WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Диалог у новогодней ёлки
Жанр стихотворение
Автор Юрий Левитанский
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1970

«Диалог у новогодней ёлки» — стихотворение поэта Юрия Левитанского, впервые опубликованное в журнале «Знамя» (1970, № 1). Произведение стало основой для песни, прозвучавшей в фильме Владимира Меньшова «Москва слезам не верит».

Публикация. Цензурное вмешательство

— Что происходит на свете? — А просто зима.
— Просто зима, полагаете вы? — Полагаю.
Я ведь и сам, как умею, следы пролагаю
в ваши уснувшие ранней порою дома.

— Что же за всем этим будет? — А будет январь.
— Будет январь, вы считаете? — Да, я считаю.
Я ведь давно эту белую книгу читаю,
этот, с картинками вьюги, старинный букварь.

Отрывок из стихотворения

«Диалог у новогодней ёлки» был передан Левитанским в журнал «Знамя». Отдел поэзии этого издания, решив, что тематически стихотворение соотносится с январём, запланировал его к публикации в 1-м номере за 1970 год. Номер был свёрстан и уже готовился к печати, когда руководитель отдела критики Дмитрий Стариков выразил сомнения по поводу актуальности некоторых авторских «прогнозов». Речь, в частности, шла о двустишии «— Чем же всё это окончится? — Будет апрель. / — Будет апрель, вы уверены? — Да, я уверен». По мнению Старикова, в преддверии апрельского празднования 100-летия со дня рождения Ленина отсылка к этому месяцу выглядела двусмысленной и могла вызвать вопросы в инстанциях, отвечающих за идеологическую направленность периодических изданий: «Будто в нынешнем году апрель — обыкновеннейший и с ним дозволено шутки шутить!»[1]

Как вспоминала руководитель отдела поэзии «Знамени» Ирина Янская, после долгих дискуссий редакционная коллегия решила оставить стихотворение Левитанского в новогоднем номере[1]. Тем не менее слово «апрель» в журнальной публикации было заменено на «капель»[2].

Художественные особенности

Жюль Бретон. «Последние цветы»

По словам писателя Ефима Бершина, Левитанский, до конца дней сохранявший в себе черты «большого ребёнка», относился к январю с непосредственностью школьника, ценящего первый месяц года за праздничную атмосферу, зимние каникулы и собственный день рождения[3]. «Ёлочные проповеди» поэта, включённые в «Диалог…», состоят из трёх пунктов: власть любой вьюги недолговечна; «следует жить»; «следует шить… сарафаны и лёгкие платья из ситца»[4].

Начало января для лирического героя стихотворения — это период, когда замыкается круг, пересекаются исходные и финальные точки, заново рождается время. Зимние «кабала и опала» не должны пугать его собеседницу: в заснеженной природе постепенно пробивают себе дорогу ростки весны[5]. Тему пробуждения новой жизни несёт не только авторская убеждённость в том, что «будет апрель»[5], но и появляющийся в финальных строчках мотив карнавала, создающего «ускользающе-новогоднее настроение»[6].

«Карнавал носит вселенский характер, это особое состояние всего мира, его возрождение и обновление, к которому все причастны… Атмосфера карнавальности, воссоздаваемая в «Диалоге…», и делает узнаваемым сам Новый год — праздник, где мотив вечного возвращения модифицируется мотивом кругового движения масок вокруг ёлки. А ёлка в новогодней обрядности выступает не только как символ древа жизни, но и как символ мирового древа[5].»

Воплощение в музыке

Песня «Диалог у новогодней ёлки» звучит в фильме «Москва слезам не верит». Композитор Сергей Никитин, исполнивший её вместе с Татьяной Никитиной, рассказывал, что, приступив к работе над картиной в тот момент, когда лента была смонтирована, он написал музыку только к песне «Александра»: «А другая звучавшая в фильме песня „Диалог у новогодней ёлки“ на стихи Юрия Левитанского уже существовала»[7]. Другая версия песни на стихи Юрия Левитанского, изначально имевшая название «Белая книга», была написана композитором Эдуардом Колмановским[8].

Примечания

  1. 1 2 Виктор Астафьев, Константин Ваншенкин, Андрей Вознесенский, Анатолий Курчаткин, Александр Медведев, Людмила Петрушевская, Анатолий Приставкин, Александр Рекемчук, Михаил Синельников, Андрей Турков, Ирина Янская. Однажды в «Знамени»… // Знамя : журнал. — 2001. № 1.
  2. Левитанский Ю. Д. Диалог у новогодней ёлки // Знамя : журнал. — 1970. № 1. (недоступная ссылка)
  3. Бершин Е. Что происходит на свете? // Литературная газета. — 2012. № 1—2.
  4. Человек у новогодней ёлки // Новая газета. — 2007. № 7.
  5. 1 2 3 Кадочникова И. С. Миф о вечном возвращении в лирике Ю. Левитанского // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2008. № 2. С. 46—47.
  6. Минаков С. Юрий Левитанский: «Я прочно впаян в этот лед» // Нева. — 2011. № 5.
  7. Гаджиев С. Сергей Никитин: «Мы поймали какую–то уборочную машину, которая метёт и поливает улицы. Поместилось человек десять. Ехали, смеялись, и Булат Окуджава сказал, что мы едем, заметая следы» // Факты и комментарии. — 2010. № 21 января.
  8. Кто есть кто в современном мире / Гл. ред. Шалаева Г. П. М.: Филологическое общество «Слово»; Олма-Пресс, 2003. — С. 708. ISBN 5-8123-0088-7.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии