Разум и чувства | |
---|---|
Kandukondain Kandukondain | |
| |
Жанр |
кинокомедия драма мюзикл |
Режиссёр | Раджив Менон |
Продюсер |
Калайппули С. Тхану А. М. Ратнам |
Автор сценария |
Роман: Джейн Остин Адаптация: Раджив Менон Суджата Рангараджан |
В главных ролях |
Табу Айшвария Рай Маммутти Аджит Кумар Аббас |
Оператор |
Рави К. Чандран Раджив Менон |
Композитор | А. Р. Рахман |
Кинокомпания | Sri Surya Films |
Длительность | 151 мин. |
Страна |
|
Язык | тамильский |
Год | 2000 |
IMDb | ID 0242572 |
«Ра́зум и чу́вства» (Kandukondain Kandukondain там. கண்டுகொண்டேன் கண்டுகொண்டேன்), или Найти́ себя́ (англ. I Have Found It) — индийский музыкальный кинофильм (тамильский, Колливуд) 2000 года по мотивам одноимённого романа англичанки Джейн Остин.
Срывается очередная помолвка юной Совмии — жених очарован младшей сестрой невесты — Минакши. Мать девушек винит во всём гороскоп старшей дочери.
Вскоре умирает дедушка семейства, и дом переходит в руки сводного и алчного брата Сваминатхана. Девушки вынуждены, забыв гордость, стать прислугой в бывшем доме, либо найти другое жильё.
На новом месте девушки ищут работу, Совмия устраивается в крупную индийскую компанию, а Минакши поёт. Всё это время сёстры не обделены мужским вниманием: в старшую влюбляется начинающий режиссёр Манохар, а по младшей в тайне вздыхает великовозрастный вояка Бала, когда сама Мину увлекается молодым прохвостом Шрикантом.
В поисках счастья сёстры совершают много ошибок, но всё же находят его.
После успеха фильма Minsaara Kanavu, Раджив Менон согласился с продюсером Калайпули С. Тану снять фильм под его руководством в конце 1998 года. На стадии препродакшена названием фильма было Theekkul Viralai Vaithal, взятое из строк тамильского поэта Субрамания Бхарати[en][1], однако поскольку режиссёр взял за основу сюжета роман «Чувство и чувствительность», он был переименован в Kandukondain Kandukondain. Изначально фильм хотели сделать на четырёх языках (тамильском, телугу, хинди и малаялам), но из-за провала дублированной на хинди версии предыдущего фильма режиссёра, фильм был снят на тамильском и дублирован только на телугу. Менон первоначально написал сценарий на английском, затем надиктовал диалоги на малаялам, которые Суджата перевела на тамильский[2].
В стадии пост-продакшена Айшвария Рай, Табу и Аббас не озвучивали сами себя в фильме по причине плохого знания (Аббас) или недостаточно беглого произношения (Айшвария Рай, Табу) тамильского языка. Их персонажей озвучили местные актёры озвучивания: героиню Айшварии Рай озвучивала Джаягита, Аббаса — Викрам, Табу — Ре́вати. Также были проблемы с озвучиванием персонажа Маммутти, изначально показывавшего нерешительность в дублирования своего персонажа, прежде чем в конце концов уступить требованиям продюсера[3]. Этот фильм является одной из немногих в карьере Маммутти, который не был дублирован на его родном языке малаялам.
Композитор А. Р. Рахман. Стихи Вайрамуту[en]. Язык тамильский.
Песня «Suttum Vizhi» [viṛi][4] — стихи известного тамильского поэта Бхаратияра (Чиннасвами Субрамания Бхарати), положенные на музыку А. Р. Рахманом.
Саундтрек к фильму получил высокую оценку как со стороны критиков, так и со стороны слушателей, и вошёл в список наилучших саундтреков, написанных А. Р. Рахманом.
№ | Название | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Konjum Mainakkale» | Садхана Са́ргам[en] | 4:43 |
2. | «Kanamoochi» | К. Ш. Читра[en][5] | 5:11 |
3. | «Enna Solla Pogirai» | Шанкар Махадеван | 6:00 |
4. | «Suttum Vizhi» | Харихаран[en] | 2:21 |
5. | «Kandukondain Kandukondain» | Хариха́ран, Махалакшми Айер | 5:18 |
6. | «Smayiyai» | Де́ван Ека́мбарам, Клинтон Сережу[en][6], Доминик Сережу[en][6] | 5:09 |
7. | «Kanamoochi» (Дуэт) | К. Дж. Йесудас[en][7] , К. Ш. Читра | 3:30 |
8. | «Enge Enathu Kavithai[8]» | К. Ш. Читра, Шринивас[en] | 5:16 |
Песня «Kandukondain Kandukondain» базируется на раге наликанти (Nalinakanthi raga), песня «Kanamoochi» базируется на карнатической (англ.)[9] раге рагама́лика[10].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .