Затянувшаяся расплата | |
---|---|
хинди ज़ंजीर | |
| |
Жанр |
боевик мелодрама |
Режиссёр | Пракаш Мехра[en] |
Продюсер | Prakash Mehra Productions |
Автор сценария |
Салим-Джавед[en] |
В главных ролях |
Амитабх Баччан Джайя Бхадури Пран Аджит[en] Ом Пракаш[en] Бинду[en] |
Оператор | Н. Сатьен[en] |
Композитор | Кальянджи-Ананджи[en] |
Хореограф | Сатьянараянан |
Кинокомпания | Asha Studios и др. |
Длительность | 140 мин. |
Сборы | 30 млн рупий[1] (Индия) |
Страна |
|
Язык | хинди[2] |
Год | 1973 и 11 мая 1973 |
IMDb | ID 0070947 |
«Затянувшаяся расплата» (хинди ज़ंजीर, урду زنجیر, Zanjeer, в переводе «Браслет») — индийский художественный фильм режиссёра Пракаша Мехры. Премьера фильма в Индии состоялась 11 мая 1973 года, в СССР впервые вышел во всесоюзном прокате в 1980 году. Фильм снискал популярность, в том числе, и у советских зрителей — по данным кинокритика Сергея Кудрявцева, в СССР его посмотрело 37,3 млн зрителей при тираже 841 копия. Среди индийских фильмов «Затянувшаяся расплата» занимает 17-е место в СССР по кассовым сборам[3], а среди зарубежных фильмов вообще — 68-е место[4].
Главный герой фильма, полицейский Виджай Кханна, олицетворяет собой образ «сердитого молодого человека», самостоятельно противостоящего злу[5][6].
Индия 50-х годов. Некий человек по имени Ранджит, работающий на мафию, решает «завязать» и объявляет об этом своему «боссу». Последний, боясь того, что Ранджит, который «слишком много знает», сболтнёт лишнего, подсылает к нему домой своего подручного и тот убивает Ранджита и его жену. Их сын Виджай спасся, спрятавшись в это время в шкаф. Его усыновляет и берёт на воспитание в свою семью инспектор полиции.
Проходит около 20 лет. Маленький мальчик Виджай превратился в бесстрашного инспектора полиции и противостоит мафиозной организации во главе с господином Теджой — человеком богатым и влиятельным. В ходе этой тяжёлой борьбы Виджая увольняют из полиции по ложному обвинению и даже сажают в тюрьму на полгода. Но в конце концов он добивается своего — зло будет наказано. В этой борьбе Виджаю помогают его верный друг Шерхан и подруга Мала. В финале фильма выяснится также, что именно господин Теджа — убийца родителей Виджая…
Актёр | Роль |
---|---|
Амитабх Баччан (дубл. Вадим Спиридонов) | Виджай Кханна, инспектор полиции |
Джайя Баччан (дубл. Ольга Громова) | Мала |
Пран (дубл. Даниил Нетребин) | Шерхан друг Виджая |
Аджит[en] (дубл. Олег Мокшанцев) | Теджа, глава мафии |
Ифтекар[en] (дубл. Олег Голубицкий) | Сингх, комиссар полиции, начальник Виджая |
Ом Пракаш[en] | Де Сильва, старик с бутылкой |
Бинду[en] | Мона, помощница Теджи |
Рандхир[en] | Ашок, ростовщик |
М. Раджан | Ранджит, отец Виджая |
Пурнима | Сумитра, мать Виджая |
Юнус Парвез[en] | Ридхан, офицер полиции |
Кешто Мукхьерджи[en] | Гангу |
Нандита Такур | Шанти |
Д. К. Сапру | Патил |
Рам Мохан[en] | Кабир |
Гога Капур[en] | Гога |
Сатиендра Капур | инспектор полиции, приёмный отец Виджая |
Ашалата[en] | жена инспектора полиции, приёмная мать Виджая |
Рам Сетхи[en] | полицейский |
Гульшан Бавра[en] | уличный певец |
Санджана | уличная танцовщица |
Амрит Пэл | подручный Теджи |
Бхушан Тивари[en] | контрабандист, подручный Теджи |
Джавед Хан[en] | контрабандист, подручный Теджи |
Ранвир Радж | контрабандист, подручный Теджи |
Крисхан Дхаван | контрабандист, подручный Теджи |
Мак Мохан[en] | эпизод |
На написание сценария авторов вдохновил голливудский блокбастер «Смерть верхом на лошади»[7]. Сначала Салим-Джавед[en] предложили его актёру Дхармендре, но тот предпочел другой фильм. Ещё одним приглашенным был Дев Ананд, но с ним не сошлись в вопросе, связанном с исполнением песен. Радж Кумар[en] и Раджеш Кханна также отказались. Тогда, выбранный на роль Шерхана, Пран предложил Амитабха Баччана, чьи предыдущие фильмы не пользовались особым успехом[5][7]. Первым выбором на роль Малы была актриса Мумтаз[en], но вскоре её заменила Джая Бхадури[7].
Все тексты написаны Гульшаном Бавра[en], вся музыка написана Кальянджи-Ананджи[en].
№ | Название | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Bana Ke Kyon Bigada Re» | Лата Мангешкар | 3:25 |
2. | «Chakku Chhuriyan Tej Kara Lo» | Аша Бхосле | 3:45 |
3. | «Deewane Hai Deewanon Ko» | Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар | 4:35 |
4. | «Dil Jalon Ka Dil Jala Ke» | Аша Бхосле | 3:55 |
5. | «Yari Hai Imaan Mera» | Манна Дей | 6:20 |
Две полицейские собаки породы лабрадор-ретривер были названы Занджир в честь фильма. Наиболее известная из них жила в Бомбее, а другая в Калькутте[13].
Год | Фильм | Язык | В ролях | Режиссёр | Кассовые сборы |
---|---|---|---|---|---|
1974 | Nippulanti Manishi (англ.) | телугу | Н. Т. Рама Рао, Кайкала Сатьянараяна[en], Латха[en] | С. Д. Лал | Суперхит |
1974 | Sirithu Vazha Vendum (англ.) | тамильский | М. Г. Рамачандран[en], Латха | С. С. Балан | |
1980 | Naayattu | малаялам | Джаджан[en], Прем Назир[en] | Шрикумаран Тхампи[en] | Суперхит |
2013 | Затянувшаяся расплата[en] | хинди | Рам Чаран Теджа, Приянка Чопра | Апурва Лакхия[en] | Провал |
2013 | Toofan (англ.) | телугу | Провал | ||
Фильм были переснят на других языках: «Nippulanti Manishi» на телугу, «Sirithu Vazha Vendum» на тамильском, «Naayattu» на малаялам, все три ремейка имели коммерческий успех.
В 2013 году был снят одноимённый ремейк на двух языках (хинди и телугу) и был выпущен 6 сентября 2013 года. Этот фильм стал первым болливудским фильмом для телугуязычного актёра Рама Чарана Теджи, и телугуязычным дебютом для Приянки Чопры. Она заключила контракт на 90 миллионов индийских рупий, что делает её одной из самых высокооплачиваемых индийских актрис[14]. В телугуязычной версии было два других актёра — Шрихари[en], заменившего Санджая Датта в роли Шерхана, и Таникелла Бхарани[en], заменившего Атула Кулкарни в роли Джайдева. Фильм в отличие от оригинала получил отрицательную оценку критиков и провалился в прокате[15].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .