WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Площадь Сан-Бабила, 20 часов
итал. San Babila ore 20: un delitto inutile
Жанр Криминально-политическая драма
Режиссёр Карло Лидзани
Продюсер Карло Маетто
Автор
сценария
Мино Джиардо, Карло Лидзани, Уго Пирро
В главных
ролях
Пьетро Брамбилла
Джулиано Чезарио
Даниэль Асти
Пьетро Джаннусо
Бригитта Скай
Композитор Эннио Морриконе
Длительность 105 мин.
Страна Италия
Язык итальянский
Год 1976
IMDb ID 0201057

«Площадь Сан-Бабила, 20 часов» (оригинальное название: итал. San Babila ore 20: un delitto inutile — Сан-Бабила, 20 часов: бессмысленное преступление) — итальянский фильм 1976 года. Криминально-политическая драма описывает один день из жизни четвёрки молодых неофашистов, завершившийся двойным убийством. Фильм основан на реальных событиях в Милане 25 мая 1975 года. Сыграл заметную (хотя неоднозначную) роль в антифашистской пропаганде и политико-идеологическом противоборстве. Режиссёр — Карло Лидзани.

Фактологическая база

25 мая 1975 года на площади Сан-Бабила в Милане был убит 26-летний левоориентированный студент Альберто Бразили и тяжело ранена его подруга Лючия Корна[1]. Убийство совершили пятеро молодых неофашистов из группировки, называвшейся «санбабилини».

Традиционным местом сбора миланских ультраправых являлась площадь Сан-Бабила. Появление здесь было опасным для представителей левых сил. Между тем Бразили был один в куртку eskimo, считавшуюся своего рода «униформой красных». Кроме того, Бразили прилюдно сорвал со стены листовку неофашистской партии Итальянское социальное движение.

Убийство Альберто Бразили легло в основу сюжета кинокартины[2].

Сюжет

Милан, 1976 год. Рано утром четверо молодых неофашистских активистов — Фабрицио, Мики, Франко и Альфредо — присутствуют на похоронах крупного деятеля времён режима Муссолини. Характерно, что в разговоре между собой они резко осуждают осторожность и законопослушание «взрослых» ультраправых политиков.

На принадлежащем Мики Citroën Méhari они приезжают к помещению, занимаемому коммунистами, и ломают их мотороллеры. Оторвавшись от погони, четвёрка ненадолго расходится. Фабрицио идёт в бар на Сан-Бабила, где встречается со знакомым полицейским для делового разговора. Мики агитирует студентов: зачитывается его сочинение, в котором он называет кладбище «следствием демократической многопартийной системы». Франко скандалит со своей истеричной матерью. Альфредо собирается на работу в магазин бытовой техники.

Около полудня встречаются снова. Разрисовывают свастикой магазин, принадлежащей еврею. Когда прохожие пытаются стереть свастику, по ним начинают стрелять металлическими шариками из рогаток. Двое получают травмы.

Фабрицио, Мики и Франко вместе едут к Альфредо в магазин. По дороге они сажают к себе в машину наивную и общительную девушку Лаллу. Быстро познакомившись с парнями, она готова ехать с ними, при условии что её угостят: «Мы идём есть мороженое? Обожаю шоколад!» В подсобке магазина Франко — по решению компании — остаётся наедине с Лаллой. Он, однако, настолько шокирован её простодушием и пренебрежением к его мужским достоинствам («Давай скорей покончим с этим и пойдём есть шоколад!»), что едва не избивает девушку. На этом попытка кончается, несмотря на применение резиновой дубинки.

Франко и Альфредо приходят в тир потренироваться в стрельбе. Франко стреляет плохо и при этом отказывается дать Альфредо в долг на покупку патронов. Один из посетителей — его имидж, одежда, манера поведения не оставляют сомнений в принадлежности к фашистской организации — предлагает Альфредо оплатить патроны, если тот гарантирует отличную стрельбу. Альфредо соглашается и выигрывает пари: «Так обязан стрелять каждый фашист!». Пристыженный Франко уходит. Посетитель же предлагает Альфредо заработок за перевозку портфеля. По смыслу речь идёт о секретных мафиозных либо партийно-фашистских материалах. Конкретно не договариваются, но соглашаются на сотрудничество в будущем.

Альфредо едет на работу на угнанном мотоцикле. Опоздав, лжёт хозяину о «забастовке на транспорте». Из его кармана случайно выпадает автоматический складной нож. Хозяин требует объяснений. Альфредо признаёт свою принадлежность к правым экстремистам. Хозяин как законопослушный гражданин склоняется к увольнению такого работника. Альфредо угрожает проблемами.

Фабрицио общается с Лаллой в баре на Сан-Бабила. Он агитирует её за нацистский «новый порядок», но не встречает понимания — девушка не любит жестокости, привыкла к вольному стилю жизни, к тому же её не понравился Франко. Фабрицио нападает на неё: «Ты не смеешь так говорить! Ты не смеешь спорить! Франко один из нас! Мы можем, а ты нет!» Но на Лаллу всё это не производит особого впечатления.

Ближе к вечеру четвёрка вновь встречается в баре на Сан-Бабила. Мимо проходит коммунистическая демонстрация. Один из участников отстаёт. На него тут же набрасываются («Весь Милан ваш, а на Сан-Бабила не суйтесь!») и начинают избивать металлическими цепями. Демонстранту с трудом удаётся вырваться. Полиция появляется только после избиения. Неофашисты выстраиваются в шеренгу и маршируют, сканидируя: «Айн, цвай, хайль, хайль!»

Четвёрка решает взорвать один из коммунистических офисов. Задание поручается Франко, которого пора испытать: «Все мы побывали за решёткой, пора и тебе рискнуть!» Но Франко — самый слабый из группы. Пробравшись в помещение, заняв удобную позицию, он не решается привести в действие взрывное устройство. Соратникам же сообщает о техническом сбое.

Разочарованные неудачей, парни устраивают флешмоб с резиновыми фаллосами и на этот раз попадают в полицию. Ведут они себя по-разному: Мики демонстративно угрожает, Альфредо старается свести дело к невинной шутке. Всех освобождают с предупреждениями.

Фабрицио снова приезжает в бар на Сан-Бабила. У него конфиденциальная деловая встреча с журналистом-расследователем (по некоторым признакам, журналист придерживается левых взглядов и, возможно, имеет отношение к ИКП). Расследователь сообщает информацию: взрывное устройство сознательно не было приведено в действие: «Ваш испугался». Фабрицио разъярён. Возникает краткий диалог: «Рано или поздно народ разорвёт вас в клочья. — Если ты появишься на Сан-Бабила, в клочья разорвут тебя».

Вскоре в бар приходит Франко. Фабрицио шантажирует его: либо немедленно атаковать коммунистов, либо о его трусости станет известно всем. Франко соглашается, хотя явно сильно боится.

Фабрицио выбирает жертв — пару молодых влюблённых. Парень срывает со стены плакат со свастикой, а девушку Фабрицио «где-то видел». Подтягиваются Мики и Альфредо, оба подключаются к охоте. Первоначальное намерение лишь избить превращается в план целенаправленного убийства.

Влюблённые догадываются о преследовании и пытаются скрыться. Однако на стоянке им не уступают такси, полиция проезжает мимо, прохожие и посетители кафе безразличны. В безлюдном месте все четверо нападают на двоих. В ход пущены ножи. Парень и девушка убиты.

Франко возвращается домой и впадает в слезливую истерику. Мики, Фабрицио и Альфредо идут отдыхать в зал игровых автоматов. По дороге Фабрицио замечает плакат «Стань коммунистом!» с изображением убитой девушки: «Вот где я её видел…» Встретив Лаллу, Фабрицио просит её спрятать окровавленный нож. Но Лалла, при всей её наивности, не хочет становиться пособницей убийц. Она обращается в полицию.

Последние кадры: Лалла в полицейской машине, полиция окружает зал, блокирует выходы и приступает к аресту.

Персонажи

Фабрицио (Пьетро Брамбилла) — сын крупного биржевика (отношения с отцом сложные, тот доходит до угроз сыну ножом из-за сатанистских манер Фабрицио). Убеждённый нацист с ницшеанскими амбициями. Грезит «обществом замка», господством элиты, тотальной иерархией, жёсткой регламентацией жизни. Явно претендует на лидерство.

Мики (Джулиано Чезарио) — выходец из верхних слоёв среднего класса. Ближе к традиционной идеологии итальянского фашизма. Ведёт себя жёстко и вызывающе. Активен, ищет конфликтов.

Франко (Даниэль Асти) — сын богатой женщины. Труслив, слабохарактерен, истеричен. Срывается в решающие моменты. Слабость пытается скрыть за напускной бравадой. Чрезвычайно боится разоблачения собственной трусости, поэтому легко поддаётся шантажу.

Альфредо (Пьетро Джаннусо) — единственный из четвёрки представитель социальных низов. В развитый Милан приехал с бедного Юга Италии. В отличие от соратников, самостоятельно зарабатывает себе на жизнь. Имел серьёзные проблемы с полицией (осуждён за изнасилование, вынужден был жениться). Подходит ко всему более основательно, серьёзно и осторожно (предлагал, например, отказаться от погони, когда жертвы временно потерялись из виду). Показательно, что именно с ним ведут серьёзные дела «взрослые» соратники, включая депутата от неофашистской партии.

Лалла (Бригитта Скай) — сотрудница рекламного агентства. Наивна, уступчива, легкомысленно относится к жизни. Легко сходится с людьми, в каждом предполагает добрые намерения. Быстро прощает оскорбления и даже физическое насилие. Не выдвигает претензий, не всматривается в характеры, не интересуется политикой. Однако имеет некоторые морально-эстетические границы (в разговоре с Фабрицио: «Не будет ли твой замок слишком жестоким?», в разговоре с Франко: «Чокнутые вы на своей Сан-Бабила»). Эпизод, когда Фабрицио передаёт ей нож, меняет Лаллу. Она готова близко общаться со «странными» парнями, но отказывается покрывать кровавое преступление. В последних кадрах у неё даже изменилось выражение лица — стало более задумчивым, с налётом трагизма.

Политико-пропагандистское значение

Создатели фильма старались максимально приблизить его к реальной жизни. Этому способствовала крайняя политическая напряжённость Свинцовых семидесятых. Только в Милане и только весной 1975 года, кроме Альберто Бразили, погибли ещё три политических активиста — один неофашист и двое ультралевых. Нападения и драки происходили с ещё большей регулярностью.

Кто родился или вырос в Милане в 70-х помнят, что такое sanbabilini. Мне тогда было меньше 10 лет, я не могу вспомнить полную историю, но слава неофашистов (точнее, неонацистов) из бара Sundown на площади Сан-Бабила достигала и нас. При каждой поездке в те места я видел ужас в глазах моих родителей. Это не шутка. Большая драка постоянно была в повестке дня. Сан-Бабила считалась местом, где не следовало ходить[3].

Некоторые эпизоды фильма — например, левая демонстрация, столкновение, последовавший неофашистский марш — снимались с натуры скрытой камерой. Главные роли — за исключением Лаллы, которую сыграла известная германо-итальянская актриса Бригитта Скай — исполнялись не профессиональными актёрами, а отобранными по признаку неореалистической «типичности» молодыми людьми.

Фильм сыграл заметную политическую роль в плане антифашистской пропаганды. Образы главных персонажей — намеренно лишённые какого бы то ни было позитива, поданные как средоточия зла (в этом смысле сравнимые с Аттилой Маланкини из «XX века» Бернардо Бертолуччи) — производили крайне отталкивающее впечатление. Это отторжение распространялось на идеологию и структуры неофашизма.

Два года спустя группа неофашистской молодёжи создала организацию Революционные вооружённые ячейки, действия которой вызывали ассоциации с «санбабилини» — в частности, спонтанностью и жестокостью насилия.

Показы в СССР

Фильм был положительно встречен критикой, удостоился ряда наград. Важную роль в его продвижении сыграло номинирование на X Московском международном кинофестивале 1977 года.

В начале 1980-х фильм с успехом демонстрировался в СССР. При этом следует отметить, что эффект был неоднозначен: неофашистская и неонацистская эстетика стала популярной в асоциальных стратах молодёжи.

Эффект вышел космический: брат по ретромании Алексей Васильев напрямую связывает всплеск русского неофашизма ранних 1980-х именно с этой картиной. Марш в черной коже смотрелся круто и борзо, убийство ученых комсомольцев у промзон протестов не вызвало.[4]

Это стало немаловажным фактором молодёжной и подростковой субкультуры в период, предшествовавший началу Перестройки.

Фильм вышел — и понеслось. Молодежь страны Советов стала потихоньку облачаться в кожу. Во всех городках появились свои Сан-Бабилы. Сегодня спросите любого русского неофашиста за 40: все они скажут, что загорелись нацизмом после «Сан-Бабилы»… Про ребят, у которых «культивировались честность, прямота и дружба, и очень жестко они вместе держались, а имидж был подходящий — кожаные куртки, бритые виски...»[5]

Примечания

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии