Вуншпунш | |
---|---|
Wunschpunsch | |
Тип | Анимация |
Жанр | фэнтези, комедия |
Режиссёр | Филипп Амадор |
Продюсер | |
Создатель | Энде, Михаэль |
Сценарист |
Михаэль Энде (повесть) Joël Bassaget Натали Альтман Frédérique Lenoir Claire Paoletti |
Роли озвучивали |
Marjlolein Touw Jan Nonhof Hans Somers |
Композитор |
Michel Dax Гленн Скотт Лэйси |
Аниматоры |
Eric Albert Eric Albert Fabrice Ascione Амели Бушар Sophie Castaignède Claire Champion Catherine Chunleau... |
Студия |
CinéGroupe Akom Production Company |
Страна |
|
Число сезонов | 2 |
Число серий | 52 |
Длина серии | ~30 минут |
Телеканал |
|
Трансляция |
|
IMDb | ID 0362384 |
Вуншпунш (нем. Wunschpunsch, фр. Wounchpounch) — мультсериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток» или «Дьявольсконгениалкогольный коктейль» (нем. Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch). В России мультсериал впервые демонстрировался летом 2002 года на канале REN-TV в рубрике Fox Kids. При показе название «Wunschpunsch» не было переведено.
В мультсериале рассказывается о Бубонике Ирвитцере и его тёте Тирании Вампадур, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Каждый из них владеет своей половиной магического свитка, который они получили после подписания контракта об обязательстве наколдовывать проклятья. Курирует работу колдунов злобный Маледиктус де Магог. Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится совместно использовать свои волшебные силы: объединять свои части магического свитка. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно утратит свою силу.
Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио ди Мяуро и ворон Якоб Скрибл — являются спец-агентами «Верховного Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.
№ серии | Оригинальное название | Русское название | Краткое описание | Дата выхода |
---|---|---|---|---|
1 | Plant Panic | Спятившие растения | В результате колдовства растения начинают быстро расти и увеличиваются во много раз, становясь агрессивными. | 9 ноября 2001 |
2 | Double Trouble | Все беды от двойников | Каждый человек, посмотревшийся в зеркало, приобретает свою точную копию. | 12 ноября 2001 |
3 | Worst Noel | Ужасное Рождество | Игрушки оживают, приобретая злой характер. | 13 ноября 2001 |
4 | Terrible Toddlers | Ужасные детки | Жители Мегалополиса становятся пятилетними детьми. | 14 ноября 2001 |
5 | Colorless Chaos | Чёрно-белый хаос | Мегалополис теряет краски, став чёрно-белым. | 15 ноября 2001 |
6 | Off the Walls | Сошедшие со стен | Портреты оживают. | 16 ноября 2001 |
7 | Prehistorical Populace | Назад к пещерам | Люди возвращаются по развитию к пещерным, а вся фауна Мегалополиса — к эпохе динозавров. | 19 ноября 2001 |
8 | Big Feet | Большеногие | Ноги людей вырастают, становясь гигантскими. | 20 ноября 2001 |
9 | The King’s Aunt | Королевская тётка | Жители Мегалополиса живут в средневековье. Бубоник — король, а Тиранья ему прислуживает. | 21 ноября 2001 |
10 | Appliance Alliance | Что движет сознанием | Бытовая техника оживает и перестаёт подчиняться людям. | 22 ноября 2001 |
11 | Invasion of the Giant Insects | Нашествие насекомых | Насекомые увеличиваются в размерах. | 23 ноября 2001 |
12 | Wishful Thinking | Заветные желания | Любые желания исполняются, но буквально, что приводит к отрицательным последствиям. | 26 ноября 2001 |
13 | The Beastie Brew | Зверское заклятье | Жители Мегалополиса превращаются в животных. | 27 ноября 2001 |
14 | Once upon a Potion | Был да жил | Люди превращаются в сказочных героев. | 28 ноября 2001 |
15 | Car Wars | Война машин | Люди превращаются в автомобили. | 29 ноября 2001 |
16 | The Wild Wild Pets | Дикие-предикие домашние питомцы | Домашние звери становятся злыми. | 30 ноября 2001 |
17 | Wacky Weather | Чудная погодка | Погода меняется через каждый час. | 3 декабря 2001 |
18 | Lost Spell | Заклятье Растеряйка | Вещи, которые люди ищут, исчезают. | 4 декабря 2001 |
19 | Poubelle and Back | На свалку и обратно | Выброшенный мусор возвращается в дома в удвоенном количестве. | 5 декабря 2001 |
20 | Sand Witch | Песчаное колдовство | Город заносит песком, исчезает вода. | 6 декабря 2001 |
21 | Bubonic Plague | Бубонная чума | Все мужчины Мегалополиса превращаются в клонов Бубоника, а женщины — в клонов Тираньи. | 7 декабря 2001 |
22 | Ghost Town | Город призраков | Город наполняется призраками, которые размножаются от крика. | 10 декабря 2001 |
23 | You Must Be Joking | Вы, должно быть, шутите | Все жители подшучивают друг над другом. | 11 декабря 2001 |
24 | By a Hair’s Breadth | Всё висит на волоске | Люди, имеющие волосы на голове, становятся лысыми, лысые же — волосатыми. То же самое происходит на всём теле людей и животных. | 12 декабря 2001 |
25 | Goin' Garbanzo | Город-огород | Головы людей превращаются в цветы, овощи и фрукты. | 13 декабря 2001 |
26 | Night of Wishes | Когда сбываются мечты | В реках мазут, деревья вянут, а воздух загрязняется выхлопными газами. Эта серия является хронологически первой и пересказывает события книги. | 14 декабря 2001 |
№ серии | Оригинальное название | Русское название | Краткое описание | Дата выхода |
---|---|---|---|---|
1 | Life with Maggot | Жизнь у Магога | Якоб и Мяурицио в наказание перемещаются в дом Магога, а все животные города (в результате заклятия) — к колдунам. | 30 мая 2002 |
2 | Let’s Break a Deal | Дьявольская сделка | Бубоник продаёт свою душу дьяволу за то, чтобы "стать самым могущественным колдуном". Весь город переворачивается вверх дном. | 31 мая 2002 |
3 | Slowly But Surely | Медленно, но верно | Все, кто спал ночью, днём начинают двигаться медленно. | 3 июня 2002 |
4 | Gloom With a View | Сплошное расстройство | Люди впадают в депрессию. | 4 июня 2002 |
5 | Mayor For a Day | Мэр на день | Бубоник и мэр Блафф меняются местами. | 5 июня 2002 |
6 | Good For Nothing | День неудачников | Все начатые дела идут наперекосяк. | 6 июня 2002 |
7 | Fancy Footwork | Весёлые ботинки | Ботинки танцуют без остановки. | 7 июня 2002 |
8 | Shadow of a Doubt | Тень сомнения | На солнце жители города превращаются в свои тени. | 10 июня 2002 |
9 | Nice Wizards | Добрые колдуны | Бубоник и Тирания становятся слишком добрыми. | 11 июня 2002 |
10 | Inspector Maggot | Инспектор Магог | Магог — инспектор Мегалополиса во всех делах. | 12 июня 2002 |
11 | Vanity Spell | Заговор на тщеславие | Родители становятся тщеславными, не обращая внимания на детей. | 13 июня 2002 |
12 | Drop Me a Line | Кто последний? | Жители города стоят в вечных очередях. | 14 июня 2002 |
13 | Money Can’t Buy Happiness | Счастье за деньги не купишь | Деньги множатся. | 17 июня 2002 |
14 | Happy Valentine | День святого Валентина | Все влюблённые начинают ненавидеть друг друга. | 18 июня 2002 |
15 | Simply Irresistable | Сила притяжения | Все мужчины влюбляются в Тиранию. | 19 июня 2002 |
16 | Ty-Me Travel | В глубь веков | Колдуны отправляются в прошлое, чтобы предотвратить рождение Магога. | 20 июня 2002 |
17 | The Great Escape | Большая течь | Стены становятся проницаемыми. | 21 июня 2002 |
18 | Two Cute | Бок о бок | Поссорившиеся люди (и не только) приклеиваются боками друг к другу. | 24 июня 2002 |
19 | Quiz the Wizard | Суперигра | Город превращается в гигантскую телестудию, причём Бубоник и Тирания выигрывают все игры в ней. | 25 июня 2002 |
20 | Achoo! | Апчхи! | Люди безостановочно чихают. | 26 июня 2002 |
21 | The Big Shrinking Spell | Великое уменьшающее заклинание | Все, на кого попала вода, становятся очень маленькими. | 27 июня 2002 |
22 | Abominable Behavior | Неуправляемые | Снеговики оживают. | 28 июня 2002 |
23 | The Pinocchio Syndrome | Синдром Пиноккио | Жители города без конца лгут, причём у них растут носы. | 1 июля 2002 |
24 | Perchance To Dream-Not | Это был только сон | Сны превращаются в кошмары, при этом сбываясь днём. | 2 июля 2002 |
25 | It’s a Dog’s Life | Собачья жизнь | Люди превращаются в собак. | 3 июля 2002 |
26 | The War of the Sex | Борьба полов | Мужчины и женщины начинают соревноваться по любому поводу. | 4 июля 2002 |
В русском дубляже мультсериала название книги из вступительной заставки переведено как «Дьявольсконгениалкогольный коктейль».
Вуншпунш в Викицитатнике | |
Вуншпунш на Викискладе |
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .