WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Самолёт летит в Россию
Жанр Комедийный боевик
Режиссёр Алексей Капилевич
Автор
сценария
Алексей Капилевич
Константин Брызгалов
В главных
ролях
Андрей Анкудинов
Сергей Лосев
Сергей Паршин.
Композитор Александр Пантыкин
Кинокомпания Уралинтерфильм
А/О «Кинотон»
Длительность 94 мин
Страна  Россия
Язык русский
Год 1994
IMDb ID 2082416

Самолёт летит в Россию — комедийный пародийный боевик режиссёра Алексея Капилевича, снятый в России в 1994 году. Сценарий перечисляет разнообразные штампы из боевиков и приключенческих фильмов, хорошо связанные в цельную картину с чётко поставленной задачей и последовательным развитием сюжета, чем заметно выделяется из российского кинематографа 1990-х годов.

Сюжет

Эксцентричная комедия с элементами боевика. Пятеро бандитов, изобразив захват одного самолёта, выгрузились на взлёте с тремя заложниками, хитростью захватили и угнали в Иран другой - старый грузовой Ан-12 арктического снабжения. Поскольку упомянутая далее американская подводная лодка в Каспийском море исключена, а пилот самолёта говорит об "острове на море", действие происходит где-то в Аравийском море. Место вылета, таким образом - приуральская или прикавказская Россия. Во время полёта отказывает один из двигателей и, чтобы облегчить самолёт, весь лишний северный груз террористы выбрасывают за борт, перед этим один из зэков выпрыгнул из самолёта, по ошибке надев вместо парашюта, рюкзак Ивана, в котором тот хранил свои продукты. Троих пассажиров, взятых в заложники, заталкивают в какой-то контейнер с надписью «Секретно» и спихивают с грузовой аппарели. Но контейнер, на их счастье, снабжён парашютом и они приземляются в пустынной гористой местности.

Благополучно приземлившись в пустынной гористой местности и оставшись невредимыми, главные герои познакомились поближе. Один — зануда-номенклатурщик («господин директор»), второй — студент-актёр Сергей, а третий — добродушный здоровяк Ваня, деревенский тракторист. Трое российских граждан оказались в неизвестной исламской стране, где говорят на неизвестном языке и никто ни слова не понимает на ином. Кругом царит мафиозно-полицейский режим.

В городе таинственных приезжих принимают за членов могущественной преступной группировки «Гайцы-Газазат», чем герои, не зная значения слова, с удовольствием и пользуются. Вскоре в кафе, где их почётно принимают, за данью являются члены этой самой ОПГ, после чего кафе тут же окружают полицейские и начинается отчаянная перестрелка и штурм. В суматохе герои выбираются, но двоих из них задерживают и препровождают в местное полицейское управление, где и допрашивают, выбивая на своём языке признание, что они и есть «Гайцы-Газазат». Третий же, Сергей, хоть и убежал в город, но за ним также идёт погоня.

Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на нехорошее обращение с ним чересчур эмоционального начальника полицейского отделения, громит участок. «Директор» в суматохе также сбегает. По случайности у участка на угнанной машине оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане. На бегу ребята натыкаются на встречу настоящих «Гайцы-газазат» с курьерами, передававшими крупный бриллиант, тем самым срывая их сделку. Бандиты начинают преследовать беглецов наравне с полицией и простыми гражданами. В процессе беготни был разгромлен центральный городской рынок, а троицу объявляют в розыск.

Герои пытаются спрятаться от погони в ящике, принадлежащем бандитам. Те, не догадываясь о содержимом, подвешивают ящик под вертолёт и везут по воздуху на базу синдиката. Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает американская подводная лодка, персонал которой явно сотрудничает с «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов, наркотиков и даже работорговля (женщинами). Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется самолёт, однако на них скоро может пасть подозрение. Ребята решают пробраться в самолёт, но вынужденно разделяются и вникают в жизнь базы.

Всем троим приходится активно обороняться от местных и собираться снова в группу. Набравшиеся опыта герои совместно с восставшими рабынями громят базу, однако замеченный прежде самолёт улетает. В конце боя из разбитого здания выбираются зеки из начала фильма и снова пытаются захватить находящийся на аэродроме базы арктический Ан-12, с которого и начались их приключения, перенаправив его в Сирию. Заметив подготовку к взлёту, главные герои той же хитростью, как зеки в начале фильма, которых в конце оказалось всего двое, захватывают этот самолёт и под угрозой оружия объявляют, что он летит в Россию.

В ролях

Язык местных жителей

По сюжету предполагается, что это какой-то из иранских языков. Язык придуман специально для фильма

  • Каба́та — уважительное обращение, господин
  • Банге́ра — товарищ
  • Зи́зо — местная валюта, деньги
  • Фуса́р — убивать, стрелять
  • Хо, кыз, кыз-ну́с, ру — один, два, два с половиной, три
  • Ну́га — отрицание, не/нет, не надо!
  • Шумри́ло — много
  • Доу — где
  • Юм — ты, вы
  • Жи — это
  • Вуд — что
  • Яса — кто
  • Рум — все, всё, вся
  • Керу́н — говорить
  • Вуд керун? — что говорите?
  • Хероц музи́р — приятного аппетита
  • Гуда́й — подать, принести, взять
  • Доу юм жи гудай? — Где ты это взял?
  • Гудай цайлот! — Снять (забрать) наручники!
  • Барду́м — иди
  • Шомге́н! — за мной!
  • Дэ́ра, дэ́ро — признавайся
  • Геру́м — а не то (что-либо сделаю)
  • Бурзага́н — имя бриллианта
  • Гайцы́-газаза́т — местная бандитская группировка
  • Ажа́р! — либо «жаль» либо «зря» либо «отпираетесь» (от вины) — применяется разочарованным следователем
  • Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м — ругательства
  • Панга́та — полиция
  • Сай жабо́н — руки вверх!
  • Лапла́т — давай
  • Чара́мба юма́р! — чёрт тебя побери!
  • Рум тугуда́й — Всё (всех) взял(и) (в некоторых источниках ошибочно переводится как «всё в порядке», что вряд ли возможно. так как «гудай» — явно глагол)
  • Мучеча́нту! — Угощайтесь!
  • Рузай — пожалуйста

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии