сделать ни много ни мало ещё 7(!) сиквелов, самыми проработанными сценариями были «Невеста доктора Файбса» и «Сын доктора Файбса». Однако сдержанный успех второй части, нежелание порядком подуставшего от «роли без слов» Винсента Прайса и других актеров замыливать персонажи (в том числе прогрессирующая болезнь Терри-Томаса) заставили отказаться от этих планов.
- Изначально по сценарию Файбс убивал свою помощницу Вульнавию. Точный способ не ясен, поскольку эта часть сценария дописывалась по ходу съемок, по некоторым данным, закалывал ножом в позе неконтактного поцелуя со знаменитого промофото, использованного для афиши фильма, однако было решено придать персонажу Винсента Прайса большей импозантности и чуть более сместить акцент с чувств Вульнавии и доктора к чувствам доктора к своей жене, поэтому от этой задумки отказались.
- Режиссёр фильма Роберт Фуэст отклонил и другую «эффектную» задумку сценаристов относительно судьбы Вульнавии — сделать её одним из роботов-марионеток, что и должно было открыться после пролития на неё кислоты — как слишком банальную и нарочитую, настояв на том чтобы оставить её судьбу неясной вообще, отдав на откуп фантазии зрителя. Визуально сцена гибели Вульнавии решена так, что вопрос о её конечной судьбе и идентичности остается открытым.
- Хью Гриффит и Терри-Томас (несмотря на проступавшую у последнего болезнь Паркинсона) сыграли в продолжении, «Возвращение доктора Файбса», причем, ситуация с их персонажами инверсировалась с точностью наоборот — если в первом фильме консультантом, помогающим полиции, выступал раввин в исполнении Гриффита, а доктор Лонгстрит Томаса был одной из жертв Файбса, то во втором фильме убивали персонажа Гриффита археолога Гарри Эмброуза, а Терри-Томас сыграл агента пароходства Ломбардо, сообщавшего инспектору Троуту о «подозрительном пассажире с немыслимой причудой — органом, установленным в каюте».
- Довольно оригинальны по своей структуре финальные титры.
- В фильме была также занята актриса Джоанна Ламли, однако все сцены с её участием были вырезаны при окончательном монтаже.
- Имя Кэролайн Манро, сыгравшей свою первую роль в кино — Викторию Файбс — не вошло в титры, что не помешало ей сыграть в продолжении и впоследствии заключить выгодный контракт со студией «Hammer». Сама актриса не без юмора говорила в интервью, что сцена в гробу доставила больше всего хлопот — в прекрасном неглиже с перьевым воротником она мучилась от аллергии, и ей стоило огромных усилий чтобы не чихать и не сопеть во время съемки.
- Отсылка к фильму есть в серии Симпсонов Sunday, Cruddy Sunday: Мардж и Лиза находят в шкафу комплект «Волшебное Яйцо» (отсылка к Яйцеголовому, запоминающемуся образу Прайса из телесериала Бэтмен). У них почти получилось собрать игрушку, но, к сожалению, в комплекте отсутствуют ноги Яйца (хотя в коробке есть надпись «Ноги прилагаются»). Несмотря на то, что комплект был выпущен в 1967 году, Мардж решает позвонить по телефону, указанному на коробке. К большому удивлению её приветствует голос Винсента Прайса, хозяина компании, выпустившей игрушку. Мардж восхищено говорит, что видела актера в фильме «Ужасный доктор» (её прерывает голос; имя Файбс было опущено), после чего признаётся Лизе в том, что думала, будто Винсент Прайс уже мёртв, голос из трубки отвечает: «в могиле я не задержусь», и добавляет, что его внук Джоди принесет недостающие ноги (в действительности Винсент Прайс умер в 1993 году).
- Американская хоррор-панк-группа The Misfits посвятила фильму песню «Dr. Phibes Rises Again» и инструментал «Abominable Dr. Phibes»[1].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .